Open
Close

Астрид линдгрен краткая биография. Биография Астрид Линдгрен: библиография, награды и фото Годы жизни линдгрен


Биография

Астрид Анна Эмилия Линдгрен - шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» и тетралогии про Пеппи Длинныйчулок. На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной.

Ранние годы

Астрид Линдгрен родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, на хуторе Нес (Näs) близ Виммербю в лене Кальмар, в крестьянской семье. Её родители - отец Самуэль Август Эрикссон и мать Ханна Йонссон - познакомились на рынке, когда ему было 13, а ей 7 лет. В 1905 году, когда Ханне исполнилось 18 лет, они поженились. Астрид стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат Гуннар (27 июля 1906 - 27 мая 1974) и две младшие сестры - Ханна Ингрид Стина (1 марта 1911 - 27 декабря 2002) и Ингегерд Бритта Саломе (15 марта 1916 - 21 сентября 1997).

Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (Mina påhitt, 1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения для семьи был конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения - проще, а отношения с окружающей природой куда более тесными, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе.

Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, - «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973). Ханна умерла в 1961 году, Самуэль - в 1969 году.

Начало творческой деятельности

В детстве Астрид была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с дочерью которой, Эдит, она дружила. Именно Эдит приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

Годы творчества

После замужества в 1931 году Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о детях. Во время Второй Мировой войны, в течение 6 лет она вела дневник, который был опубликован издательством «Саликон» в связи с 70-летием окончания Второй Мировой войны. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок - это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930-40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Каринее Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонньер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей - её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё.

В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений. Особенно продуктивно шла работа в 40-х и 50-х годах. Только за 1944-1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах.

В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блюмквиста»), а в 1953 году - завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус» (был переведён на русский в 1986). «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры.

В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей - «Мио, мой Мио!» (пер. 1965). В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей (так было и до «Мио, мой Мио!»). Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации - этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.

В очередной трилогии - «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) - снова действует фантазийный герой не злого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи полувзрослым другом Малыша из полусказочной реальности, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш - младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом - через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго - во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях. Важно отметить, что Карлсон, несмотря на его «недостатки», в определённых условиях способен на такие поступки, которые могут служить примером для подражания - напугать и прогнать грабителей из квартиры Малыша, или в мягкой форме преподать урок забывчивым родителям (случай с маленькой девочкой из мансарды, которую оставили одну).

Экранизации и театральные постановки

В 1969 году прославленный стокгольмский Королевский драматический театр поставил «Карлсона, который живёт на крыше», что было необычно для того времени. С тех пор инсценировки по книгам Астрид Линдгрен постоянно идут как в крупных, так и небольших театрах Швеции, Скандинавии, Европы и Соединённых Штатов Америки. За год до постановки в Стокгольме спектакль про Карлсона был показан на сцене Московского театра сатиры, где его играют до сих пор (этот герой пользуется огромной популярностью в России). Если в мировом масштабе творчество Астрид Линдгрен обратило на себя внимание прежде всего благодаря театральным спектаклям, то в Швеции известности писательницы немало способствовали фильмы и телесериалы по мотивам её произведений. Первыми были экранизированы повести о Калле Блюмквисте - премьера кинофильма состоялось на Рождество 1947 года. Ещё через два года появился первый из четырёх фильмов о Пеппи Длинныйчулок. В период 50-х по 80-е годы известный шведский режиссёр Улле Хелльбум создал в общей сложности 17 фильмов по книгам Астрид Линдгрен. Визуальные интерпретации Хелльбума с их невыразимой красотой и восприимчивостью к писательскому слову стали классикой шведского кино для детей.

Личная жизнь

В 18 лет Астрид забеременела от редактора журнала «Вимербю» Акселя Густафа Райнхольда Блумберга (29 мая 1877 - 26 августа 1947). Однако, у Блумберга тогда был тяжёлый период - он разводился со своей прежней женой Оливией Фролунд, и хотя они уже не жили вместе, но формально были женаты, из-за чего беременность Астрид могла породить вокруг Блумберга порочащую репутацию супружеской измены, и поэтому они не могли пожениться. Из-за этого Астрид, чтобы избежать слухов, вынуждена была уехать из Виммербю, и в декабре 1926 года она родила в Копенгагене (в Дании матерям-одиночкам тогда разрешалось рожать не раскрывая имени биологического отца) сына Ларса (4 декабря 1926 - 22 июля 1986), а поскольку денег не хватало, то Астрид пришлось оставить горячо любимого сына там же в Дании в семье приёмных родителей по фамилии Стивенсы. Оставив должность младшего репортёра, она уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. Перед этим, в 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась с Нильсом Стуре Линдгреном (3 ноября 1898 - 15 июня 1952). Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой (хотя Нильс усыновил его и Ларс тоже после этого стал носить фамилию Линдгрен, Райнхольд Блумберг признал его, и после его смерти Ларс получил причитающуюся ему часть наследства). В браке с Линдгреном у Астрид 21 мая 1934 года родилась дочь Карин Ниман.

Внучатая племянница Астрид со стороны её брата Гунара - известная в Швеции писательница детективов Карин Альвтеген.

Общественная деятельность

За годы своей литературной деятельности Астрид Линдгрен заработала не один миллион крон, продавая права на издание своих книг и их экранизацию, на выпуск аудио- и видеокассет, а позднее ещё и компакт-дисков с записями своих песен или литературных произведений в собственном исполнении, но ничуть не изменила своего образа жизни. С 1940-х годов она жила в одной и той же - довольно скромной - стокгольмской квартире и предпочитала не копить богатства, а раздавать деньги другим.

Только однажды, в 1976 году, когда взысканный государством налог составил 102 % от её прибылей, Астрид Лингрен запротестовала. 10 марта того же года она перешла в наступление, послав в стокгольмскую газету «Экспрессен» открытое письмо, в котором рассказала сказку про некую Помперипоссу из Монисмании. В этой сказке для взрослых Астрид Линдгрен встала на позицию профана или наивного ребёнка (как это сделал до неё Ханс Кристиан Андерсен в «Новом платье короля») и, воспользовавшись ею, попыталась разоблачить пороки общества и всеобщее притворство. В год, когда предстояли парламентские выборы, эта сказка стала почти неприкрытой, сокрушительной атакой на обюрократившийся, самодовольный и пекущийся только о собственных интересах аппарат шведской социал-демократической партии, которая находилась у власти 40 лет подряд. Министр финансов Гуннар Стрэнг в парламентских дебатах презрительно высказался: «Она умеет рассказывать сказки, но не умеет считать», но впоследствии был вынужден признать, что был не прав. Астрид Линдгрен, которая, как оказалось, была права с самого начала, сказала, что ей и Стрэнгу следовало бы поменяться друг с другом работой: «Это Стрэнг умеет рассказывать сказки, но не умеет считать». Это событие привело к большой акции протеста, в ходе которой социал-демократы подверглись жёсткой критике, как за налоговую систему, так и за неуважительное отношение к Линдгрен. Вопреки распространённому заблуждению, эта история не стала причиной электорального поражения социал-демократов. Осенью 1976 года они получили 42,75 % голосов и 152 из 349 мест в парламенте, что было всего лишь на 2,5 % хуже результата предыдущих выборов 1973 года. Однако этого оказалось достаточно для того, чтобы в правительстве сформировалась оппозиционная коалиция во главе с Турбьёрном Фельдином.

Сама писательница всю свою сознательную жизнь была членом социал-демократической партии - и осталась в её рядах после 1976 года. А возражала она прежде всего против отдаления от идеалов, которые Линдгрен помнила со времён своей юности. Когда её однажды спросили, какую бы она избрала для себя стезю, если бы не стала знаменитой писательницей, она без колебаний ответила, что хотела бы принимать участие в социал-демократическом движении начального периода. Ценности и идеалы этого движения играли - вместе с гуманизмом - основополагающую роль в характере Астрид Линдгрен. Присущее ей стремление к равноправию и заботливое отношение к людям помогали писательнице преодолевать барьеры, воздвигаемые её высоким положением в обществе. Она со всеми обращалась одинаково сердечно и уважительно, будь то шведский премьер-министр, глава иностранного государства или один из её читателей-детей. Иначе говоря, Астрид Линдгрен жила согласно своим убеждениям, отчего сделалась предметом восхищения и уважения, как в Швеции, так и за её пределами.

Открытое письмо Линдгрен со сказкой про Помперипоссу оказало столь большое влияние потому, что к 1976 году она уже была не просто знаменитой писательницей, - она пользовалась во всей Швеции огромным уважением. Важной персоной, человеком известным всей стране, она стала благодаря многочисленным выступлениям по радио и телевидению. Тысячи шведских детей выросли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении. Её голос, её лицо, её мнения, её чувство юмора были знакомы большинству шведов ещё с 50-х - 60-х годов, когда она вела на радио и телевидении различные викторины и ток-шоу. К тому же Астрид Линдгрен завоёвывала внимание своими выступлениями в защиту такого типично шведского явления, как всеобщая любовь к природе и почитание её красоты.

Весной 1985 года, когда дочь смоландского фермера публично заговорила о притеснениях сельскохозяйственных животных, к ней прислушался сам премьер-министр. Линдгрен услышала о дурном обращении с животными на крупных фермах Швеции и других промышленных стран от Кристины Форслунд, ветеринара и преподавателя Уппсальского университета. Семидесятивосьмилетняя Астрид Линдгрен направила открытое письмо в крупнейшие стокгольмские газеты. В письме содержалась ещё одна сказочка - о любящей корове, которая протестует против плохого обращения со скотом. Этой сказкой писательница начала кампанию, продолжавшуюся три года. В июне 1988 года был принят закон о защите животных, получивший латинское наименование Lex Lindgren (Закон Линдгрен); однако он не понравился его вдохновительнице своей расплывчатостью и заведомо малой эффективностью.

Как и в других случаях, когда Линдгрен вступалась за благополучие детей, взрослых или окружающей среды, писательница отталкивалась от собственного опыта, и её протест был вызван глубоким душевным волнением. Она понимала, что в конце XX века невозможно вернуться к мелкому скотоводству, свидетелем которого Астрид была в детстве и юности на ферме отца и в соседних хозяйствах. Она требовала чего-то более фундаментального: уважения к животным, поскольку они тоже живые существа и наделены чувствами.

Глубокая вера Астрид Линдгрен в ненасильственные методы обращения распространялась и на животных, и на детей. «Только не насилие» - так назвала она свою речь при вручении ей в 1978 году Премии мира немецкой книготорговли (полученную ею за повесть «Братья Львиное сердце» (1973; пер. 1981) и за борьбу писательницы за мирное сосуществование и достойную жизнь для всех живых существ). В этой речи Астрид Линдгрен отстаивала свои пацифистские убеждения и выступала за воспитание детей без насилия и телесных наказаний. «Нам всем известно, - напоминала Линдгрен, - что дети, которых бьют и подвергают жестокому обращению, сами будут бить и подвергать жестокому обращению своих детей, а посему этот заколдованный круг должен быть разорван».

В 1952 году умер муж Астрид Стуре. В 1961 году умерла её мать, спустя восемь лет - отец, а в 1974 году скончались её брат и несколько закадычных друзей. Астрид Линдгрен не раз сталкивалась с загадкой смерти и много размышляла над ней. Если родители Астрид были искренними приверженцами лютеранства и верили в жизнь после смерти, то сама писательница называла себя агностиком. Самой Астрид не стало 28 января 2002 года. Ей было 94 года.

Награды

В 1958 году Астрид Линдгрен наградили медалью Ханса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе. Помимо наград, присуждаемых сугубо детским писателям, Линдгрен получила и ряд премий для «взрослых» авторов, в частности, учреждённую Датской академией медаль Карен Бликсен, российскую медаль имени Льва Толстого, чилийскую премию Габриэлы Мистраль и шведскую премию Сельмы Лагерлёф. В 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе. Её достижения в области благотворительности были отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 год и медалью Альберта Швейцера за 1989 год (присуждается американской организацией Animal Welfare Institute).

Кино и анимация

Почти все книги Астрид Линдгрен экранизировались. В Швеции с 1970 по 1997 год было снято несколько десятков фильмов, в том числе вся серия о Пеппи, Эмиле из Лённеберги и Калле Блюмквисте. Другим постоянным производителем экранизаций являлся СССР, где были сняты анимационные фильмы по серии о Карлсоне. «Мио, мой Мио» был экранизирован международным проектом.

Экранизации

1968 - Малыш и Карлсон (реж. Борис Степанцев)
1969 - Пеппи Длинный чулок (реж. Улле Хелльбум. сценарий Астрид Линдгрен)
1970 - Карлсон вернулся (реж. Борис Степанцев)
1971 - Малыш и Карлсон, который живёт на крыше (реж. Валентин Плучек, Маргарита Микаэлян), фильм-спектакль
1974 - Эмиль из Лённеберги (реж. Олле Хеллбом)
1976 - Приключения Калле-сыщика (реж. Арунас Жебрюнас)
1977 - Братья Львиное сердце (реж. Олле Хеллбом)
1978 - Расмус-бродяга (реж. Мария Муат)
1979 - Ты с ума сошла, Мадикен! (реж. Горан Граффман)
1980 - Мадикен из Юнибаккена (реж. Горан Граффман)
1981 - Расмус-бродяга (реж. Улле Хелльбум)
1984 - Рони, дочь разбойника (реж. Таге Даниэльсон)
1984 - Пеппи Длинныйчулок (реж. Маргарита Микаэлян)
1985 - Проделки сорванца (реж. Варис Брасла)
1986 - «Мы все из Бюллербю» (реж. Лассе Халльстрём)
1987 - «Новые приключения детей из Бюллербю» (реж. Лассе Халльстрём)
1987 - Мио, мой Мио (реж. Владимир Грамматиков)
1989 - Бойкая Кайса (реж. Дэниэл Бергман)
1996 - Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью (реж. Йоран Кармбак)
1997 - Калле Блумквист и Расмус (реж. Йоран Кармбак)
2014 - «Ронья, дочь разбойника» (сериал, реж. Горо Миядзаки).

Почести

Лауреат Международной литературной премии имени Януша Корчака (1979) - за повесть «Братья Львиное сердце».
В 1991 году в честь писательницы назван созданный в Дании сорт роз: "Astrid Lindgren".

В 2002 году правительство Швеции учредило премию памяти Астрид Линдгрен за достижения в детской литературе. Премия присуждается ежегодно, призовой фонд составляет 5 миллионов шведских крон.

6 апреля 2011 года Банк Швеции сообщил о планах выпуска в 2014-2015 годах новой серии денежных знаков. На аверсе купюры достоинством 20 шведских крон будет размещён портрет Астрид Линдгрен.

Астрид Линдгрен - одна из самых популярных детских писательниц в мире

Тысячи ее поклонников выросли на изречениях Карлсона «Пустяки, дело житейское» и «Спокойствие, только спокойствие», на книгах о приключениях «самой сильной девочки в мире» Пеппи Длинныйчулок. Но в жизни Астрид Линдгрен, умершей в 2002 году в глубоко преклонном возрасте, было много тайн. Внук и правнук шведской писательницы рассказали «МК» в Питере», почему Астрид Линдгрен отдала своего первенца в приемную семью и скрывала это почти всю жизнь.

«Бабушка наряжалась ведьмой»

На минувших выходных в Петербурге прошли гастроли парка «Мир Астрид Линдгрен». Торгово-развлекательный центр «Охта-молл» на два дня превратился в страну сказок, где в домике на крыше живет Карлсон, а по «улицам» ходят Пеппи и Эмиль из Лёнеберги. Пока дети развлекались с любимыми героями, взрослые имели возможность познакомиться с Олафом Нюманом и Йоханом Палмбергом. 45-летний Олаф - внук Астрид Линдгрен, сын ее младшей дочери Карин (кстати, Пеппи Длинныйчулок придумала именно она), 26-летний Йохан - правнук. Они рассказали о своей знаменитой бабушке, с которой провели все свое детство.

Когда вы родились, Астрид Линдгрен была на пике своей славы, писала книги, ездила в командировки, наверное, ей было не до вас?

Олаф: - Когда я был маленьким, то не воспринимал Астрид как знаменитость, она просто была моей любимой бабушкой. У нее был летний домик на одном из островов недалеко от Стокгольма, куда она каждое лето забирала нас - своих семерых внуков. По утрам мы не имели права ее беспокоить, потому что в это время она всегда писала книги. Но после полудня бабушка сама звала нас к себе, угощала сухариками с маслом и джемом (их дают своим внукам многие шведские бабушки), мы вместе играли в карты.

Йохан: - В отличие от многих взрослых, Астрид всегда было интересно, чем мы живем. Она спрашивала, почему мы грустим и с полной серьезностью слушала мои жалобы о том, что кто-то отобрал у меня игрушку. А ведь ей было уже за 90, она плохо видела.

- Бывало, что она сердилась на вас?

Олаф: - Я ни разу не видел, чтобы Астрид вышла из себя, она почти никогда не кричала на детей. Если мы вели себя плохо - например, дрались, дергали друг друга за волосы, - то она, глядя на наше поведение, становилась грустной. Могла сделать строгое замечание, но даже несмотря на это, мы видели, что она все равно нас любит. А пошалить она и сама обожала - помню, как-то на мой день рождения (мне было лет 6) я пригласил друзей домой, в комнате мы поставили палатку, а бабушка пришла в костюме ведьмы. Она пугала нас и гоняла по всей квартире метлой. Это было очень здорово!

Олаф: - Конечно! У каждого из внуков были все ее книги, а на праздники она дарила нам новые - с собственными пожеланиями на форзаце. Я больше всего любил Карлсона, его фразочки про «Спокойствие, только спокойствие» и «Пустяки, дело житейское», я до сих пор проговариваю их про себя, когда сталкиваюсь с проблемами в своей взрослой жизни. Кстати, что меня поразило здесь, в России: у вас с советских времен Карлсон - герой номер один. А в остальном мире самый любимый персонаж все-таки Пеппи.

Йохан: - А я каждый вечер перед сном слушал сказки прабабушки, записанные на кассетах, начитанные ею самой. А сейчас я читаю книги Астрид Линдгрен по долгу службы: мне присылают сценарии пьес и фильмов по мотивам бабушкиных произведений, я сравниваю их с оригинальным текстом, чтобы не допустить каких-то неточностей. Астрид при жизни относилась к тому, как «используют» ее персонажей, очень серьезно. Например, не утверждала сценарий, если люди добавляли туда шутки для взрослых, которые дети не поймут. Что-нибудь пошлое или какие-то политические ремарки. Такие вещи бабушка жестко пресекала.

- Каково это - быть внуком самой известной детской писательницы?

Олаф: - Я старался никому не говорить, кто моя бабушка. Но всегда находился какой-нибудь одноклассник, который «подставлял» меня перед новым учителем и кричал: «А вот он - внук Астрид Линдгрен». Когда ты внук национальной шведской героини, которую считают чуть ли не святой, к тебе предъявляют завышенные ожидания и иногда проявляют слишком много внимания. Я, конечно, гордился своей бабушкой, но, например, за границей всегда молчал о том, чей я внук.

«Ребенка хотела, а его отца - нет»

Но на самом деле ее жизнь была далека от «святости»: дочь фермера из маленького Виммербю «опозорила» свою семью и родила в 17 лет. Астрид не любила вспоминать об этом факте своей биографии?

Йохан: - Да, для той маленькой деревни, откуда родом семья Астрид, это был грандиозный скандал - она была практиканткой в местной газете и стала любовницей ее босса - 50-летнего женатого мужчины. Когда 17-летняя девушка забеременела, ей пришлось хранить имя отца ребенка втайне, потому что он как раз пытался развестись с женой. Когда беременность уже нельзя было скрыть, Астрид уехала в Стокгольм, а оттуда в Копенгаген, где она нашла единственную клинику, позволявшую родить ребенка «анонимно», не сообщая имен матери и отца. Когда родился ее сын Ларс, Астрид пришлось оставить его приемной семье Стевенс, жившей в Дании, а самой вернуться в Стокгольм и искать работу. Этот факт своей биографии Астрид Линдгрен скрывала большую часть жизни, признавшись в этом журналистам только в преклонном возрасте.

- Она не хотела этого ребенка?

Йохан: - Позже она писала: «Ребенка я хотела, а его отца - нет». Отец Ларса желал жениться на Астрид, но ей самой это было не по душе. Она не бросила своего сына, оставив его на попечение других людей. В течение трех первых лет жизни Лассе она урезала себя во всем, лишь бы наскрести на билет из Стокгольма до Копенгагена и навестить сына, приезжала к нему на выходные, на праздники, вела переписку с его приемной семьей. В Стокгольме она работала стенографисткой, снимала маленькую комнатку на пару со знакомой девушкой, жила впроголодь, спасаясь корзинками с едой, которые ей присылали родители раз в месяц из деревни. Когда Лассе исполнилось три года, она забрала его к себе, тем более что тогда уже познакомилась с Стуре Линдгреном, заведующим канцелярией в Королевском автоклубе. Они решили пожениться, со временем Стуре усыновил Лассе. Но сын Астрид (он умер в 1974 году. - Ред.) всю жизнь поддерживал связь со своей «первой» датской мамой.

Силач Адольф и Геринг в роли Карлсона?

- Говорят, второй ребенок Астрид - дочь Карин - и была прототипом Пеппи Длинныйчулок?

Йохан: - Пеппи появилась в 1941 году. Однажды Карин серьезно болела и требовала от матери, чтобы та рассказывала ей истории. И сама попросила сказку про Пеппи Длинныйчулок. Придуманные для дочки истории про смелую рыжую девчонку Астрид записала и потом отдала в издательство. Кстати, книга была написана во время Второй мировой войны, поэтому неудивительно, что там есть такой персонаж, как силач Адольф, выступающий в цирке, которого Пеппи побеждает в схватке.

В прошлом году в Интернете появилась шокирующая информация о том, что прототипом знаменитого Карлсона был... Герман Геринг! Якобы ближайший соратник Гитлера в 20-е годы не раз приезжал в Стокгольм и водил дружбу с Астрид. А кроме того, он любил самолеты (отсюда - пропеллер) и часто употреблял любимые нами выражения «мужчина в самом расцвете сил».

Олаф: - Кто?! Геринг?? Нет, я могу гарантировать, что это не так. Астрид ненавидела и презирала нацистов, а с Герингом она никогда не была знакома. Повесть «Малыш и Карлсон» написала лишь в 1955-м. В годы войны она вела своего рода «военный дневник», в котором описывала, что происходит в мире. Война не коснулась ее лично, ведь Швеция сохраняла нейтралитет, но она очень боялась, что нацисты могут прийти к власти и у нас.

В этом же дневнике есть такая фраза, датированная 18 июня 1940 года: «По мне, так лучше до конца жизни говорить «хайль Гитлер», чем быть под русскими. Ничего страшнее себе и представить нельзя».

Йохан: - Астрид очень переживала за соседей-финнов, которые воевали с СССР в 1939 году. Швеция была в тяжелом положении - нацисты оккупировали Норвегию и Данию, СССР занял часть Финляндии. Видимо, тогда прабабушка опасалась коммунистов больше, чем нацистов. Нельзя и забывать многовековую историю русско-шведских войн.

Олаф: - Уже после войны отношение к русским у бабушки поменялось - она даже приезжала в СССР с визитом в 80-е годы, тем более что у вас ее книги пользовались огромной популярностью. Из-за железного занавеса мы многого не знали - например, ни бабушка, ни мы никогда не видели советский мультфильм про Карлсона, так любимый русскими. Бабушке писали письма дети со всего мира - в день ей приходили десятки посланий. И в старости, уже плохо видя, она старалась отвечать на все - для этого даже пришлось нанимать помощницу. Бабушка всегда была на стороне ребенка - не важно, какой он национальности.

Астрид Линдгрен (урожденная Астрид Анна Эмилия Эрикссон / Astrid Anna Emilia Ericsson) - шведская детская писательница.

Родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Она стала вторым ребёнком у Самуэля Августа Эрикссона и его жены Ханны. Отец занимался сельским хозяйством на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине городка. Вместе со старшим братом, Гуннаром, в семье росло трое сестёр - Астрид, Стина и Ингегерд. Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, - «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта».

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Писательский дар и страсть к сочинительству проявились у неё, стоило ей только выучиться грамоте. Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном. Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинный чулок» появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок - это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930-40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонньер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей - её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» и издательский договор на неё.

В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги.

В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует», а в 1953 году - завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус». «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры.

В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей - «Мио, мой Мио!». В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей. Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации - этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.

В очередной трилогии - «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» - снова действует фантазийный герой незлого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш - младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом - через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго - во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.

В 1969 году прославленный стокгольмский Королевский драматический театр поставил «Карлсона, который живёт на крыше», что было необычно для того времени. С тех пор инсценировки по книгам Астрид Линдгрен постоянно идут как в крупных, так и небольших театрах Швеции, Скандинавии, Европы и Соединённых Штатов Америки. За год до постановки в Стокгольме спектакль про Карслона был показан на сцене Московского театра сатиры, где его играют до сих пор. Если в мировом масштабе творчество Астрид Линдгрен обратило на себя внимание прежде всего благодаря театральным спектаклям, то в Швеции известности писательницы немало способствовали фильмы и телесериалы по мотивам её произведений. Первыми были экранизированы повести о Калле Блюмквисте - премьера кинофильма состоялось на Рождество 1947 года. Ещё через два года появился первый из четырёх фильмов о Пеппи Длинный чулок. В период 50-х по 80-е годы известный шведский режиссёр Улле Хелльбум создал в общей сложности 17 фильмов по книгам Астрид Линдгрен. Визуальные интерпретации Хелльбума с их невыразимой красотой и восприимчивостью к писательскому слову стали классикой шведского кино для детей.

Произведения Астрид Линдгрен экранизировали и в СССР: это детские фильмы «Приключения Калле-сыщика» (1976), «Расмус-бродяга» (1978), «Пеппи Длинныйчулок» (1984), «Проделки сорванца» (по повести «Приключения Эмиля из Лённеберги», 1985), «Мио, мой Мио!» (1987) и два мультфильма про Карлсона: «Малыш и Карлсон» (1968), «Карлсон вернулся» (1970). В России созданы компьютерные игры по мотивам книг о Пеппи, Карлсоне и по повести «Рони, дочь разбойника».

В 1958 году Астрид Линдгрен наградили медалью Ханса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе. Помимо наград, присуждаемых сугубо детским писателям, Линдгрен получила и ряд премий для «взрослых» авторов, в частности, учреждённую Датской академией медаль Карен Бликсен, российскую медаль имени Льва Толстого, чилийскую премию Габриэлы Мистраль и шведскую премию Сельмы Лагерлёф. В 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе. Её достижения в области благотворительности были отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 год и медалью Альберта Швейцера за 1989 год (присуждается американским Институтом улучшения жизни животных).

Писательница скончалась 28 января 2002 в Стокгольме. Астрид Линдгрен относится к наиболее известным в мире детским писателям. Её произведения проникнуты фантазией и любовью к детям. Многие из них переведены на 70 с лишним языков и изданы более чем в 100 странах. В Швеции она стала живой легендой, поскольку развлекала, воодушевляла и утешала не одно поколение читателей, участвовала в политической жизни, изменяла законы и, что немаловажно, заметно повлияла на развитие детской литературы.

Мы желаем тебе удачи
В том неизвестном и новом мире,

Чтобы не было тебе одиноко,
Чтобы ангелы не отходили.

Биография

Биография Астрид Линдгрен - история счастливой, доброй, талантливой, трудолюбивой женщины. Она была не только удивительным талантливым писателем, но и своего рода замечательным детским психологом. Ее прогрессивные - в те времена - взгляды на воспитание детей нередко воспринимались в штыки консервативными педагогами и детскими писателями. Они не только считали, что истории Линдгрен недостаточно поучительны, но и были убеждены, что те пропагандируют вседозволенность и непослушание. Тем не менее сказки Линдгрен и по сей день читают миллионы взрослых и детей, а сама Астрид Линдгрен популярна не только в своей стране, но и во всем мире.

Линдгрен родилась в небольшом шведском городке. После школы шестнадцатилетняя Астрид работала в местной газете, но вскоре в ее жизни произошло серьезное событие - она забеременела. Молодая незамужняя девушка, побоявшись осуждения, уехала в Стокгольм, практически без денег и связей. Там она продолжила работу, а когда родился ее сын - была вынуждена отдать ребенка в приемную семью, так как не смогла бы его прокормить. Это было тяжелым решением для Линдгрен, но скорое замужество позволило ей забрать мальчика по имени Ларс в свою семью. В следующие годы она полностью посвятила себя заботам о доме и детях - в браке у нее родилась дочь по имени Карен. Именно Карен вдохновила свою маму, будущую всемирно известную писательницу, на сочинение сказок. Нередко, когда Карен болела, Линдгрен сидела у ее постели и сочиняла разные истории, чтобы развлечь дочку. Это Карен придумала героиню Пеппи Длинныйчулок, а маме лишь осталось рассказать дочери историю, а затем написать по ней прославившую писательницу книгу. Пеппи не была первым литературным опытом Линдгрен - параллельно с заботой о доме Астрид писала заметки, небольшие сказки. Первой выпущенной ей книгой стала повесть «Брити-Мари изливает душу», которая помогла ей получить не только контракт, но и место редактора в издательстве. Дальнейший взлет в писательской биографии Линдгрен уже полностью зависел от нее самой - трудолюбивая женщина за 5-6 лет написала трилогию о Пеппи, несколько книжек для девочек и пьес, сборники сказок и мн. др. Через несколько лет герои Линдгрен помогли бывшей домохозяйке заработать огромное состояние. Книги Линдгрен экранизировали, ставили пьесы в театрах, переводили на различные языки мира, а сама писательница Линдгрен стала весьма популярной персоной в своей стране, которую знали и любили дети и взрослые любого возраста.

Смерть Линдгрен наступила в 94 года. Причина смерти Линдгрен была естественная, в последние годы жизни Линдгрен болела и постепенно угасала. Похороны Линдгрен прошли спустя месяц, что связано с особенностями работы похоронных служб в Швеции. Могила Линдгрен, согласно ее воле, находится на кладбище ее родного города Виммербю.

Линия жизни

14 ноября 1907 г. Дата рождения Астрид Линдгрен (Астрид Анны Эмилии Линдгрен, урожденной Эрикссон).
1926 г. Переезд в Стокгольм.
декабрь 1926 г. Рождение сына Линдгрен, Ларса.
1927 г. Работа в Королевском автоклубе, знакомство со Стуре Линдгреном.
апрель 1931 г. Свадьба со Стуре Линдгреном.
1934 г. Рождение дочери Карин.
1944 г. Премия за повесть «Бритт-Мари изливает душу».
1945 г. Выход книги «Пеппи Длинныйчулок», работа редактором детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен».
1946 г. Публикация повести «Калле Блюмквист играет».
1947 г. Экранизация повестей о Калле Блюмквисте.
1952 г. Смерть мужа Астрид Линдгрен.
1954 г. Написание повести «Мио, мой Мио!».
1955 г. Выход книги «Малыш и Карлсон».
1958 г. Награждение Линдгрен медалью Ханса Кристиана Андерсена.
1962 г. Выход книги «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел».
1968 г. Выход книги «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять».
1969 г. Получение Шведской государственной премии по литературе.
1969 г. Постановка Королевским драматическим театром «Карлсона, который живет на крыше».
1978 г. Премия мира немецкой книготорговли за повесть «Братья Львиное сердце», присуждение медали Альберта Швейцера.
1984 г. Советская экранизация книги «Пеппи Длинныйчулок».
1987 г. Выход фильма «Мио, мой Мио!», снятого СССР совместно с Норвегией и Швецией.
28 января 2002 г. Дата смерти Астрид Линдгрен.
8 марта 2002 г. Похороны Астрид Линдгрен.

Памятные места

1. Виммербю, Швеция, где родилась Линдгрен.
2. Дом Астрид Линдгрен в Стокгольме.
3. Собор Святого Николая в Стокгольме, где прошло прощание с Астрид Линдгрен.
4. Парк развлечений «Мир Астрид Линдгрен», расположенный в Виммербю.
5. Памятник Астрид Линдгрен в Стокгольме около музея Линдгрен.
6. Музей Астрид Линдгрен «Юнибакен» в Стокгольме.
7. Кладбище города Виммербю, где похоронена Линдгрен.

Эпизоды жизни

Однажды Астрид Линдгрен написала письмо президенту СССР Михаилу Горбачеву со словами: «Я боюсь войны, а ты?» Горбачев ответил всемирно известной детской писательнице: «Я тоже».

Астрид Линдгрен всегда заботилась о детях. Ее книги были нередко поучительными, причем, не столько для детей, сколько для их родителей. Также писательница основала детскую больницу под Стокгольмом. В 1978 году на вручении ей премии мира она выступила с речью под названием «Только не насилие». В ней она рассказала историю про мальчика, которого хотела наказать мама и отправила за розгами. Мальчик не нашел розги, но принес маме камень, подумав, что если мама хочет сделать ему больно, то для этого подойдет и камень. Мама расплакалась и положила камень на полку. Свою речь Линдгрен завершила словами: «Неплохо было бы нам всем положить на кухонную полку небольшой камешек как напоминание детям и самим себе - никакого насилия!»

Линдгрен не была политиком, но имела влияние на политическую жизнь своей страны, так как была очень уважаемым в Швеции человеком. Так, например, ее сказка о корове поспособствовала закону о защите животных, который даже получил название «Закон Линдгрен».

Последние годы жизни Линдгрен болела, она ослепла и почти потеряла зрение, поэтому редко куда-либо выходила и почти не давала интервью. Тем не менее писательница старалась оставаться в курсе происходящего в мире, а также ежегодно лично вручала премию по литературе, названную в ее честь.

Завет

«Работа для меня всю жизнь была самым большим удовольствием. Вечерами я с радостью думала, что завтра наступит утро и я снова смогу писать».

«Бойтесь спокойной жизни!»


Телепередача об Астрид Линдгрен

Соболезнования

«Во всем, что она делала, здравый смысл сочетался с прямотой и теплотой, и в этом она была уникальна».
Сюзанн Эман-Сунден, соредактор книги об Астрид Линдгрен

«Творчество вашей знаменитой соотечественницы — достояние не только шведской литературы. На ее удивительно светлых и остроумных сказках выросло несколько поколений детей многих стран. Их знают и любят в России. Лучшей памятью об Астрид Линдгрен — замечательной писательнице и по-настоящему великой сказочнице — будут ее книги, которые учат нас радоваться и фантазировать, ценить доброту и дружбу».
Владимир Путин, президент РФ

«Астрид Линдгрен и ее творчество много значили для всех нас, детей и взрослых. Ее произведения восхищали читателей не только в Швеции, но и во всем мире, пробуждая в них самые лучшие чувства. Обстановка и герои ее сказок были так не похожи на повседневную жизнь, что часто невозможно было предугадать, о чем она будет рассказывать. Для моей семьи и меня встречи с Астрид Линдгрен, как и с ее сказками, были минутами праздника. Нам всем будет не хватать Астрид Линдгрен, но мы рады, что она продолжает жить дальше в Пеппи Длинныйчулок, Мадикен, Мио, братьях Львиное Сердце и других своих героях. Мы хотим поблагодарить Астрид Линдгрен за ее большую и неоценимую работу в течение всей ее жизни».
Карл XVI Густав, король Швеции


Карлсон, Пеппи Длинныйчулок, Мио… Эта писательница стала литературной мамой героев, которых любят дети и взрослые во всем мире. У Астрид Линдгрен было и два настоящих, живых ребёнка - сын и дочь. В жизни она была настолько же талантливой мамой, насколько в литературе - сказочницей.

Астрид Анна Эмилия Эрикссон родилась в ноябре 1907 года в Швеции, на хуторе Нес. Детские годы будущей сказочницы были полны близостью к природе, что способствовало душевной открытости и развитию творческого начала юной шведки.

" В родительском доме Астрид, её брат и сёстры жили в атмосфере любви и согласия.

Родители Астрид встретились на рынке, когда маме было 7, а отцу 13 лет. Детская дружба переросла в симпатию, а позже - в любовь. У Самуэля Августа и Ханны родилось четверо детей: первенец - сын Гуннар - и три дочери, старшей из которых была Астрид. Ребята помогали родителям по хозяйству, а в свободное время носились по окрестностям хутора в поисках приключений. Как вспоминала позже Астрид, взрослые не стеснялись проявлять теплые чувства друг к другу и детям, что в крестьянских семьях было редкостью.


На хуторе детям часть рассказывали народные предания и легенды. А «книжную» сказку девочка впервые услышала в доме у подруги. Ее детям читала на кухне мама. Девочке так понравилось, что, погрузившись в волшебный мир, она долго возвращалась к действительности.

" Вскоре Линдгрен научилась грамоте, и чтение стало ее любимым занятием навсегда.

А уже в начальных классах школы будущая писательница продемонстрировала литературные способности.
Закончив школу, Астрид устроилась младшим репортером в местное издание. Вскоре она стала жить отдельно от родителей, полюбила джаз, ей нравились современные танцы, она даже сделала короткую стрижку. В это же время у неё случился и первый роман, весьма трагичный. Ее возлюбленный - редактор журнала «Виммербю» Райнхольд Блумберг - был старше девушки на 30 лет и женат, хотя и находился в процессе развода. Предприимчивый и влиятельный мужчина в 1925 году влюбился в семнадцатилетнюю практикантку и начал красиво за ней ухаживать. Астрид о таком до сих пор только в книжках читала. Но сама она скорее была поражена таким необыкновенным интересом к ее "душе и телу", как писал ей Райнхольд, нежели влюблена. В этих отношениях было нечто неизведанное, опасное и тем привлекательное, как рассказывала Астрид Линдгрен в 1993 году:

"Девушки такие дуры. Никто до тех пор в меня всерьез не влюблялся, он был первым. И мне это, конечно, казалось увлекательным".

18-летняя журналистка забеременела. И если бы все узнали, что Блумберг изменил супруге, его банковский счет опустел бы. Поэтому беременная Астрид уехала в Данию. В соседней со Швецией стране в то время позволялось оставлять имя биологического отца в тайне, поэтому молодая женщина родила мальчика Ларса в Копенгагене. Незадолго перед родами Астрид познакомилась с адвокатом Евой Анден, от которой получила несколько дельных советов. А еще та познакомила ее с семьёй Марие Стевенс, толковой и заботливой женщины, которая вместе с сыном-подростком Карлом помогала шведским матерям до и после родов.

" В семью Стивенс Астрид приехала с новорождённым сыном и пробыла с ним там до рождества 1926 года. А потом вынуждена была уехать для того, чтобы работать, оставив сына на попечении приёмной семьи.

Сцена отъезда хорошо запомнилась приемной матери. Никогда еще Марие Стевенс не встречала женщину, которая, родив в подобных обстоятельствах, так радовалась бы своему ребенку. Спустя многие годы, в 1950-м, когда мальчик вырос, и у него самого уже родился сын, старая приемная мать из Копенгагена отправила Астрид письмо, где, между прочим, написала: "Вы полюбили своего малыша с первого мгновения".
В январе 1927 года Астрид продолжила заниматься в училище "Бар-лок" в Стокгольме, где обучали машинописи, бухгалтерскому учету, счетоводству, стенографии и ведению деловой корреспонденции. Закончив его, она поступила на работу. На фотографиях тех лет Астрид Эриксон чаще всего грустна и несчастна. Она очень скучала по сыну. При любой возможности она старалась навестить своего мальчика:

"Мне платили 150 крон в месяц. С этого не разжиреешь. И в Копенгаген особенно не разъездишься, а больше всего я стремилась туда. Но иногда с помощью экономии, заемов и закладов удавалось наскрести денег на билет".

Двадцать четыре или двадцать пять часов общения сначала каждый второй, а затем каждый третий-пятый месяц в течение трех лет — вот всё, что Астрид могла себе позволить. В те годы она не могла быть для Лассе настоящей матерью, но, благодаря редким поездкам в Копенгаген, у мальчика складывался образ "мамы" — процесс, который тетя Стевенс и Карл старались стимулировать. В семье приемных родителей Стивенсонов Ларс воспитывался до 5 лет.

Возможно, детские книги знаменитой сказочницы Линдгрен не были бы столь пронзительными, не испытай юная Астрид Эриксон разлуки с новорожденным сыном. Эти подробности писательница долго скрывала ради своего первенца Ларса, и только сейчас опубликована полная биография Астрид Линдгрен, проливающая свет на события 90-летней давности.
В Стокгольме Астрид познакомилась с Нильсом Стуре Линдгреном, директором Королевского автомобильного клуба. В 1928 году он взял её на место секретаря. А ещё через два года он же сделал Астрид предложение:

«Он признался, что полюбил меня с первого взгляда и все эти два года глаз с меня не сводил», - вспоминала позже писательница. - «Я рассказала ему о себе всё и, конечно же, о сыне. Он ни секунды не колебался: „Я люблю тебя, а значит, я люблю и всё, что является частью твоей жизни. Ларс будет нашим сыном, вези его в Стокгольм“».


После свадьбы в 1931 г. Линдгрен забрала сына, а через 3 года родила дочь Карин. Нильс усыновил Ларса и дал ему свою фамилию. Супруги прожили в счастливом браке 21 год.
Астрид Линдгрен была весьма необычной, как бы сейчас сказали, нестандартной матерью: пока другие дамы вели чинные беседы, сидя на скамейках и наблюдая за играющими детьми, она принимала участие в развлечениях своих малышей и даже лазала с ними по деревьям.

" Дети всегда гордились своей мамой-хулиганкой, которая с удовольствием принимала участие во всех играх. А однажды у них на глазах она запрыгнула в трамвай на полном ходу (за что её оштрафовал кондуктор).

Дочь Астрид, Карин, в одном из интервью на вопрос о матери сказала:

«Астрид очень любила детей, очень любила быть вместе с детьми. И нам, ее собственным детям, было от этого очень хорошо, она очень любила заниматься с нами!.. С другой стороны, она предъявляла определенные требования к нам. Но они не были жесткими, и нам было несложно им соответствовать. Астрид не была строгой мамой!..»

Счастливое и спокойное детство сына и дочери знаменитой сказочницы позволило им вырасти состоявшимися и гармоничными людьми. Ларс был очень способным к технике и стал неплохим инженером. Он умер раньше матери, и Астрид тяжело переживала утрату сына.
Карин, повзрослев, стала переводчиком. По завещанию писательницы, она должна следить за изданиями и переводами ее сказок. В семейное общество «Сальткрокан» входят сама Карин, ее муж, сын, дочь и внучка. Они занимаются, в том числе, и вопросом брэндов. Карин является своеобразным гарантом сохранения наследия Астрид Линдгрен.