Open
Close

Героические и мифологические эпосы народов мира. Эпические произведения народов евразии

Мифом называют древнее народное сказание о легендарных богах, героев и о невероятных явлений природы. Миф означает предание и сказание, отсюда и происходит нынешнее назначение мифа, как отдельного литературного жанра.

Миф и его место в литературе

Подобные сказания возникли в первобытном обществе, и поэтому в мифах переплетены всевозможные ранние элементы философии, религии, искусства. Отличительной особенностью мифа является то, что ему присущи повторяющиеся темы и сходные мотивы, которые можно встретиться в мифах разных народов и времен.

Считается, что мифы были основным способом познания мира в первобытном обществе, так как в них отображались приемлемые объяснения многих явлений природы.

Это связано с тем, что в мифах природа выступала в виде символов, которые порой были в виде человека. Мифология близка к художественно литературе формой образного повествования, поэтому говорят о том, что мифология оказала огромное влияние на развитие литературы, как таковой.

В художественных произведениях очень часто встречаются мифологические мотивы и и многие сюжеты основаны на мифах. Примером этого могут послужить такие литературные произведения, как "Волшебная гора" Т. Манна и "Нана" Э. Золя.

Героический эпос разных народов и герои эпоса

Для каждого народа характерен определенный героический эпос, в котором раскрываются быт и нравы определенных наций, их ценности и взгляд на окружающий мир. Этот жанр средневековой литературы, в котором воспевались народные герои и их подвиги. Зачастую эпос формировался в виде песен.

Героический эпос восточных славян представлен былиной "Илья Муромец и Соловей-разбойник". Герой Илья Муромец является центральной фигурой всего русского эпоса, он представлен в виде защитника народа и своей родной земли. Это и является причиной того, что именно такой персонаж стал народным любимцев - ведь он отображает главные ценности русского народа.

Знаменитая поэма "Давил Сасунский" относится к армянскому героическому эпосу. Это произведение отображает борьбу армянского народа против захватчиков, и его центральная фигура является олицетворением народного духа, стремящегося освободиться от иностранных завоевателей.

Памяткой немецкого героического эпоса является "Песня о Нибелунгах" - предание о витязях. Главным персонажем произведения является смелый и могучий Зигфрид. Это справедливый витязь, который становится жертвой предательства и измены, но несмотря на это он остается благородным и великодушным.

"Песня о Роланде" - образец французского героического эпоса. основная тема поэмы - это борьба народа против врагов и завоевателей. Рыцарь Роланд выступает в роли главного героя, благородного и смелого. Эта поэма приближена к исторической действительности.

Английский героический эпос представлен многочисленными балладами о легендарном Робин Гуде, разбойнике и защитнике бедных и несчастных. Этот мужественный и благородный герой обладает веселым нравом и поэтому он стал настоящим народным любимцем. Считается, что Робин Гуд - это исторический персонаж, который был графом, но отказался от богатой жизни ради того, чтобы помогать бедным и обездоленным людям.

1 Понятие о героическом эпосе. «Эпос» -(от греч.) слово, повествование, одно из трех родов литературы, повествующих о различных событиях прошлого. Героический эпос народов мира является порой важнейшим и единственным свидетельством прошлых эпох. Он восходит к древнейшим мифам и отражает представления человека о природе и мире. Первоначально он сформировался в устной форме, потом, обрастая новыми сюжетами и образами, закрепился в письменной форме. Героический эпос – это результат коллективного народного творчества. Но это вовсе не умаляет роли отдельных сказителей. Знаменитые «Иллиада» и «Одиссея» , как известно, были записаны единственным автором – Гомером.

«Сказание о Гильгамеше» шумерский эпос 1800 г. до н. э. «Эпос о Гильгамеше» изложен на 12 глиняных табличках. По мере развития сюжета эпоса образ Гильгамеша меняется. Сказочный герой-богатырь, похваляющийся своей силой, превращается в человека, познавшего трагическую краткость жизни. Могучий дух Гильгамеша восстает против признания неизбежности смерти; лишь в конце своих странствий герой начинает понимать, что бессмертие может принести ему вечная слава его имени.

Краткое содержание I таблица рассказывает о царе Урука Гильгамеше, безудержная удаль которого причиняла много горя обитателям города. Решив создать ему достойного соперника и друга, боги слепили из глины Энкиду и поселили его среди диких зверей. II таблица посвящена единоборству героев и их решению употребить во благо свои силы, нарубив в горах драгоценный кедр. Их сборам в дорогу, путешествию и победе над Хумбабой посвящены III, IV и V таблицы. VI таблица близка по содержанию к шумерскому тексту о Гильгамеше и небесном быке. Гильгамеш отвергает любовь Инанны и укоряет ее за вероломство. Оскорбленная Инанна просит богов создать чудовищного быка, чтобы уничтожить Урук. Гильгамеш и Энкиду убивают быка; не в силах отомстить Гильгамешу, Инанна переносит свой гнев на Энкиду, который слабеет и умирает. Рассказ о его прощании с жизнью (VII таблица) и плач Гильгамеша по Энкиду (VIII таблица) становятся переломным моментом эпического сказания. Потрясенный гибелью друга герой отправляется на поиски бессмертия. Его странствия описаны в IX и X таблицах. Гильгамеш скитается в пустыне и достигает гор Машу, где людискорпионы стерегут проход, через который восходит и заходит солнце. «Хозяйка богов» Сидури помогает Гильгамешу найти корабельщика Уршанаби, переправившего через гибельные для человека «воды смерти» . На противоположном берегу моря Гильгамеш встречает Утнапиштима и его жену, которым в незапамятные времена боги подарили вечную жизнь. XI таблица содержит знаменитый рассказ о Потопе и строительстве ковчега, на котором Утнапиштим спас от истребления человеческий род. Утнапиштим доказывает Гильгамешу, что его поиски бессмертия тщетны, поскольку человек не в силах победить даже подобие смерти - сон. На прощание он открывает герою секрет растущей на дне моря «травы бессмертия» . Гильгамеш добывает траву и решает принести ее в Урук, чтобы дать бессмертие всем людям. На обратном пути герой засыпает у источника; поднявшаяся из его глубин змея съедает траву, сбрасывает кожу и как бы получает вторую жизнь. Известный нам текст XI таблицы заканчивается описанием того, как Гильгамеш показывает Уршанаби воздвигнутые им стены Урука, надеясь, что его деяния сохранятся в памяти потомков.

Гильгамеш со львом из дворца Саргона II в Дур-Шаррукине. 8 век до. НЭ ГИЛЬГАМЕ Ш (шумер. Бильгамес - возможна интерпретация этого имени как «предокгерой»), полулегендарный правитель Урука, герой эпической традиции Шумера и Аккада. Эпические тексты считают Гильгамеша сыном героя Лугальбанды и богини Нинсун, относят правление Гильгамеша к эпохе I династии Урука (к. 27– 26 вв. до н. э.). Гильгамеш является пятым царем этой династии. Гильгамешу также приписывается божественное происхождение: «Бильгамес, чей отец был демон-лила, эн (т. е. «верховный жрец») Кулабы» . Продолжительность правления Гильгамеша определяют в 126 лет. Шумерская традиция помещает Гильгамеша как бы на грани легендарного героического времени и более близкого исторического прошлого.

«Махабхарата» индийский эпос 5 века. н. э. «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов» . Махабхарата – героическая поэма, состоящая из 18 книг, или парв. В виде приложения она имеет еще 19 -ю книгу – Хариваншу, т. е. «Родословную Хари» . В нынешней своей редакции Махабхарата содержит свыше ста тысяч шлок, или двустиший, и по объему в восемь раз превосходит «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, взятых вместе. Индийская литературная традиция считает Махабхарату единым произведением, а авторство ее приписывает легендарному мудрецу Кришне-Двайпаяне Вьясе.

Краткое содержание Основное сказание эпопеи посвящено истории непримиримой вражды между кауравами и пандавами – сыновьями двух братьев Дхритараштры и Панду. В эту вражду и вызванную ею борьбу, согласно сказанию, постепенно вовлекаются многочисленные народы и племена Индии, северной и южной. Она оканчивается страшной, кровопролитной битвой, в которой гибнут почти все участники обеих сторон. Одержавшие победу столь дорогою ценой объединяют страну под своей властью. Таким образом, главной идеей основного сказания является единство Индии.

Средневековый европейский эпос «Песнь о Нибелунгах» - средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце 12 - начале 13 века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Содержание её сводится к 39 частям (песням), которые называются «авентюрами» .

В песне рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата - Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа. Есть основания полагать, что сочинена эпопея около 1200 г. , что место её возникновения следует искать на Дунае, в районе между Пассау и Веной. В науке высказывались различные предположения относительно личности автора. Одни учёные считали его шпильманом, бродячим певцом, другие склонялись к мысли, что он – духовное лицо (может быть, на службе епископа Пассауского), третьи – что он был образованным рыцарем невысокого рода. В «Песни о нибелунгах» объединены два поначалу самостоятельных сюжета: сказание о смерти Зигфрида и сказание о конце бургундского дома. Они образуют как бы две части эпопеи. Обе эти части не вполне согласованы, и между ними можно заметить известные противоречия. Так, в первой части бургунды получают в целом негативную оценку и выглядят довольно мрачно в сравнении с умерщвляемым ими светлым героем Зигфридом, услугами и помощью которого они столь широко пользовались, тогда как во второй части они фигурируют в качестве доблестных витязей, мужественно встречающих свою трагическую судьбу. Имя «нибелунги» в первой и во второй частях эпопеи употребляется различно: в первой- это сказочные существа, северные хранители клада и богатыри на службе Зигфрида, во второй – бургунды.

Ссора королей Состязания при дворе Брунгильды Эпопея отражает прежде всего рыцарское мировоззрение эпохи Штауфенов (Штауфены (или Гогенштауфены) – императорская династия, правившая Германией и Италией в XII – первой половине XIII в. Штауфены, в особенности Фридрих I Барбаросса (1152– 1190), пытались осуществить широкую внешнюю экспансию, которая в конечном итоге ускорила ослабление центральной власти и способствовала усилению князей. Вместе с тем эпоха Штауфенов характеризовалась значительным, но недолгим культурным подъёмом.).

Калевала Калевала – карело – финский поэтический эпос. Состоит из 50 рун (песен). В основу легли карельские народные эпические песни. Обработка «Калевалы» принадлежит Элиасу Лённроту (1802- 1884), который связал отдельные народные эпические песни, произведя определённый отбор вариантов этих песен и сгладив некоторые неровности. Название «Калевала» , данное поэме Лённротом, - это эпическое имя страны, в которой живут и действуют финские народные герои. Суффикс lla означает место жительства, так что Kalevalla - это место жительства Калева, мифологического родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена, называемых иногда его сынами. В Калевале нет основного сюжета, который связывал бы между собою все песни.

Открывается она сказанием о сотворении земли, неба, светил и рождении дочерью воздуха главного героя финнов, Вяйнямёйнена, который устраивает землю и сеет ячмень. Далее рассказывается о разных приключениях героя, встречающего, между прочим, прекрасную деву Севера: она соглашается стать его невестой, если он чудесным образом создаст лодку из осколков её веретена. Приступив к работе, герой ранит себя топором, не может унять кровотечения и идет к старику-знахарю, которому рассказывает предание о происхождении железа. Возвратившись домой, Вяйнямёйнен поднимает заклинаниями ветер и переносит кузнеца Ильмаринена в страну Севера, Похьёлу, где тот, согласно обещанию, данному Вяйнямёйненом, сковывает для хозяйки Севера таинственный предмет, дающий богатство и счастье - мельницу Сампо(руны I- XI). Следующие руны (XI-XV) содержат эпизод о похождениях героя Лемминкяйнена, воинственного чародея и соблазнителя женщин. Далее рассказ возвращается к Вяйнямёйнену; описывается нисхождение его в преисподнюю, пребывание в утробе великана Виипунена, добытие им от последнего трёх слов, необходимых для создания чудесной лодки, отплытие героя в Похьёлу с целью получить руку северной девы; однако последняя предпочла ему кузнеца Ильмаринена, за которого выходит замуж, причём подробно описывается свадьба и приводятся свадебные песни, излагающие обязанности жены и мужа (XVI-XXV).

Дальнейшие руны (XXVI-XXXI) снова заняты похождениями Лемминкяйнена в Похьёле. Эпизод о печальной судьбе богатыря Куллерво, соблазнившего по неведению родную сестру, вследствие чего оба, брат и сестра, кончают жизнь самоубийством (руны XXXI-XXXVI), принадлежит по глубине чувства, достигающего иногда истинного пафоса, к лучшим частям всей поэмы. Дальнейшие руны содержат пространный рассказ об общем предприятии трёх финских героев - добывании сокровища Сампо из Похьёлы, об изготовлении Вяйнямёйненом кантеле, игрою на которой он очаровывает всю природу и усыпляет население Похьёлы, об увозе Сампо героями, о преследовании их колдуньей-хозяйкой Севера, о падении Сампо в море, о благодеяниях, оказанных Вяйнямёйненом родной стране посредством осколков Сампо, о борьбе его с разными бедствиями и чудищами, насланными хозяйкой Похьёлы на Калевалу, о дивной игре героя на новой кантеле, созданной им, когда первая упала в море, и о возвращении им солнца и луны, скрытых хозяйкой Похьёлы (XXXVI-XLIX). Последняя руна содержит народно-апокрифическую легенду о рождении чудесного ребёнка девой Марьяттой (рождение Спасителя). Вяйнямёйнен дает совет его убить, так как ему суждено превзойти могуществом финского героя, но двухнедельный младенец осыпает Вяйнямёйнена упрёками в несправедливости, и пристыженный герой, спев в последний раз дивную песнь, уезжает навеки в челноке из Финляндии, уступая место младенцу Марьятты, признанному властителю Карелии.

У других народов мира сложились свои героические эпосы: в Англии - «Беовульф» , в Испании – «Песня о моем Сиде» , в Исландии – «Старшая Эдда» , во Франции – «Песнь о Роланде» , в Якутии- «Олонхо» , на Кавказе – «нартский эпос» , в Киргизии – «Манас» , в России – «былинный эпос» и др. Несмотря на то, что героический эпос народов слагался в разной исторической обстановке, он имеет много общих черт и сходных признаков. Прежде всего это касается повторяемости тем и сюжетов, а также общности характеристик главных героев. Например: 1. Эпос часто включает в себя сюжет сотворения мира, как боги создают гармонию мира из первоначального хаоса. 2. Сюжет чудесного рождения героя и его первых юношеских подвигов. 3. Сюжет сватовства героя и его испытаний перед свадьбой. 4. Описание битвы, в которой герой показывает чудеса отваги, находчивости и мужества. 5. Прославление верности в дружбе, великодушия и чести. 6. Герои не только защищают Родину, но и высоко ценят собственную свободу и независимость.

Литература западного раннего средневековья создавались новыми народами, населяющими западную часть Европы кельтами (бритты, галлы, белги, гельветы) и древними германцами, живущими между Дунаем и Рейном, у Северного моря и на юге Скандинавии (свевы, готы, бургунды, херуски, англы, саксы и др.).

Эти народы сначала поклонялись языческим племенным богам, а позже приняли христианство и уверовали, но, в конце концов, германские племена покорили кельтов и заняли территорию нынешней Франции, Англии и Скандинавии. Литература этих народов представлена следующими произведениями:

  • 1. Рассказы о жизни святых - агиографии. «Жития святых», видения и заклинания;
  • 2. Энциклопедические, научные и историографические труды.

Исидор севильский (ок.560-636) - «этимологии, или начала»; Беда Достопочтенный (ок.637-735) - «о природе вещей» и «церковная история народа англов», Иордан - «о происхождении деяний готов»; Алкуин (ок.732-804) - трактаты по риторике, грамматике, диалектике; Эйнхард (ок.770-840) «Жизнеописания Карла Великого»;

3. Мифология и героико-эпические поэмы, саги и песни кельтских и германских племен. Исландские саги, ирландский эпос, «Старшая Эдда», Младшая Эдда», «Беовульф», карело-финский эпос «Калевала».

Героический эпос - один из наиболее характерных и популярных жанров европейского средневековья. Во Франции он существовал в виде поэм, называвшихся жестами, т.е. песнями о деяниях, подвигах. Тематическую основу жест составляют реальные исторические события, большинство из которых относится к 8 - 10 вв. Вероятно, сразу же после этих событий возникли предания и легенды о них. Возможно также, что предания эти первоначально существовали в виде кратких эпизодических песен или прозаических рассказов, сложившихся в дорыцарской дружинной среде. Однако очень рано эпизодические сказания вышли за рамки этой среды, распространились в народных массах и превратились в достояние всего общества: им с одинаковым восторгом внимало не только воинское сословие, но и духовенство, купечество, ремесленники, крестьяне.

Героический эпос как целостная картина народной жизни был самым значительным наследием литературы раннего средневековья и занимал в художественной культуре Западной Европы важное место. По мнению Тацита, песни о богах и героях заменяли варварам историю. Самый древний - ирландский эпос. Он формируется с 3 по 8 века. Созданные народом еще в языческий период эпические поэмы о героях-воинах сначала существовали в устной форме и передавались из уст в уста. Их пели и читали нараспев народные сказители. Позднее, в 7 и 8 веках, уже после христианизации, они были переработаны и записаны учеными-поэтами, имена которых остались неизменными. Для эпических произведений характерны воспевание подвигов богатырей; переплетение исторического фона и вымысла; прославление богатырской силы и подвигов главных героев; идеализация феодального государства.

Особенности героического эпоса:

  • 1. Эпос создавался в условиях развития феодальных отношений;
  • 2. Эпическая картина мира воспроизводит феодальные отношения, идеализирует сильное феодальное государство и отражает христианские верования, хр. идеалы;
  • 3. В отношении истории, историческая основа просматривается четко, но при этом она идеализируется, гиперболизируется;
  • 4. Богатыри - защитники государства, короля, независимости страны и христианской веры. Всё это трактуется в эпопеи как общенародное дело;
  • 5. Эпопея связана с фольклорной сказкой, с историческими хрониками, иногда с рыцарским романом;
  • 6. Эпопея сохранилась в странах континентальной Европы (Германии, Франции).

На героический эпос большое влияние оказала кельтская и германо-скандинавская мифология. Часто эпос и мифы настолько связаны и переплетаются между собой, что провести границу между ними довольно трудно. Эта связь отражена в особой форме эпических сказаний - сагах - древнеисландских прозаических повествованиях (исландское слово «сага» происходит от глагола «сказать»). Складывали саги скандинавские поэты 9-12 вв. - скальды. Древнеисландские саги очень разнообразны: саги о королях, сага об исландцах, саги о древних временах («Сага о Вельсунгах»).

Собрание этих саг дошло до нас в виде двух Эдд: «Старшей Эдды» и «Младшей Эдды». Младшая Эдда - это прозаический пересказ древнегерманских мифов и сказаний, выполненный исландским историком и поэтом Снорри Сьурлусоном в 1222-1223 гг. Старшая Эдда - это сборник двенадцати стихотворных песен о богах и героях. Сжатые и динамичные песни «Старшей Эдды», восходящие к 5 веку и записанные, видимо, в 10-11 вв., делятся на две группы: сказания о богах и сказания о героях. Главный из богов - одноглазый Один, который первоначально был богом войны. Второй по значению после Одина - бог грозы и плодородия Тор. Третий - зловредный бог Локки. А самый значительный герой - богатырь Сигурд. В основе героических песен «Старшей Эдды» лежат общегерманские эпические сказания о золоте нибелунгов, на котором лежит проклятие и которое всем приносит несчастье.

Саги получили распространение и в Ирландии - самом крупном очаге кельтской культуры в средние века. Это была единственная стран» Западной Европы, куда не ступала нога римского легионера. Ирландские сказания создавали и передавали потомкам друиды (жрецы), барды (певцы-поэты) и фелиды (предсказатели). Четкий и сжатый ирландский эпос сложился не в стихах, а в прозе. Его можно разделить на саги героические и саги фантастические. Главным героем героических саг был благородный, справедливый и смелый Кухулин. Его мать - сестра короля, а отец - бог света. Три недостатка было у Кухулина: он был слишком молод, слишком смел и слишком прекрасен. В образе Кухулина древняя Ирландия воплотила свой идеал доблести и нравственного совершенства.

В эпических произведениях часто переплетаются реальные исторические события и сказочная фантастика. Так, «Песнь о Хильденбранде» создана на исторической основе - борьбе остготского короля Теодориха с Одоакром. Этот древнегерманский эпос эпохи переселения народов возник еще в языческую эпоху и был найден в рукописи 9 века. Это единственный памятник немецкого эпоса, дошедший до нас в песенной форме.

В поэме «Беовульф» - героическом эпосе англосаксов, дошедшем до нас в рукописи начала 10 века, фантастические приключения героев также происходят на фоне исторических событий. Мир «Беовульфа» - это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков. Герой поэмы - храбрый и великодушный воин из народа гаутов Беовульф, который совершает подвиги и всегда готов прийти на помощь людям. Беовульф щедр, милостив, верен вождю и жаден до славы и наград, он совершил много подвигов, выступил против чудовища и уничтожил его; победил в подводном жилище другое чудовище - мать Гренделя; вступил в бой с огнедышащим драконом, который был разгневан покушением на охраняемый им древний клад и опустошал страну. Ценой собственной жизни Беовульфу удалось победить дракона. Завершается песнь сценой торжественного сожжения на погребальном костре тела героя и сооружения кургана над его прахом. Так в поэме появляется знакомая тема золота, приносящего несчастья. Эта тема будет использоваться позже и в рыцарской литературе.

Бессмертным памятником народного творчества является «Калевала» - карело-финский эпос о подвигах и приключениях героев сказочной страны Калева. «Калевала» составлена из народных песен (рун), которые собрал и записал выходец из финской крестьянской семьи Элиас Леннрот, и опубликована в 1835 и 1849 гг. руны - это вырезанные на дереве или камне буквы алфавита, применявшегося скандинавскими и другими германскими народами для культовых и памятных надписей. Вся «Калевала» - это неустанное восхваление человеческого труда, в ней нет и намека на «придворную» поэзию.

Во французской эпической поэме «Песнь о Роланде», дошедшей до нас в рукописи 12 века, повествуется об испанском походе Карла Великого в 778г., а у главного героя поэмы Роланда есть свой исторический прототип. Правда, поход против басков превратился в поэме в семилетнюю войну с «неверными», а сам Карл - из 36-летнего человека в седого старца. Центральный эпизод поэмы - ронсевальская битва, прославляет мужество людей, верных долгу и «милой Франции».

Идейный замысел сказания выясняется из сопоставления «Песни о Роланде» с теми историческими фактами, которые лежат в основе этого предания. В 778 г. Карл Великий вмешался во внутренние раздоры испанских мавров, согласившись помочь одному из мусульманских царей против другого. Перейдя Пиренеи, Карл взял несколько городов и осадил Сарагосу, но, простояв под её стенами несколько недель, должен был ни с чем вернуться во Францию. Когда он возвращался назад через Пиренеи, баски, раздражённые прохождением через их поля и сёла чужих войск, устроили в Ронсевальском ущелье засаду и, напав на арьергард французов, перебили многих из них. Непродолжительная и безрезультатная экспедиция в северную Испанию, не имевшая никакого отношения к религиозной борьбе и окончившаяся не особенно значительной, но всё же досадной военной неудачей, была превращена певцами-сказителями в картину семилетней войны, завершившейся завоеванием всей Испании, далее - ужасной катастрофы при отступлении французской армии, причем и здесь врагами оказались не христиане-баски, а всё те же мавры, и, наконец, картину мести со стороны Карла в форме грандиозной, поистине «мировой» битвы французов с соединительными силами всего мусульманского мира.

Помимо типичной для всего народного эпоса гиперболизации, сказавшейся не только в масштабе изображаемых событий, но и в картинах сверхчеловеческой силы и ловкости отдельных персонажей, а также в идеализации главных героев (Роланд, Карл, Турпин), характерно насыщение всего рассказа идеей религиозной борьбы с мусульманством и особой миссии Франции в этой борьбе. Эта идея нашла свое яркое выражение в многочисленных молитвах, небесных знамениях, религиозных призывах, наполняющих поэму, в очернении «язычников» - мавров, в неоднократном подчёркивании особого покровительства, оказываемого Карлу Богом, в изображении Роланда рыцарем-вассалом Карла и вассалом Господа, которому он перед смертью протягивает, как сюзерену, свою перчатку, наконец, в образе архиепископа Турпина, который одной рукой благословляет на бой французских рыцарей и отпускает грехи умирающим, а другой сам поражает врагов, олицетворяя единение меча и креста в борьбе с «неверными».

Однако «Песнь о Роланде» далеко не исчерпывается её национально-религиозной идеей. В ней с огромной силой отразились социально-политические противоречия, характерные для интенсивно развивающегося в 10 - 11 вв. феодализма. Эта проблема вводится в поэму эпизодом предательства Ганелона. Поводом для включения этого эпизода в сказание могло явиться желание певцов-сказителей объяснить внешней роковой причиной поражение «непобедимой» армии Карла Великого. Но Ганелон не просто изменник, но выражение некоего злого начала, враждебного всякому общенародному делу, олицетворение феодального, анархического эгоизма. Это начало в поэме показано во всей его силе, с большой художественной объективностью. Ганелон изображён отнюдь не каким-нибудь физическим и нравственным уродом. Это величавый и смелый боец. В «Песне о Роланде» не столько раскрывается чернота отдельного предателя - Ганелона, сколько разоблачается гибельность для родной страны того феодального, анархического эгоизма, представителем которого, в некоторых отношениях блестящим, является Ганелон.

Наряду с этим противопоставлением Роланда и Ганелона через всю поэму проходит другое противопоставление, менее острое, но столь же принципиальное - Роланда и его любимого друга, нареченного брата Оливье. Здесь сталкиваются не две враждебные силы, а два варианта одного и того же положительного начала.

Роланд в поэме - могучий и блестящий рыцарь, безупречный в исполнении вассального долга. Он - образец рыцарской доблести и благородства. Но глубокая связь поэмы с народно-песенным творчеством и народным пониманием героизма сказалась в том, что все рыцарские черты Роланда даны поэтом в очеловеченном, освобождённом от сословной ограниченности виде. Роланду чужды героизм, жестокость, алчность, анархическое своеволие феодалов. В нём чувствуется избыток юных сил, радостная вера в правоту своего дела и в свою удачу, страстная жажда бескорыстного подвига. Полный гордого самосознания, но вместе с тем чуждый какой-либо спеси или своекорыстия, он целиком отдаёт свои силы служению королю, народу, родине. Тяжело раненный, потеряв в бою всех соратников, Роланд поднимается на высокий холм, ложится на землю, кладет рядом свой верный меч и рог Олифан и поворачивается лицом в сторону Испании, чтобы император узнал, что он «погиб, но победил в бою». Для Роланда нет более нежного и священного слова, чем «милая Франция»; с мыслью о ней он умирает. Все это делало Роланда, несмотря на его рыцарское обличье, подлинным народным героем, понятным и близким каждому.

Оливье - друг и побратим, «лихой собрат» Роланда, доблестный рыцарь, предпочитающий смерть бесчестию отступления. В поэме Оливье характеризует эпитет «разумный». Три раза Оливье пытается убедить Роланда протрубить в рог Олифана, чтобы позвать на помощь войско Карла Великого, но трижды отказывается это сделать Роланд. Оливье погибает вместе с другом, молясь перед смертью «за милый край родной».

Император Карл Великий - дядя Роланда. Его образ в поэме - несколько гиперболизованное изображение старого мудрого вождя. В поэме Карлу 200 лет, хотя на самом деле ко времени реальных событий в Испании ему было не более 36-ти. Могущество его империи в поэме также сильно преувеличено. Автор включает в нее как действительно принадлежавшие ей страны, так и те, что в неё не входили. Император сравним разве что с Богом: чтобы до заката солнца успеть покарать сарацин, он способен остановить солнце. Накануне гибели Роланда и его войска Карл Великий видит вещий сон, однако предотвратить предательство уже не может, а только льёт «потоки слез». Образ Карла Великого напоминает образ Иисуса Христа - перед читателем предстают его двенадцать пэров (ср. с 12-ю апостолами) и предатель Ганелон.

Ганелон - вассал Карла Великого, отчим главного героя поэмы Роланда. Император по совету Роланда посылает Ганелона на переговоры к сарацинскому королю Марсилию. Это очень опасная миссия, и Ганелон решает отомстить пасынку. Он вступает в предательский сговор с Марсилием и, вернувшись к императору, убеждает его оставить Испанию. По наущению Ганелона в Ронсевальском ущелье в Пиренеях на возглавляемый Роландом арьергард войска Карла Великого нападают превосходящие числом сарацины. Роланд, его друзья и все его войска гибнут, ни на шаг не отступив от Ронсеваля. Ганелон олицетворяет в поэме феодальный эгоизм и кичливость, граничащие с предательством и бесчестием. Внешне Ганелон красив и доблестен («он свеж лицом, на вид и смел и горд. Вот был удалец, будь честен он»). Пренебрегая воинской честью и следуя только желанию отомстить Роланду, Ганелон становится предателем. Из-за него погибают лучшие воины Франции, поэтому финал поэмы - сцена суда и казни Ганелона - является закономерным. Архиепископ Турпен - воин-священник, отважно сражающийся с «неверными» и благословляющий на бой франков. С его образом связана идея особой миссии Франции в национально-религиозной борьбе с сарацинами. Турпен гордится своим народом, который в своём бесстрашии не сравним ни с каким другим.

В испанском героическом эпосе «Песнь о Сиде» отразились события реконкисты - отвоевания испанцами у арабов своей страны. Главный герой поэмы - известный деятель реконкисты Родриго Диас де Бивар (1040 - 1099), которого арабы прозвали Сидом (господином).

История Сида послужила материалом для множества готапсего и хроник.

Основными поэтическими сказаниями о Сиде, дошедшими до нас, являются:

  • 1) цикл поэм о короле Санчо 2-м и об осаде Самары 13 - 14 веков, по словам историка испанской литературы Ф. Келъина, «служащим своеобразным прологом к «Песне о Моем Сиде»;
  • 2) сама «Песнь о Моем Сиде», созданная около 1140 года, вероятно, одним из дружинников Сида, и сохранившаяся в единственном экземпляре 14 века с сильными потерями;
  • 3) и поэма, или рифмованная хроника, «Родриго» в 1125 стихах и примыкающие к ней романсы о Сиде.

В германском эпосе «Песнь о нибелунгах», который окончательно сложился из отдельных песен в эпическое сказание в 12-13 вв., есть и историческая основа, и сказка-вымысел. В эпосе отражены события Великого переселения народов 4-5 вв. есть и реальное историческое лицо -грозный вождь Атилла, который превратился в доброго, безвольного Этцеля. Поэма состоит из 39 песен - «авентюр». Действие поэмы переносит нас в мир придворных празднеств, рыцарских турниров и прекрасных дам. Главный герой поэмы - нидерландский королевич Зигфрид, юный рыцарь, который совершил множество чудесных подвигов. Он смел и отважен, молод и пригож, дерзок и самонадеян. Но трагично сложилась судьба Зигфрида и его будущей жены Кримхильды, для которых роковым стал клад с золотом Нибелунгов.


Это не репродукции, а фотографии картин, которые я делал в музеях. На некоторых я не смог победить блики, поэтому качество не очень. Оригиналы хорошего размера.

Иллюстрации к нартскому эпосу

Считается, что нартский эпос имеет древнеиранские корни (7-8 век до н.э.), через скифо-сарматские племена распространился на территории Кавказа, основное ядро создано адыгами, осетинами, вайнахами, абхазами, популярно и у других (наряду с общими чертами у каждого народа эпос имел и особенности), в 19-м веке впервые записан русскими (немного больше о генезисе эпоса в этой статье).

Осетинский художник Азанбек Джанаев (1919-1989) обращался к нартиаде несколько раз: в 1948 году, дипломная работа в Ленинградской академии художеств на графическом факультете, работы выполнены в стиле литографии, и в 1970-е, материалы - гуашь и картон.

Лично на меня его черно-белая графика производит большее впечатление, а в целом, на мой непрофессиональный взгляд, благодаря реалистичному стилю рисунка, Джанаеву удалось схватить и передать всю красоту эпоса и горских народов:)

1. Плач Дзерассы над телами Ахсара и Ахсартага (1948)
2. Ахсар и Ахсартаг (1977)

Родоначальником нартов был Уархаг, было у него два сына-близнеца Ахсар и Ахсартаг, женой которого стала дочь водного божества Дзерасса. Пока Ахсартаг и Дзерасса пировали, Ахсар дожидался их на берегу. Как-то вернулся он в свой шатер и увидел невестку, и приняла она его за Ахсартага. Тут вошел Ахсартаг и решил, что Ахсар совершил над ней насилие. "Если я виновен, пусть стрела моя насмерть поразит меня в то место, которым я коснулся невестки своей!", воскликнул Ахсар, и выпустил стрелу. Попала она в мизинец и тут же Ахсар умер. Понял Ахсартаг свою ошибку, выхватил меч и поразил себя в сердце. Пока Дзерасса оплакивала братьев, появился небожитель Уастырджи и предложил ей захоронить мужчин, в обмен она станет его женой. Дзерасса согласилась, но потом обманув Уастырджи, убежала к родителям на дно морское. "Подожди, я тебя найду, даже в стране мертвых", сказал Уастырджи.

Любопытно: имя Уархаг в переводе с древнеосетинского означает "волк", его сыновья - братья-близнецы, убившие друг друга (в других вариантах сказания братья друг друга не узнали), налицо сюжетное сходство с легендой о Ромуле и Реме, основателями Рима. Тема "воспитания волками" в эпосе встречается многократно.

3. Как Сатана женила на себе Урызмага (1978)

Родила Дзерасса братьев-близнецов Урызмага и Хамыца, и наказывала им "когда я умру, оберегайте мое тело три ночи, один недобрый человек поклялся найти меня и после смерти". Так и вышло, пока братья отлучились, в склеп проник Уастырджи, после обнаружили в нем новорожденную девочку, которую назвали Сатаной. Росла она не по дням, а по часам, повзрослев, решила выйти замуж за лучшего нарта, кем был Урызмаг. Чтобы расстроить его свадьбу с другой девушкой, Сатана обманом проникла к нему в спальню, приготовила хмельной напиток, надела свадебную одежду его невесты и притворилась словно это она и есть. Заколдовала потолок комнаты, чтобы на нем всегда были луна и звезды, и Урызмаг не встал с ложа пока сердце его настоящей невесты не разорвалось от отчаяния.

Образ Сатаны (у адыгов Сатаней) зародился в период матриархата, она выполняет роль мудрой советчицы нартов, наделенной волшебными чарами, однако не руководит ими прямо. В ингушском эпосе Сатане соответствует Села Сата, дочь бога грома и молнии Селы, рождённая смертной женщиной при тех же обстоятельствах. Села Сата вышла замуж за бога неба Хало: там, где она пронесла солому для брачной постели, образовался Млечный путь, там, где она пекла треугольный хлеб, образовался летне-осенний треугольник (звезды Вега, Денеб и Альтаир).

4. Нарт Сырдон (1976)

Сырдон – сын водного божества Гатага и Дзерассы, хитрый пройдоха, который делал козни нартам. Когда обиженный Хамыцом Сырдон украл у него корову, Хамыц отыскал его тайный дом, убил всех сыновей и положил их в котёл вместо коровы. Поражённый горем Сырдон на кисть старшего сына натянул 12 жил других сыновей и изготовил фандыр (арфу), подарил его нартам и был принят в их общество.

У вайнахов Сырдону соответствует Боткий Ширтка. Нарты бросили в котел его маленького сына, он в отместку их заманил в ловушку к чудовищам гарбашам. Но об этом следующая картина ("поход нартов").

5. Поход нартов (1977)

Нарты пошли в поход и увидели жилище великанов уаигов. Великаны заманили их на скамейку, которая была покрыта волшебным клеем, что нарты не смогли встать, и готовились их съесть. Лишь последний вошедший нарт Сырдон смог всех спасти, натравив глупых уаигов друг на друга. Но взаимные козни нартов и Сырдона на этом не прекратились.

В вайнахском варианте при виде неминуемой гибели нарты взмолились о пощаде, Боткий Ширтка простил им смерть сына, сделав так, что гарбаши передрались между собой, а нарты спокойно ушли. С тех пор между ними не было вражды.

Любопытно: согласно осетинскому эпосу уаиги это одноглазые великаны, однако Джанаев с присущим ему реализмом изображает их недалекими обезьяноподобными питекантропами. Аналогично он поступает и в других сюжетах, например, трехногий конь Уастырджи имеет в наличии все четыре ноги.

6. Сослан в походе (1976)

Сослан (Сосруко у адыгов, Сеска Солса у вайнахов) – центральный герой эпоса и один из самых любимых. Появившийся из камня, оплодотворенного пастухом при виде обнаженной Сатаны, закаленный в волчьем молоке (кроме коленей, которые не влезли в ладью из-за хитреца Сырдона), стал почти неуязвимым героем-богатырем. В нарт-орстхойском эпосе ингушей Сеска Солса приобрел отрицательные черты (например, он угнал скот у местного героя богатыря-труженика Колоя Канта, но более сильный Колой восстановил справедливость).

7. Сослан и Тотрадз (1972)

Тотрадз - сын кровного врага Сослана, последний мужчина в истребляемом им роде. В юном возрасте поднял Сослана на копье, но согласившись того не позорить, отсрочил поединок. В следующий раз Сослан справился с ним по совету Сатаны: надел на своего коня шубу из волчьих шкур и 100 звенящих колокольчиков, тем самым испугал коня Тотрадза, Тотрадз развернулся и Сослан коварно убив его ударом в спину.

У адыгов Тотреш считается отрицательным героем и действия Сосруко, который не внял просьбе Тотреша перенести поединок после падения с коня, идеализируются.

8. Саууай (1978)

Саууай - зять Урызмага и Сатаны. Но с рождения они были врагами. Как-то Саууай пошел в поход вместе Урызмагом, Хамыцом, Сосланом и задумали они, чтобы стальнокопытый конь Сослана погубил Саууая, ускакал ночью за край земли, побывал в подземном мире и на небесах, а охранявший лагерь Саууай не смог его найти и навлек на себя позор у нартов. Но Саууай не только его нашел, но и привел Урызмагу огромный табун коней с дальней страны, чем заслужил к себе доверие и уважение.

9. Сослан в стране мертвых (1948)

Решил Сослан взять в жены дочь Солнца Ацырухс, но оберегавшие ее уаиги потребовали трудного выкупа, листья с целебного дерева, растущего в Стране мертвых. Cилой Сослан открыл ворота в нее и тут же был окружен мертвецами, которые были им убиты при жизни. Но пока Сослан живой, враги ничего не могли с ним сделать. Сослан добыл листья, вернулся, и сыграл свадьбу.

По ингушским преданиям, Сеска Солса пришел в царство мертвых чтобы узнать, кто сильнее, он или местный герой Бятар. Это одно из моих любимых сказаний, поэтому процитирую его кусочек:

Глубоко задумался Владыка царства мертвых и задал им такую притчу-загадку:
- Жили в прежние времена два человека. Все знали их как верных и преданных друзей. Один из них полюбил девушку и девушка согласилась стать его женой. Второй тоже полюбил эту девушку, не зная, что ее любит его друг, и послал к ее родителям сватов. Родители дали согласие. Первый из друзей не знал об этом. Когда он захотел ласково поговорить с девушкой, она сообщила ему, что ее без ее согласия просватали другому, и что она, в любое назначенное возлюбленным время, готова бежать с ним. Возвращаясь домой после разговора с девушкой, в необитаемой степи он встретил голодного и мучимого жаждой безоружного кровника, убийцу своего отца. Теперь скажите, как бы вы поступили, если бы любимая вами девушка была отдана другому и все-таки осталась верной вам? Что бы вы сделали со встретившимся своим кровником? Скажите, как бы вы поступили на месте этого человека?
Сеска Солса и Бятар задумались на некоторое время. Затем Сеска Солса сказал:
– Если спросишь меня, то я на месте этого человека похитил бы девушку, потому что полюбил ее раньше другого. А с кровником поступил бы так, как он этого заслуживает. Каким бы он ни был – все-таки он мой кровник! Но не окажись у него пороха-оружия, я одолжил бы ему свое.
Бятар сказал:
– Дружба нужна не за обильным столом, не за красивой речью. В горе-беде или при другом деле требуется большая дружба. Девушку следовало уступить другу, всячески его восхвалив. Конечно, говорить об этом легко, но выполнить гораздо труднее. И тем не менее, считаю, что именно так должен был поступить настоящий друг. Отпустить кровного врага, позорно, но в такую тяжкую минуту, в какой оказался он, я бы приветил его хлебом-солью. Убить слабого человека – небольшое мужество.
Выслушав оба ответа, Владыка царства мертвых сказал:
– Ты не огорчайся, Сеска Солса. Если судить о мужестве так, как ты это понимаешь, то мужественнее тебя не найти. По вашим ответам я нашел, что Бятар понимает мужество правильнее. Не из одной храбрости оно состоит; мужество вбирает в себя многое. Для того, чтобы не задумываясь, броситься в Терек, не нужно особой храбрости. Мужество определяется не этим, а умом.



10. Сослан и Балсагово Колесо (1948)
11. Сослан и колесо Балсага (1976)

Сослан оскорбил дочь Балсага, отказавшись взять её в жены, и послал Балсаг свое огненное колесо убить нарта. Всё сжигало оно на свое пути, но не смогло остановить Сослана. Тогда подученное Сырдоном оно проезжает по незакаленным коленям Сослана, и тот погибает. Единственный, кто смог уничтожить колесо Балсага, оказался Батрадз (о нём следующий цикл картин).

12. Батрадз (1948)

Батрадз - сын Хамыца, закаленный небесным кузнецом как сталь, своим телом сокрушал врагов и любые твердыни. Его было нельзя умертвить никаким оружием, он погиб лишь в борьбе с небожителями от насланной нестерпимой жары.

13. Батрадз в борьбе (1948)
14. Батрадз и Тыхыфырт (1978)

Великан Тыхыфырт прислал к нартам за данью девушками, но вместо этого Батрадз вызвал его на бой, в котором друг друга борцы одолеть не смогли. Тогда Тыхыфырт заманил Батрадза в глубокую яму и хотел его закидать валунами, но Батрадз по ним выбрался на землю и убил Тыхыфырта.

16. Свадьба Ацамаза и Агунды (1976)

Ацамаз – музыкант, под звуки свирели которого таяли ледники, рассыпались горы, из укрытий выходили животные и расцветали цветы. Услышав игру Ацамаза, его полюбила красавица Агунда, но своей просьбой подарить свирель обидела Ацамаза, и тот ее разбил. Об этом узнали небожители и выступили в роли сватов, на свадьбе Агунда возвратила Ацамазу его свирель, склеенную из подобранных обломков.

17. Три нарта (1948)

МБОУ «СОШ №1 (с углубленным изучением отдельных предметов)

«Художественные традиции народов мира»

Выполнила: Филиппова Е.Ю.

учитель истории


Тема урока:

«Героический эпос народов мира. Понятие о героическом эпосе»


Понятие о героическом эпосе

«Эпос» - (от греч.) слово, повествование, одно из трех родов литературы, повествующих о различных событиях прошлого.

Героический эпос народов мира является порой важнейшим и единственным свидетельством прошлых эпох. Он восходит к древнейшим мифам и отражает представления человека о природе и мире.

Первоначально он сформировался в устной форме, потом, обрастая новыми сюжетами и образами, закрепился в письменной форме.

Героический эпос – это результат коллективного народного творчества. Но это вовсе не уменьшает роли отдельных сказителей. Знаменитые «Илиада» и «Одиссея», как известно, были записаны единственным автором – Гомером.


«Сказание о Гильгамеше» шумерский эпос 1800г.до н.э.

«Эпос о Гильгамеше» изложен на 12

глиняных табличках.

По мере развития сюжета эпоса образ Гильгамеша меняется. Сказочный герой-богатырь, похваляющийся своей силой, превращается в человека, познавшего трагическую краткость жизни. Могучий дух Гильгамеша восстает против признания неизбежности смерти; лишь в конце своих странствий герой начинает понимать, что бессмертие может принести ему вечная слава его имени.


ГИЛЬГАМЕ́Ш (шумер. Бильгамес - возможна интерпретация этого имени как «предок-герой»), полулегендарный правитель Урука, герой эпической традиции Шумера и Аккада.

Гильгамеш со львом из дворца

Саргона II в Дур-Шаррукине

8 век до н. э.


«Махабхарата» индийский эпос середина I тыс. н.э.

«Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Махабхарата – героическая поэма, состоящая из 18 книг, или парв. В виде приложения она имеет еще 19-ю книгу – Хариваншу, т. е. «Родословную Хари». В нынешней своей редакции Махабхарата содержит свыше ста тысяч шлок, или двустиший, и по объему в восемь раз превосходит «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, взятых вместе.

Индийская литературная традиция считает Махабхарату единым произведением, а авторство ее приписывает легендарному мудрецу Кришне- Двайпаяне Вьясе.


Краткое содержание

Основное сказание эпопеи посвящено истории непримиримой вражды между кауравами и пандавами – сыновьями двух братьев Дхритараштры и Панду. В эту вражду и вызванную ею борьбу, согласно сказанию, постепенно вовлекаются многочисленные народы и племена Индии, северной и южной. Она оканчивается страшной, кровопролитной битвой, в которой гибнут почти все участники обеих сторон. Одержавшие победу столь дорогою ценой объединяют страну под своей властью. Таким образом, главной идеей основного сказания является единство Индии.




Средневековый эпос

«Песнь о Нибелунгах» - средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце 12 - начале 13 века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Содержание её сводится к 39 частям (песням), которые называются «авентюрами».

В песне рассказывается о женитьбе драконоборца Зикфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата - Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.

Есть основания полагать, что сочинена эпопея около 1200 г., что место её возникновения следует искать на Дунае, в районе между Пассау и Веной.

В науке высказывались различные предположения относительно личности автора. Одни учёные считали его шпильманом, бродячим певцом, другие склонялись к мысли, что он – духовное лицо (может быть, на службе епископа Пассауского), третьи – что он был образованным рыцарем невысокого рода.

В «Песни о нибелунгах» объединены два поначалу самостоятельных сюжета: сказание о смерти Зигфрида и сказание о конце бургундского дома. Они образуют как бы две части эпопеи. Обе эти части не вполне согласованы, и между ними можно заметить известные противоречия. Так, в первой части бургунды получают в целом негативную оценку и выглядят довольно мрачно в сравнении с умерщвляемым ими светлым героем Зигфридом, услугами и помощью которого они столь широко пользовались, тогда как во второй части они фигурируют в качестве доблестных витязей, мужественно встречающих свою трагическую судьбу. Имя «нибелунги» в первой и во второй частях эпопеи употребляется различно: в первой- это сказочные существа, северные хранители клада и богатыри на службе Зигфрида, во второй – бургунды .


Ссора королей

Состязания при дворе Брунгильды

Эпопея отражает прежде всего рыцарское мировоззрение эпохи Штауфенов ( Штауфены (или Гогенштауфены) – императорская династия, правившая Германией и Италией в XII – первой половине XIII в. Штауфены, в особенности Фридрих I Барбаросса (1152–1190), пытались осуществить широкую внешнюю экспансию, которая в конечном итоге ускорила ослабление центральной власти и способствовала усилению князей. Вместе с тем эпоха Штауфенов характеризовалась значительным, но недолгим культурным подъёмом ).


Смерть Зикфрида

Зикфрид


Похороны Зикфрида

Хален бросает золото в Рейн

Кримхильда показывает Хелену

голову Гунтера


Эпос в произведениях искусства разных жанров

Музыка:

  • А. Бородин. Богатырская симфония;
  • Н. Римский-Корсаков. Оперы «Садко», «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», «Псковитянка»;
  • М. Мусоргский. «Картинки с выставки», пьеса «Богатырские ворота», опера «Хованщина»;

Живопись:

  • В. Васнецов. «Богатыри».

Калевала

  • Калевала – карело – финский поэтический эпос. Состоит из 50 рун (песен). В основу легли карельские народные эпические песни. Обработка «Калевалы» принадлежит Элиасу Лённроту (1802-1884), который связал отдельные народные эпические песни, произведя определённый отбор вариантов этих песен и сгладив некоторые неровности.
  • Название «Калевала», данное поэме Лённротом, - это эпическое имя страны, в которой живут и действуют финские народные герои. Суффикс lla означает место жительства, так что Kalevalla - это место жительства Калева, мифологического родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена, называемых иногда его сынами.
  • В Калевале нет основного сюжета, который связывал бы между собою все песни.


Вяйнямёйнен оберегает сампо от

Ведьмы Лоухи.

Вяйнямёйнен







Несмотря на то, что героический эпос народов слагался в разной исторической обстановке, он имеет много общих черт и сходных признаков. Прежде всего это касается повторяемости тем и сюжетов, а также общности характеристик главных героев. Например:

1.Эпос часто включает в себя сюжет сотворения мира , как боги создают гармонию мира из первоначального хаоса.

2.Сюжет чудесного рождения героя и его первых юношеских подвигов .

3.Сюжет сватовства героя и его испытаний перед свадьбой .

4. Описание битвы , в которой герой показывает чудеса отваги, находчивости и мужества.

5. Прославление верности в дружбе, великодушия и чести .

6.Герои не только защищают Родину, но и высоко ценят собственную свободу и независимость .


  • Домашнее задание: