Open
Close

Фаулз лучшие произведения. Лучшие книги джона фаулза

Джон Ро́берт Фаулз (англ. John Robert Fowles ; 31 марта 1926, Ли-он-Си, графство Эссекс — 5 ноября 2005, Лайм-Реджис, графство Дорсет) — английский писатель, романист и эссеист. Один из выдающихся представителей постмодернизма в литературе. Родился в семье преуспевающего торговца сигарами. Окончил престижную школу в Бедфорде, где во время учебы проявил себе хорошим спортсменом и способным учеником. Вскоре поступил в Эдинбургский университет, однако в 1945 г., незадолго до окончания Второй мировой войны, оставил его ради военной службы. После двух лет в морской пехоте Фаулз отказался от военной карьеры и поступил в Оксфордский университет, специализируясь во французском и немецком языках. В 1950—1963 гг. Фаулз преподавал в университете города Пуатье во Франции, затем в гимназии на греческом острове Спецес, послужившем прообразом места действия в романе «Волхв», и в лондонском Колледже Святого Годрика.

В 1963 г. успех первой книги Фаулза позволил ему оставить преподавание и целиком посвятить себя литературной деятельности. В 1968 г. Фаулз поселился в небольшом городке Лайм-Риджис на юге Англии. Большую часть жизни он провел в своем доме на берегу моря и снискал славу замкнутого человека. Интерес к истории, особенно отразившийся в романах «Женщина французского лейтенанта» и «Червь», был присущ Фаулзу не только за письменным столом, поскольку в 1979 г. писатель возглавил городской музей и занимал этот пост в течение десяти лет. Здоровье Фаулза основательно подорвал инсульт, поразивший его в 1988. Джон Фаулз был дважды женат, его первая жена Элизабет умерла в 1990 году. Основные произведения Фаулза получили мировое признание, а снятые на их основе кинофильмы способствовали популярности и коммерческому успеху книг писателя.

Произведения
«Коллекционер» (англ. The Collector, 1963, русский перевод И.Бессмертной, 1993) — первый опубликованный роман Фаулза, который принёс автору знаменитость. История собирателя бабочек, который попытался добавить в свою коллекцию живую девушку, была экранизирована (1965) режиссёром Уильямом Уайлером. Одноимённый фильм пользовался большим успехом.
«Волхв» (англ. The Magus, 1965, переработан в 1977, русский перевод Б. Кузьминского, 1993).
«Женщина французского лейтенанта» (англ. The French Lieutenant’s Woman, 1969, русский перевод М. Беккер и И. Комаровой, 1990) — самый знаменитый роман Фаулза (в том числе благодаря экстраординарному успеху фильма Карела Рейша по сценарию Гарольда Пинтера с Мерил Стрип и Джереми Айронсом в главных ролях). «Женщина французского лейтенанта» сочетает в себе черты исторического и любовного романа, однако неповторимость ему придаёт постмодернизм авторских размышлений.
«Червь» (англ. A Maggot, 1986, русский перевод В. Ланчикова, 1996).
Другие сочинения
Романы и повести
* «Башня из чёрного дерева» (англ. The Ebony Tower, 1974, русский перевод К. Чугунова, опубл. 1993);
* «Дэниел Мартин» (англ. Daniel Martin, 1977, русский перевод И. Бессмертной, 2001);
* «Мантисса» (англ. Mantissa, 1982, русский перевод И. Бессмертной, 2000).
Эссе
* «Аристос» (англ. The Aristos, 1964, переработан в 1969, русский перевод Б. Кузьминского, 1993) — сборник философских размышлений, в котором, в частности, Фаулз объясняет замысел «Коллекционера»;
* «Кораблекрушение» (англ. Shipwreck, 1975) — текст к фотоальбому;
* «Острова» (англ. Islands, 1978) — текст к фотоальбому;
* «Дерево» (англ. The Tree, 1979) — текст к фотоальбому;
* «Кротовые норы» (англ. Wormholes — Essays and Occasional Writings, 1998);
* «Дневники», том 1 (2003)
* «Дневники», том 2 (2006).
Фаулзу также принадлежат сборник стихотворений (1973) и ряд переводов с французского языка, в том числе переложение сказки «Золушка», переводы романа Клер де Дюра «Урика» и средневековой повести «Элидюк».

Джон Роберт Фаулз родился в семье преуспевающего торговца сигарами. Закончив престижную школу в Бедфорде, поступил в Эдинбургский университет, однако в 1945 г., незадолго до окончания Второй мировой войны, оставил его ради военной службы. После двух лет в морской пехоте Фаулз отказался от военной карьеры и поступил в Оксфордский университет, специализируясь во французском и немецком языках. В 1950-1963 гг. Фаулз преподавал в университете города Пуатье во Франции, затем в гимназии на греческом острове Спецес, послужившем прообразом места действия в романе «Волхв», и в лондонском Колледже Святого Годрика.

Первый же опубликованный роман Фаулза, «Коллекционер» (The Collector, 1963), принес ему успех и избавил от необходимости зарабатывать на жизнь учительским трудом. До конца 1960-х годов вышли в свет еще два романа, крупных по объему и дерзких по замыслу, - «Волхв» (The Magus, 1965; перераб. вариант 1977) и «Женщина французского лейтенанта» (The French Lieutenant"s Woman, 1969), а также два издания книги «Аристос», подзаголовок которой - «Автопортрет в идеях» - дает представление и о содержании этой работы, и о ее значении для понимания раннего этапа творчества Фаулза.

В «Коллекционере», «Волхве» и «Аристосе» внимание автора сосредоточено на проблеме человеческой свободы (ее природа, пределы и связанное с нею чувство ответственности), а также на основополагающем соотношении любви, самопознания и свободы выбора. По сути, эти проблемы определяют тематику всех произведений Фаулза. Его герои и героини - нонконформисты, стремящиеся хоть как-то реализовать себя в рамках конформистского общества.

Удостоенная престижной литературной премии книга «Женщина французского лейтенанта», по мнению многих критиков, лучшее произведение Фаулза. Это одновременно экспериментальный и исторический роман, переносящий читателей в досконально воссозданный викторианский мир, но ни на минуту не позволяющий им забыть о том, что они - современные люди и отделены от происходящего огромной исторической дистанцией. В книге «Червь» (A Maggot, 1986) восемнадцатый век описан столь же подробно, как в «Женщине французского лейтенанта» - век девятнадцатый. В промежутке между публикациями этих замечательных историко-экспериментальных романов вышли в свет еще два образца оригинальной прозы Фаулза - гигантская эпопея «Дэниел Мартин» (Daniel Martin, 1977) и несколько неожиданная своей миниатюрностью повесть «Мантисса» (Mantissa, 1982) - фантазия на тему противоборства между творцом и его музой.

Многие книги Фаулза были экранизированы. В 1965 году на экраны вышел фильм «Коллекционер». А в 1981 году фильм по роману писателя «Женщина французского лейтенанта» с Мерил Стрип и Джереми Айронсом в главных ролях был номинирован на получение премии «Оскар».

В 1988 году Фаулз перенес инсульт, после чего страдал от нарушений сердечной деятельности. Живя в уединении, писатель в последние годы редко появлялся на публике.

По итогам общенационального опроса британцев под названием «Большое чтение», проведенного в 2004 году, роман Джона Фаулза «Волхв» вошел в сотню самых популярных и читаемых книг в Великобритании.

ФАУЛЗ, ДЖОН РОБЕРТ (Fowles, John Robert) (1926–2005) – английский писатель, чья популярность и каноническое место в английской литературе не подвергаются сомнению вот уже несколько десятилетий.

Человек широкого дарования, Фаулз опубликовал шесть романов , сборник повестей и рассказов Башня из черного дерева (The Eboni Tower , 1974, пер. на русский язык : К.Чугунов, 1993); философскую книгу (The Aristos , переработанное изд. 1969, пер. на русский язык Б.Кузьминский, 1993); сборник Стихотворения (Poems , 1973), ряд переводов с французского языка , киносценарии, литературоведческие статьи, эссе , автобиографические заметки, воспоминания и размышления, наиболее полно представленные в сборнике Кротовые норы (Wormholes , 1997, пер. на русский язык: И.Бессмертная, И.Тогоев, 2002).

Фаулз родился 31 марта 1926 в Ли-Он-Си (графство Эссекс). Учился в элитарной школе в Бедфорде, затем служил в Королевском флоте в морской пехоте. После войны продолжил образование в Оксфордском университете, где в 1950 получил степень бакалавра гуманитарных наук по специальности «французская литература ». В следующие 10 лет преподавал английский язык и литературу во Франции , Греции и в учебных заведениях Лондона и его окрестностей.

Первый опубликованный роман Фаулза Коллекционер (The Collector , 1963, пер. на русский язык: И.Бессмертная, 1993) принес автору успех и сделал его знаменитым, позволив ему оставить преподавание и сосредоточиться на собственном творчестве. Роман переведен на многие иностранные языки, а его популярности немало способствовал фильм, хорошо знакомый и российскому зрителю: Коллекционер , Англия, 1965, реж. Уильям Уайлер, в гл. ролях – Теренс Стамп, Саманта Эггар.

До конца 1960-х вышли в свет еще два романа писателя – Волхв (Thе Magus , 1965, переработанный вариант 1977, пер. на русский язык: Б.Кузьминского, который недаром выбрал для названия не международное значение слова «маг», а славянское «волхв», тем самым максимально приблизив его к русскому контексту) и роман Женщина французского лейтенанта (The French Lieutenant"s Woman , 1969, пер. на русский язык: М.Беккер, И.Комарова, 1990).

Роман , удостоенный престижной французской премии, по мнению многих критиков, – лучшее произведение писателя. Погружая читателей в эпоху викторианской Англии 60-х 19 в., автору удается взглянуть на воссоздаваемый им мир глазами нашего современника, свободного от предрассудков той эпохи. При этом Фаулз достигает эффекта максимального присутствия, предлагая в конце романа читателю сделать выбор вместе с его героем – уподобиться осторожному обывателю или рискнуть обрести свое «я» в извечном конфликте долга и чувства. Фильм, снятый по роману, также немало способствовал его успеху у публики и тоже знаком российскому зрителю: Женщина французского лейтенанта , США, реж. Карел Рейги, в гл. ролях: Мэрил Стрип , .

В Волхве , Коллекционере , и Аристосе (1964, подзаголовок Автопортрет в идеях ) в центре внимания автора проблемы человеческой любви, свободы и чувства ответственности за свой выбор. Герои писателя при этом всегда несут в себе тайну сложной и до конца неразгаданной личности. Кроме того, излюбленный мотив автора – противостояние «Немногих и Всех» также по-разному преломляется в этом своеобразном триптихе. Что касается Коллекционера , то здесь наряду с мотивом пленения и окончательного уничтожения Немногих Всеми звучит и другая «неотступная идея Фаулза – гибельная извращенность коллекционера», представляющего собою архетип всех коллекционеров живого.

Действие романа Волхв происходит на необитаемом острове Греции , где загадочный маг ставит жестокие эксперименты, погружая людей в различные психологические состояния и выводя за пределы привычных, обыденных представлений о границах человеческой свободы, вплоть до вседозволенности.

В романе Червь (A Maggot , 1986, пер. на русский язык: В.Ланчиков, 1996) век восемнадцатый описан столь же подробно, как век 19 – в Женщине французского лейтенанта . В промежутке между этими произведениями вышли в свет еще два образца оригинальной прозы Фаулза – эпопея Дэниел Мартин (Daniel Martin , 1977, пер. на русский язык: И.Бессмертная, 2001) и неожиданная своей миниатюрностью повесть Мантисса (Mantissa , 1982, пер. на русский язык: И.Бессмертная, 2000) – фантазия на тему противоборства между творцом и его музой.

Увидевший свет в 1997 сборник статей Фаулза под названием Кротовые норы представляет эволюцию взглядов писателя на литературное творчество, на то, как литература соотносится с жизнью и нравственностью. Писатель размышляет о проблеме эволюции, об утрате человеком своих изначальных «корней» (проблема Дома), о состоянии утраты как всеобщем состоянии человечества, о своем неприятии постиндустриального общества вирутальной реальности и информационных технологий, о хаотичности и роли случая в истории, наконец, о своих политических убеждениях и поддержке движения «зеленых».

Эта история могла бы закончится иначе, но она закончилась именно так, как диктуют правила нашей суровой реальности. В начале книги я испытывала жалость и даже сочувствие к Коллекционеру, несмотря на то, кем он являлся, и какое зло совершал. Мне казалось, что в нем есть нечто человеческое, чуждое этой злой сущности. Вот эти противоречивые эмоции для меня - самое главное, ведь герои, которых начинаешь воспринимать как живых людей - это не только очень страшно, но и очень круто. Они выходят с книжных страниц, живут в вашей голове своей жизнью, вы продолжаете осмысливать, что и как произошло. Возможно, когда-нибудь я решусь перечитать "Коллекционера", но для этого нужны определенные моральные силы.

Читать полностью

Что будет, если все наши желания станут реальностью?

Главный герой, Фредерик Клегг, человек простой, но не лишенный чувства красоты. Одно из гавных его увлечений в жизни - коллекционировать бабочек. Однако и в мире людей он запреметил интересный экспонат - Миранда Грей.
Фредерик считает ее особенной и наблюдает за ней несколько лет, нет не с целью убить или похитить, просто смотрит, любуется. Он знает, что у него нет шанса, поэтому даже не пытается с ней познакомиться, ведь она "выше" его, изучает искусство, а что он в этом понимает.
Но, конечно же, все меняется. В один момент он выигрывает огромную сумму денег и понимает, что теперь перечень его возможностей расширяется.
В книге Фредерик сравнивается с Калибаном - темным, грубым, невежественным персонажем олицетворяющим дикие силы природы.
Миранда же напротив - разум, часть цивилизованного мира.
Да, Фредерик понимает, что красиво. Но он не умеет иначе оценить красоту, кроме как ухватиться за нее, сжать в руку, не понимая, что тем самым ее убивает. Он считает, что может просто взять, то что ему понравилось и не видит в этом ничего плохого, ведь он хочет любить, заботиться и ничего больше.
Так происходит и с бабочками, которых он накалывает в свою коллекцию, так происходит с Мирандой, которую он похищает.
Особенность книги - это тонко описанная психология и мотивация, как "маньяка" так и "жертвы", ведь повествование ведется по очереди, сначала от лица одного, затем от лица другого и можно полноценно разглядеть мир глазами каждого из героев.

Читать полностью

Потрясающая по глубине своей книга. В "Коллекционере" раскрывается идея конфликта либералов с консерваторами, любителей жизни и ее ненавистников. Это проявляется не только в сюжете или диалогах, но и в самом слоге. Признаюсь, в начале мне показалось, что книга не представляет собой ничего особенного, но это все из-за того, что в начале "Коллекционера" повествование ведется от лица необразованного мещанского героя. Соответственно, и мысли у него такие: скучные и пустые.
Но с первой же фразы, которую произносит главная героиня, становится видно, что Джон Фаулз вполне себе может писать интересно. Был бы только интересный персонаж.
В какой-то мере этот роман о любви. Любви настолько нестандартной, что за проявление одной из них можно получить нешуточный срок, а за проявление второй - общественное порицание.
Главная героиня, яркая, гордая и либеральная до кончика пальцев, обожает искусство и жизнь в то время, как ее похититель, казалось бы, не заботится по-настоящему ни о чем и тем более ни о ком. Он апатичен, он психопат. За их постоянные спорами о политике, искусстве и жизни наблюдать действительно интересно. Не зная, что случится потом, зная лишь, что ничего хорошего.
"Коллекционер" - это одна из тех редких книг, которые заставляют людей встать с кровати/дивана/кресла и начать жить.
Советую, советую и еще раз советую.

Читать полностью

Это одна из самых загадочных книг что я читала. Коктейль из мифологии, любви, тайн, загадок и вопросов без ответов. Николас Эрфе - типичный представитель молодежи. Вместо того, чтобы ценить свою любовь - он ее боится, и бежит от ответственности из Лондона в жаркую Грецию.
А в Греции - будто специально - есть один интересный человек - Кончис, он то и научит нашего героя уму-разуму. Книга очень не однозначная. Когда Вам вдруг по наивности покажется, что Вы все поняли, и все для Вас очевидно - знайте, на следующей же странице Вы поймете, что автор Вас одурачил! И так происходит до бесконечности. Только появляется вера к герою, как все меняется.
Единственным недостатком книги я считаю то, что на вопросы ответов так и нет. А стоит только закрыть книгу.... и невозможно успокоиться! Хочется понять что же там на самом деле случилось.

Читать полностью

Одержимость

Любимая книга у Фаулза и во всем мире! Иной раз даже радует, что многие ее не любят, больше достанется, как говорится, не всегда притягательно то, что общедоступно, даже, если речь заходит о литературе, а в данном случае и спорить не приходится. Теперь это уже классика.
Книга разделена на повествование от лица коллекционера – Клэгга и похищенной им девушки - Миранды в виде ее тайных дневников.
Которые, соизволь ты при желании прочитать, не понял бы толком из-за философского нагромождения. Переживания об уже далеком и уже не столь важном, тоска по безответной любви к художнику, старшего ее на двадцать лет, измышления по поводу «примитивного» поведения и речевых ошибок у ее похитителя. Серьезно?
Сказать по правде, меня героиня от себя настырно отвернула. Нет, мне было ее жалко, осадок к тому времени собрался в приличную горсть разъедающего изнутри песка, и к одной стороне ее натуры я все же прониклась, но рассуждала она довольно поверхностно для человека, жаждущего свободы. Иными словами, захотела бы – выбралась. Или судьба сыграла с ней злую шутку.
По поводу «калибана», как она называла нашего коллекционера, мнение насчет него тоже двойственное, но его мне было жальче, чем невинную заложницу его больной любви.
Да и любви ли?
Откровенно говоря – нет. Это влюбленность, обожание, поклонение красоте, временное увлечение (что оказалось правдой), что угодно, но не его «любовь» погубила девушку, а скорее одержимость владеть чем-то прекрасным, живым, ощутимым и не наколотым на булавку.
Примерно на середине можно понять, что жертвы будут - он, она, или они оба, но когда ты пленница, нужно быть хитрее, а не рваться в бой, будучи усмиренной снотворным. Но отдадим должное, сюжет действительно жестокий, и подобный финал разбил ни одно чувствительное сердечко.
Самое страшное оказаться в заложницах у человека, не признающего сам факт насилия, как ребенок, который хочет играть с игрушкой, что ему не принадлежит.
Простой клерк, взращённый теткой и студентка факультета искусств, какой тандем может быть разрушающее, когда люди разных полюсов, и тот, кто на голову выше, на второго всегда будет смотреть свысока? Это самая первая ошибка Миранды.
Маньяк ли Клэгг? Скорее энергетический вампир, еще это его немного садистское увлечение фотографией…желание владеть и фригидность сексуального мышления ставили в тупик. Человек хотел не любви, но признания себя, как часть чего-то важного, в не принадлежащей ему жизни.
Мужчина, который давит на тебя психологически и считает тебя за домашнюю зверушку, не подарит тебе счастья. Одним словом, ему дорога в лечебное заведение или на остров несбывшихся мечтаний, а ей на тот свет, потому что после такого жизнь героини представлялась бы мне с трудом.
Триллера или напряженных моментов на страницах вы не встретите, но очевидная суть вещей и закономерное развитие событий: первые сомнения, презрение, равнодушие, смирение – не заставят долго размышлять над концовкой.
Но зато откроете для себя силу сфабрикованных чувств и угрозу уничтожающей одержимости последних остатков здравого смысла. Это история о человеческом безумии, а не о любви, на которое, как и на второе, нас всех толкает одиночество.

Читать полностью

Книгу Джона Фаулза «Волхв» я прочла прошлым летом, надо сказать, что до этого раза два-три начинала её читать и бросала где-то к десятой странице. Но, тогда звезды сложились удачно, и это произведение я одолела (чем в тайне очень горжусь).
В итоге оказалось, что роман отличный. Мне понравились стиль повествования и множество вопросов, что автор оставил без ответа.
О чём эта книга объяснить сложно, её стоит читать самостоятельно. Моё мнение, книга о сумасшедшем кукловоде и его марионетках, о том, как кто-то с манией величия, заигрался в Бога.
Герои прописаны хорошо. Николас мне нравился, пока не ввязался в "игру", не зная правил (слишком это самонадеянно). Мог развернуться и уйти, его же никто не держал. Он довольно рано начал подозревать, что с ним играют, и решил сыграть свою партию – и, ожидаемо, проиграл! Его же пожевали и выплюнули, нет, я понимаю, что в итоге он "нашел себя", но… это же дурдом!
Что бы было, если бы предыдущий учитель не предупредил Николаса "не ходи в зал ожидания"? Заинтересовался бы Николаса виллой и Кончисом? Попался бы в ловушку? Стал бы в постановочном шоу участвовать? Может быть и нет…

Задавалась вопросом, какой смысл автор вложил в название? Волхв это «колдун», «маг», «волшебник» или у Фаулза волхв это «знахарь» и главного героя просто лечили таким нетривиальным способом? Мне показалось, что в данном случае, определение «знахарь» подходит больше, ведь Николас оказался втянут в постановочное шоу, очень похожее на психологический тренинг. Хозяину Бурани удалось не только заглянуть в душу Николаса, но и плюнуть туда же! И если Кончис волшебник, то точно злой...

Мне кажется, Николасу нужна была психологическая встряска, и он её получил. Во время пребывания на вилле, при общении с Кончисом большинство поступков Николаса были продиктованы идеей "от противного". Он делал совершенно противоположное тому, что как он думал, ждёт от него Кончис - и ничего удивительного, что в итоге Николас стал параноиком! В этом романе, кажется, лгут все.
Идея Кончеса провести параллель с древнегреческими героями, мне не понятна, кажется, что образ Орфея тут совсем не подходит. Любовь в этой истории второстепенна и "обретение любви" - не является целью. Можно предположить, цель это изменение характера, жизненных установок. Видно, как Николас сломался – изменился, но проблема в том, что изменения эти не внутренняя потребность. Эти изменения - воздействие внешнего фактора. Вопрос: зачем? так открытым и остается…

Герои не идеальны, но это делает более достоверными и человечными. Они однозначно изменились. Изменения можно увидеть, не только в том, что они теперь "видят любовь", но и в том, что мысли о самоубийстве, перестали их посещать. Николас и Алисон оба молоды, категоричны, и пока не научились прощать. Он поначалу обрадовался свободе, но спустя время понял, что девушка занимает важное место в его жизни.
Интересное произведение, из тех что цепляют.
Оформление книги в серии «Интеллектуальный бестселлер» хорошее. Формат удобен, шрифт читабелен, страницы достаточно плотные. Картинка на обложке приятная.

Читать полностью
Читателям Литературные имена Д. Фаулз

Джон ФАУЛЗ

Джон Фаулз «Элидюк»:
Изучая в Оксфорде французскую литературу, я читал все без разбору, причем скорее от невежества, чем от большого ума. О настоящих моих вкусах я имел представления весьма отдаленное, ибо принял на веру широко распространившийся в ту пору миф, что будто бы одни лишь преподаватели обладают правом на личные пристрастия. Нынешним студентам я такой подход не порекомендовал бы…

Ресурсы интернета

John Fowles

Welcome to John Fowles – The Web Site , a site for those who appreciate the writing of one of the 20th century’s greatest authors. This is the only comprehensive web site on John Fowles, and as such we strive to make it as interesting and useful as possible. These pages are updated frequently so be sure to bookmark and come back often.

Джон Фаулз / John Fowles

Этот сайт является попыткой собрать воедино разбросанные по Рунету сведения о жизни и творчестве английского писателя Джона Фаулза.

Российская Литературная Сеть: Джон Фаулз (John Robert Fowles)

Биография и личность

Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Фаулз, Джон Роберт (Fowles, John Robert) (1926–2005) – английский писатель, чья популярность и каноническое место в английской литературе не подвергаются сомнению вот уже несколько десятилетий.

Джон Фаулз – каналу Би-Би-Си (октябрь 1977)
Интервью. Перевод и вступительная статья А. Бабичевой
Джон Фаулз: Существует некая взаимосвязь читателя и писателя. Но она исчезла в визуальном искусстве. Камера сродни фашизму: она как будто говорит, что позволено видеть только один конкретный образ. Она уничтожает свободу воображения, которой наделены слова, вербальные знаки. Вот почему я уверен, что роман, возможно, умрет, но проза, вербальный знак, не умрет никогда, поэзия не умрет никогда.

Джон Фаулз. Биографический очерк
Основа этого очерка – свободный перевод статьи Питера Гуттриджа и некоторые другие источники, а также сборник эссе «Кротовые норы».

Франсиско Касавелья. Умер Джон Фаулз, английский писатель, выбравший свободу
Он тот, кто через описываемую историю рассматривает все стороны истины наилучшим известным ему образом, осознавая при этом, что он живет в определенную эпоху, а ему самому необходимо затаить дыхание, не дать вырваться из себя тем языкам пламени, что способны превратить все в обыденность и тлен.

Savanna. Джон Фаулз

Фаулз Джон Роберт, биография и жизнеописание

Анастасия Бабичева. Джон Фаулз
Фаулза называют одним из выдающихся представителей литературного постмодернизма. И, действительно, писатель с поразительной точностью и исчерпывающей полнотой запечатлел лик своего времени – его неоднозначность: его болезнь и, вместе с тем, выздоровление, его свободу и границы, его жизнь и умирание, его игру.

Люди: Джон Фаулз
Первый же опубликованный роман Фаулза, Коллекционер (The Collector, 1963), принес ему успех и избавил от необходимости зарабатывать на жизнь учительским трудом.


Джон Фаулз отличался невероятной широтой увлечений – он был орнитологом, натуралистом, путешественником, садовником, музыкантом, киноманом, книжником, собирающим раритеты. Сам он называл сочетание столь разных своих ипостасей «клубом Джона Фаулза».

Фаулз Джон. Игры в Бога
Программа «Широкий формат» на телеканале «Культура» с сюжетом, посвященным жизни и творчеству Джона Фаулза.

Владислав Эстрайх. Джон Фаулз

Джон Роберт Фаулз. Цитаты

Лучшие афоризмы, цитаты и высказывания Фаулза Джона Роберта
В девятнадцать лет человек не согласен просто совершать поступки. Ему важно их все время оправдывать. (Цитата из романа «Волхв»)

Произведения

Романы, повести, рассказы

  • «Волхв»
    Я родился в 1927 году – единственный сын небогатых англичан, которым до самой смерти не удавалось вырваться за пределы тени уродливой карлицы, королевы Виктории, причудливо простершейся в грядущее. Закончил школу, два года болтался в армии, поступил в Оксфорд; тут-то я и начал понимать, что совсем не тот, каким мне хотелось бы быть.
  • «Женщина французского лейтенанта» [«Любовница французского лейтенанта»]
    Восточный ветер несноснее всех других на заливе Лайм (залив Лайм – это самый глубокий вырез в нижней части ноги, которую Англия вытянула на юго-запад), и человек любопытный мог бы сразу сделать несколько вполне обоснованных предположений насчет пары, которая одним студеным ветреным утром в конце марта 1867 года вышла прогуляться на мол Лайм-Риджиса – маленького, но древнего городка, давшего свое имя заливу.
  • «Коллекционер»
    Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу.
  • «Принц и маг»
    Жил однажды на свете принц, который верил во все, кроме трех вещей, в которые он не верил. Он не верил в принцесс, он не верил в острова, и он не верил в Бога.
  • «Червь»
    Последний день далекого от нас апреля. По глухой пустоши на юго-западе Англии продвигается цепочка всадников. На эту угрюмую возвышенность весна еще не добралась, небо затянуто беспросветной хмурью, и от спутников веет гнетущей тоской, понятной всякому, кто совершал путешествия в это унылое время года. Торфяник, через который пролегает тропинка, ощетинился мертвыми стеблями вереска.

Поэзия

Статьи о творчестве

Джон Фаулз. Кротовые норы
Сборник автокритических эссе Джона Фаулза, посвященный его известнейшим романам.

Джон Фаулз. Аристос
Cборник философских размышлений, в котором, в частности, Фаулз объясняет замысел «Коллекционера».

Андрей Кротков. Мегаевропа и грязные английские средства. Джон Фаулз: 25 лет в лабиринте российских извилин
Дорсетширский затворник, как именовала Фаулза западная печать, вошел в пространство русских литературных восприятий в роли представителя «племени младого, незнакомого». Он и вправду был вызывающе незнаком и непривычен – и этим первоначально интересен.

Галина Юзефович. Дары «Волхва»
Писатель, сумевший породить хотя бы одну значимую литературную тенденцию, вызвать к жизни хотя бы одно поколение интерпретаторов, последователей и плагиаторов, по праву считается великим. Как же в этой связи следует классифицировать Джона Фаулза – человека, в одиночку вырастившего на дереве современной прозы не одну, а сразу несколько веток?

Дмитрий Бавильский. Памяти Джона Фаулза
Фаулз – выдающийся профессионал, интеллектуал в самом точном смысле этого слова. О самых сложных и эзотеричных метафизических материях Фаулз умудрялся рассказывать не то чтобы просто (его сюжетные лабиринты головокружительны), но доступно. Кажется, именно с Фаулза начинается та самая современная английская беллетристика, где важность тем и изящество сюжетных конструкций никак не влияют на качество изложения и коммерческий потенциал.

Виктор Пелевин. Джон Фаулз и трагедия русского либерализма
Роман Джона Фаулза «Коллекционер», появившийся недавно на русском языке, назван в коротком предисловии «эротическим детективом». В каком-то смысле это обман читателя – под видом щей из капусты ему подсовывают черепаховый суп.

Екатерина Дайс. Европейская цивилизационная идентичность в романах Джона Фаулза

О романе «Волхв»
История написания и выдержки из критических статей.

Мира Цховребова. Острова, колодцы и запертые комнаты Джона Фаулза и Харуки Мураками («Волхв» и «Хроники заводной птицы»)
«Любой из нас, – утверждает один из героев Джона Фаулза, – остров». «Все мы ждем, запертые в комнатах, где никогда не зазвонит телефон», – обречено констатирует другой его герой.

Гусаров Денис. Джон Фаулз «Волхв»

Хронотопы «Волхва»

Виктор Сонькин. С острова на остров
«Волхв» появился вовремя. Как раз в тот момент, когда мне и моим сверстникам было примерно столько же лет, сколько главному герою. В двадцать и в тридцать его проблемы и мучения показались бы одинаково надуманными. В двадцать пять они довольно близко совпали с тем, что мы испытывали в своей, совсем не похожей жизни.

Джон Фаулз «Волхв». Проблема игры, как самоидентификации человека 20-го века
В 20-м веке на западе, а позже и у нас, стал очень популярен жанр книги – игры. Смысл ее заключается в том, что автор предлагает читателю конечное множество вариантов окончания каждой главы (они обычно короткие), и читатель сам выбирает свою дальнейшую судьбу (судьбу героя).

Анастасия Бабичева. Код Фаулза: невыдуманная история гения
Критическая статья о романе «Червь».

И.В. Кабанова. Повесть Д. Фаулза «Башня из черного дерева»
Из книги: И.В. Кабанова «Зарубежная литература», М.: Лицей, 2002 г.

А.Б. Темирболат. Преемственность художественных традиций XVII–XVIII веков в прозе Д. Фаулза
О романе роман «Любовница французского лейтенанта».