Open
Close

Интрига произведения. Что такое и как сплести? Интрига в отечественной литературе

intrico - «запутываю») - способ организации действия литературного произведения, выраженный в том, что действующее лицо (лица) стремится осуществить план, противоречащий интересам другого лица (лиц). События произведения организуются вокруг этого противостояния.

Интрига в литературе может носить как любовный, так и политический или иной характер. Интрига является частью композиции и подчиняется стилю произведения.

Интрига способствует развитию драматического действия, однако преобладание интриги над раскрытием характеров ведёт к снижению реализма.

Литература

См. также


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Интрига (литература)" в других словарях:

    Характерный для драматических (и отчасти эпических) произведений способ организации действия. Интрига выражается в том, что то или иное действующее лицо (или группа их) стремится осуществить какой либо план, свою линию поведения, вступая в борьбу … Литературная энциклопедия

    - (фр. intrigue, от лат. intrico «запутываю») заинтересованность вокруг события, явления или личности за счёт неопределённости события, явления или личности. В русском языке применительно к ситуациям обыденной жизни слово используется в… … Википедия

    I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия

    ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Начало И. л. относится к первой трети XIII в., когда итальянский яз., обособившийся от латинского уже в конце X в., настолько самоопределился, что стала возможна его лит ая обработка. Уже в XII в. И. яз. начинает… … Литературная энциклопедия

    I. Эпоха республики 1. Древнейший период. 2. Литература III II вв. до н. э. 3. Литература периода гражданских войн. II. Эпоха перехода к империи («век Августа»). III. Эпоха империи. Библиография. I. ЭПОХА РЕСПУБЛИКИ. 1. ДРЕВНЕЙШИЙ ПЕРИОД.… … Литературная энциклопедия

    РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Древнерусская литература - Древнерусская литература (конец X—XVII вв.), как и другие средневековые литературы, не выделялась из совокупности остальных памятников письменности, носившей преимущественно «прикладной» — деловой и познавательный характер: церковно… … Литературный энциклопедический словарь

    I. ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЛИТ РА. ОПРЕДЕЛЕНИЕ. Древнеиндийская литература, точнее, литература на древнеиндийских и среднеиндийских яз. (см. Индийские языки), охватывает лит ую продукцию огромного периода, начиная от второго (а по мнению некоторых ученых … Литературная энциклопедия

    I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… …

    Древнейшим памятником И. литературы являются веды (см.) и примыкающая к ним обширная прозаическая литература, разрабатывающая и дополняющая их содержание. Период, к которому относится создание собственно вед, или стихотворных их частей, так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    В противоположность другим славянским народам доисторический период польской литературы, когда она была достоянием устного творчества самого народа, совершенно незначителен. В польской словесности нет тех грандиозных произведений, тех огромных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги

  • Графиня де Монсоро , Александр Дюма. Роман "Графиня де Монсоро" - вторая книга известной трилогии А. Дюма о ругенотских войнах. Герой романа граф де Бюсси влюбляется в молодую красавицу Диану де Монсоро. На пути их любви…
  • Графиня де Монсоро , Александр Дюма. Роман "Графиня де Монсоро"- вторая книга известной трилогии А. Дюна о гугенотских войнах. Герой романа граф де Бюсси влюбляется в молодую красавицу Диану де Монсоро. На пути их любви…

ИНТРИГА – это способ организации событий в художественном произведении.

Выражается интрига в том, что какой-то персонаж (или группа персонажей) стремится осуществить какой-либо план, вступая в борьбу с другими персонажами, противодействующими этому плану.

Развитие интриги определяет движение сюжета.

Заканчивается интрига победой одной из борющихся сторон, разрешением противоречия (т.е. литературного конфликта), иначе говоря, наступает развязка произведения.

Интрига может иметь самый различный характер – быть любовной, приключенческой, политической и т.д.

В произведении может быть несколько параллельных или пересекающихся интриг.

Интригой могут стать неожиданные поступки героев, появление новых, нежданных, персонажей, необычайные события или ситуации, пространственно-временные смещения, короче, все, что способно круто изменить судьбы и поведения героев. Недаром синоним слова «интрига» - это «происки», «козни», «подвох».

Однако не следует думать, что интрига нужна только в остросюжетных жанрах. Отнюдь нет.
Например, одна из интриг в романе «Анна Каренина» - это разрешение проблемы, женится Вронский на Анне или нет? По ходу интрига развивается – то Вронский не хочет жениться, то Анна. То оба хотят, но по-разному, то оба не хотят. Короче, интрига! Достоинство романа заключается именно в умелом выстраивании (ну Толстой жеж!) системы отношений между действующими лицами, вокруг которой и располагаются сюжетные события.

И вот они.

1. Литературный конфликт должен быть именно конфликтом, а не так, поводом написать энное количество букафф.

Помним, что ЛК – это препятствие, с которым сталкивается главный герой.

Даже в рассказе (малой форме) ГГ ни в коем случае не должен достигнуть цели сразу. Ему обязательно надо придумать препятствия – создать персонажей, подобрать события таким образом, чтобы они тормозили движение вперед.

Не забываем, что любое художественное произведение описывает процесс ИЗМЕНЕНИЯ ГГ – а какое изменение может произойти без мучений?

Кроме того, читатели читают (гм..) для того, чтобы понять жизнь, особенно ее тревожные\ болезненные \ трагические моменты. И ГГ должен их все пройти.

Понятно, что не все жанры подразумевают глобальные конфликты - войны, разрушения цивилизаций и прочую гибель империй – Но!
Но для ГГ конфликт должен быть значимым – в рамках его судьбы. Вот, например, Чук и Гек – всего лишь порвали папину телеграмму, а сколько событий это вызвало.

2. Желательно, чтобы литературный конфликт не ограничивался одной плоскостью.

Под плоскостями конфликта понимают:

Внутренние проблемы ГГ – кагбэ проблемы одного человека (одного – ключевое слово).
Герой борется со своими внутренними демонами – когда ему и хочется, и колется. Т. е. автор «подслушивает» проблемы героя и пересказывает их читателю.
Преимущественный способ изложения – это передача мыслей и чувств.

Интерперсональные взаимодействия – другими словами, межчеловеческий конфликт, в котором задействовано несколько персов (ключевое слово – несколько). Персонажи имеют разные мотивации – дядя Федор хочет в Простоквашино, а его мама – на курорт. Ну, а папа… Папа болтается вокруг да около.
Преимущественный способ изложения – диалог.

Внешние ситуации.
ГГ может оказаться в пылающем доме. Или на борту самолета, который вот-вот взорвется. Или в чумном госпитале. Или в постели с любовницей, когда в дверь звонят. Также ГГ может изгнать общество, и даже - по надуманной причине (жертва оговора).

Возвращаемся к мысли: для сплетения качественной интриги не следует ограничиваться одной плоскостью ЛК.
А теперь - в данный момент, на данном абзаце - остановитесь и подумайте: какие плоскости ЛК вы использовали в той вещи, которую вы сейчас пишете? Одну? Две? Или сразу три?
И можно ли улучшить интригу вашей вещи за счет разнообразия плоскостей?
Попробуем.

Допустим, вы хотите рассказать историю, как одна одинокая женщина встретила такого же одинокого мужчину, и они собрались разводить у дороги костер.

Центр ЛК явно лежит во второй плоскости – интерперсональные взаимодействия.

У героини свои представления об идеальной семейной жизни – чтоб не пил, не курил и тещу мамой называл, а у героя свои – люблю тебя любую, только не трогай мои удочки в гараже.

Возможное развитие сюжета - герои предъявляют друг другу собственные идеалы и принимают идеалы партнера.

Развязка – свадьба.

В итоге получается вполне себе ЖП, милая и компактная.
Однако – с одномерным конфликтом. И пресновато-линейная.

Попробуем углубить ЛК путем использования еще одной плоскости – покажем внутренние проблемы ГГ. Итак,

Герой увидел тещу или героиня увидела опарышей в гараже – и о боже!...
У ГГ нервный срыв, а у автора – возможность развить образ.
И кстати, увеличить объем произведения без т.н. пробуксовки.

(Пояснения по ходу.
Пробуксовка – это несколько сцен, дублирующих друг друга.

Например, в нашем условном рассказе герой говорит героине: «На все согласен, любимая, но пить не брошу!»

Далее героиня встречается с сослуживицей Катей и говорит ей: «Не могу, Катя, выйти вовремя на смену, потому что огорчаюсь – мой не хочет завязывать». Катя: «Какой кошмар! Его надо отвести к знакомой знахарке, уж она точно поможет».

Смотрите, что получается. В сценах задействованы разные персонажи, однако мотивация героини НЕ меняется. Вот оно, дублирование сцен.
Не очень хорошо, потому что повествование удлиняется, а сюжет буксует.
Данный ход допустим только в том случае, когда автор ставит перед собой задачу нарастить объем (дотянуть до желанных 10 алок). И то, пользоваться данным приемом можно, если автор твердо уверен – он сможет нарисовать образы РАЗНЫХ персов = с разной речевой маской, и хоть таким образом удержать внимание читателя.

То есть, пробуксовка – это повторение сцен, лежащих в одной плоскости конфликта. Не буксовать – значит перевести действие на другой уровень).

Возможно использование сразу трех плоскостей.
Например, герой и героиня предъявляют друг другу свои идеалы.
Героиня вроде за, но видит наживку для рыбной ловли (тех самых пресловутых опарышей).
С ней случается нервный срыв – быть или не быть любовному союзу? Читатель оглушен интригой, которая, как мы видим, сложилась из двух компонентов (внутреннего и интерперсонального).
И тут – бац! – автор усугубляет действие внешними проявлениями среды (вводит третий компонент).
Гараж с удочками и наживкой вспыхивает от удара молнии.
Герой ломает руки – о, смысл моей жизни, прощай!!
Героиня, не колеблясь (или поколебавшись пару абзацев) бросается в горящую избу и спасает опарышей.
Далее – развязка, понятное дело, в ЗАГСе.

Вот вы сейчас смеетесь, а напрасно. Лучше прикиньте: тот ЛК, который вы в данный момент создаете, многомерен?(= глубок\интересен для читателей). Или требует доработки?

Однако увлекаться тоже не стоит. Все-таки уровень произведения оценивается по качественным показателям, а не по количественным.
Лучший способ запутать сюжет – это нашпиговать его _ м н о г и м _ - много героев, много конфликтов, много идей.
Не надо этого делать.

3. Желательно, чтобы литературный конфликт решался силами героев, а не появлением «бога из машины».

Прекрасно, когда произведение начинается с неожиданности – упс! - выловили бутылку, а в ней письмо капитана Гранта. Или – опа! – Каштанка потеряла своего хозяина.

«Но если ты и в ее конце используешь случай, читатель, скорее всего, почувствует себя обманутым. Древние греки придумали театральный трюк, который называется deus ex machina, что означает "бог из машины". Пользовались этим приемом писатели, фабула которых так запуталась, что под конец пьесы только божественное вмешательство могло все происходящее объяснить. Тогда до ушей зрителей доносился скрежет шестерен и скрипение канатов, с помощью которых на сцену опускался актер, играющий роль божества. Оно - божество - изрекало приговор, избавляя человеческих участников игры от всякого рода действий и произнося парочку банальных фраз.
В современной литературе аналогом такого приема может быть появление помощи в последний момент, самые разные случайности или болезни, либо пробуждение героини. До сегодняшнего дня я помню то потрясающее разочарование, какое испытал, читая первый раз "Алису в Стране чудес".
"Вставай, милая, - сказала сестра. - Ты никогда не спишь так долго!
Ах, я видела такой удивительный сон! - воскликнула Алиса..."
Ну нет! Как можно было такое сделать! Мне хотелось расплакаться. Ты не имеешь права загнать героя в угол комнаты, а потом вдруг убрать и стены, и пол» (с) Найджел Ватс.

Так что, дорогие авторы, для завершения интриги задействуйте именно ГГ. Пусть они – благодаря качествам своего характера – доведут дело до конца, а не будут спасены неизвестно откуда взявшимся суперменом или облагодетельствованы волшебником из голубого вертолета. Сами, все сами…

Понятно, что данная статья не открывает никаких Америк, все это вы прекрасно знаете.
Однако автор надеется, что статья послужит толчком еще раз подумать – как мы пишем, когда мы пишем.

Творческих удач всем!

Интрига это сложная совокупность острых сюжетных ходов, нарушающих логически обоснованное, мерное течение действия. В зависимости от жанра произведения, это могут быть неожиданные события, необычайные ситуации, пространственно-временные смещения, новые, таинственные персонажи, которые круто меняют судьбы остальных героев, собственно интрига как поведенческий мотив одного из персонажей.

Интрига с ориентацией на примитивную внешнюю занимательность, дешевый успех у читателя, классифицирована отечественным исследователем В.Рудневым как принадлежность жанров массовой культуры (детективов, любовных романов). Аналогичную роль отводил интриге в драме А.Р.Кугель в 1920-е: «Необычайность интриги и внешних событий, без сомнения, крайне дешевая форма драмы». Иной взгляд на интригу - как непременную принадлежность художественного сознания и показатель меры талантливости автора - выразил французский представитель герменевтики П.Рикёр. Он же углубил и расширил понятие интриги, выявив, наряду со структуро-образующими функциями сюжетостроения, ее идейно-содержательную роль: «Еще более расширяя пространство интриги, скажу, что интрига - это интеллигибельное единство, которое создает композицию обстоятельств, целей и средств, инициатив и невольных следствий». Задолго до Рикёра, в 1920-е, в русской теории словесности в том же контексте осмысляли интригу члены литературного объединения «Серапионовы братья». Упрекая русскую литературу в недостатке внимания к фабульной стороне произведения, Л.Лунц пытался привить интригу на отечественной почве. Историю утверждения и эволюции ее в литературе прослеживали О.М.Фрейденберг и М.М.Бахтин. Оба отмечали зарождение интриги в эллинистический период развития литературы. Доэллинистическое сознание, по мнению Фрейденберг, не способно было строить повествование на основе интриги, вследствие недостаточной расчлененности понятий пространства и времени, краткого и долгого, главного и второстепенного. Фрейденберг выявила появление интриги «как случайности» в трагедиях Еврипида и активное функционирование ее в качестве «канона» в средней и новой аттической комедии. В комедиях Плавта, в романе Апулея «Золотой осел» (первоначально «Метаморфозы»), в «Декамероне» (1350-53) Дж.Боккаччо проявляются структуро-образующие свойства интриги. У Апулея ее функция определена самим замыслом: «сплести разные басни», чтобы читатель «подивился на превращения судьбы и самих форм человеческих». Неожиданные удивительные события (превращение в осла, вместо птицы, пленение осла разбойниками, приговор ослу сочетаться браком с отравительницей) переполняют повествование, захватывают внимание читателя, усложняя ожидаемую развязку. В то же время сложная интрига органично включает в себя вставные новеллы философского содержания (сказка про Амура и Психею) и юмористического характера (истории о неверных женах и их обманутых мужьях). У Апулея интрига размыкает узкие рамки формы, определяя идейно-содержательную сторону произведения.

Внешняя (сюжетообразующая, фабульная) и внутренняя (идейно-содержательная) интрига обладают свойствами взаимопроникновения , «врастания» друг в друга. Это хорошо видно на примере драматургии У.Шекспира. Сложным перипетиям фабульной интриги в комедии «Двенадцатая ночь» (1600) сопутствуют столь же сложные, стремительно сменяющие друг друга внутренние движения и перепады в сфере чувств героев. Многообразие интриги и ее включенность во все линии повествования в комедии положений и в комедии интриги у Шекспира сплавляет полярные проявления пафоса: трагического с комическим. В качестве поведенческого мотива персонажа интрига развивалась в жанре комедии. В комедиях К.Гольдони, Лопе де Вега, Ж.Б.Мольера роль творца интриги часто исполнял слуга, который оказывался вершителем судеб своих господ (Труффальдино в «Слуге двух господ», 1745-53, Гольдони, Тристан в «Собаке на сене», Лопе де Вега, Скапен в «Плутнях Скапена», 1671, Мольера). За внешней занимательностью фабульной интриги в «комедии высокой» наблюдалось проникновение в глубинные, иногда трагические, идейные пласты (борьба самолюбий и социальные преграды на пути возлюбленных к соединению в «Собаке на сене»). В плутовском романе, начиная с «Гусмана де Альфараче» (1599-1604) испанца М.Алемана, «История Жиль Блаза из Сантильяны» (1715-35) француза А.Р.Лесажа в Европе и до «Пригожей поварихи» (1770) М.Д.Чулкова, «Российского Жилблаза, или Похождений князя Гаврилы Симоновича Чистякова», «Гаркуши» В.Т.Нарежного в России - интрига стала жанрово-стилистическим ядром произведения. Жанр, в центре которого ловкий пройдоха, авантюрист из среды крестьян или обедневшего дворянства, преодолевающий социальные препоны, благодаря своей смекалке, превосходству ума, - расширил пространство фабульной и внутренней интриги, укрепив их взаимосвязь.

Интрига в отечественной литературе

В отечественной истории литературы долгое время бытовало мнение, что интрига - легковесный прием, нацеленный на завоевание внимания недалекого читателя и чуждый русской классике 19 века. Иную точку зрения высказал Бахтин, осмысляя роль интриги в романах Ф.Достоевского. На взгляд исследователя, в философской прозе писателя присутствовала традиционная интрига авантюрного романа. Она помогала автору высвободить своего героя из сужающих личностное начало традиций социального романа, выявить «человека в человеке». По мнению исследователя, Достоевский усложнил роль интриги, подчинив ее философской доминанте; попутно углубил образ героя. «Телесного», или «душевно-телесного» человека, существовавшего в плутовском романе, он наделил сложной духовной жизнью. В отечественной литературе 20 века интриге уделяли особое внимание авторы приключенческого жанра (Лунц, В.Каверин, В.Катаев), исторической прозы (О.Форш, В.Шишков, В.Пикуль). Образцы сплава внутренней и внешней интриги выявлены в «Возвращении Будды» (1949-50) Г.Газданова, «Мастере и Маргарите» (1929-40) М.Булгакова. Без этого сюжетного элемента не обходится ни один детектив, ни одно произведение фантастики. Интрига продолжает играть ведущую роль в драматургии. Постмодернизм декларирует отказ от нее. Тем не менее, П.Рикёр утверждает, что интрига присутствует и там - в качестве переосмысленной традиционной парадигмы, на которую опираются авторы.

Слово интрига произошло от французского intrigue и от латинского intricare, что в переводе означает - запутывать.