Open
Close

Почему медвежья услуга называется медвежьей. Значение выражения «Медвежья услуга

18.10.2018 18.02.2019 Александр Фирцев


Помощь бывает разная: запоздалая и своевременная, неожиданная и долгожданная, безвозмездная и корыстная. А бывает такая, что лучше бы ее совсем не было. Доводилось ли вам принимать помощь, которая потом приводила к неприятным последствиям? Если да, то вам была оказана медвежья услуга .

Понять, причем тут медведь и почему он оказывает какие-то услуги, невозможно, когда не знаешь истории возникновения фразеологизма. В этом любопытном вопросе мы и попробуем разобраться.

Значение фразеологизма

Выражение «медвежья услуга» означает помощь, которая в итоге нанесла вред, а не принесла пользу. При этом о злом умысле речи не идет. Помощник действует из благих намерений и не рассчитывает превратиться в источник неприятностей. Но из-за собственной недальновидности, а порой и глупости он не решает проблему, а только усугубляет ее.

К примеру, один студент предложил другому списать у него ответы к тесту на экзамене. При этом в ответах содержались ошибки. В итоге оба завалили тест.

Или сердобольный прохожий угостил ребенка конфетой, не зная, что у малыша аллергия на шоколад.

Супруга решила навести порядок на столе у мужа, в результате чего пропали важные бумаги. И таких примеров может быть множество…

В повседневной жизни такие ситуации встречаются сплошь и рядом. Этот фразеологизм учит нас принимать и предлагать помощь обдуманно, просчитывая возможные последствия. Главный принцип не навреди.

Происхождение фразеологизма

В древней Индии была занятная история про обезьяну и камень. Французский баснописец Жан де Лафонтен позаимствовал этот сюжет для своего рассказа L’ours et l’amateur des jardins, превратив обезьяну в медведя. Иван Андреевич Крылов перевел басню на русский язык.

Мы знаем ее под названием «Пустынник и медведь».

По сюжету пустынник человек, ведущий уединенное существование, устал от одиночества и подружился с медведем. Они гуляют, но человек выбивается из сил и ложится поспать. Медведь же бдительно охраняет сон, отгоняя от него мух. На беду надоедливое насекомое садится на нос пустыннику. Мишка, недолго думая, берет булыжник и разбивает череп другу, пытаясь убить муху.

В самой басне не содержится выражение «медвежья услуга». Оно родилось позже, когда современники Крылова обсуждали сюжет басни.

Сущ., кол во синонимов: 1 неумелая услуга, причиняющая только непрятность (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

МЕДВЕДЬ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

В Викисловаре есть статья «медвежья услуга» … Википедия

МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА - что Непрошеная помощь, приносящая вред. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), желая помочь другому лицу или другой группе лиц (Y), делает это крайне неумело и неуклюже, лишь создавая помехи в каком л. деле, доставляя неприятности.… … Фразеологический словарь русского языка

Медвѣжья услуга. Ср. Вмѣстѣ съ хлопаньемъ они... (оракулы русскаго искусства) сбиваютъ съ толку и съ панталыку начинающихъ и не установившихся еще талантовъ... и оказываютъ медвѣжьи услуги и русскому искусству, и своимъ протеже. Н. Макаровъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

медвежья услуга - Только ед. Неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи неудобства, неприятности, вред. Оказать… медвежью услугу кому? приятелю, другу, сокурснику… В наш нервный век мы рабы своих нервов; они наши хозяева и делают с нами, что хотят.… … Учебный фразеологический словарь

Медвежья услуга - крыл. сл. Выражение употребляется в значении: неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятность. Возникло из басни И. А. Крылова «Пустынник и медведь» (1808) (см. Услужливый дурак опаснее врага) … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

медвежья услуга - неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятность. Фразеологизм восходит к басне И. А. Крылова “Пустынник и медведь”, рассказывающей о дружбе пустынника с медведем. Однажды пустынник лег спать, а медведь отгонял от него мух.… … Справочник по фразеологии

медвежья услуга - Неумелая услуга, причиняющая только неприятность. Выражение возникло как обобщение басни И.А. Крылова Пустынник и Медведь … Словарь многих выражений

Ср. Вместе с хлопаньем они... (оракулы русского искусства) сбивают с толку и с панталыку начинающих и не установившихся еще талантов... и оказывают медвежьи услуги и русскому искусству, и своим протеже. Н. Макаров. Воспоминания. 3, 1. Ср. Вот… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Книги

  • Медвежья услуга , . В детстве больше всего мы любим слушать сказки. Это целый мир, без знакомства с которым мы уже не мыслим свою жизнь. Книга, несомненно, доставит много радостных минутмаленьким читателям, а…
  • Медвежья услуга. Русская народная сказка , Кузьмина Т. (ред.). Сказка с раскраской. Литературно-художественное издание для детей дошкольного и младшего школьного возраста. …
Медвежья услуга - неуклюжая, неумелая помощь в чем-то, принесшая вместо добра, пользы зло, вред, огорчение. Словосочетание произошло из написанной в 1807 году басни «Пустынник и медведь», хотя в басне этого фразеологизма нет, но именно в том её смысл. При этом в «Пустыннике и медведе» есть два выражения, без изменения ставшие :
  • «Услужливый дурак опаснее врага»
  • «Так из избы не вынесено сору».

Пустынник и Медведь

Хотя услуга нам при нужде дорога,
Но за нее не всяк умеет взяться:
Не дай бог с дураком связаться!
Услужливый дурак опаснее врага.
___________

Жил некто человек безродный, одинокой,
Вдали от города, в глуши.
Про жизнь пустынную, как сладко ни пиши,
А в одиночестве способен жить не всякой:
Утешно нам и грусть и радость разделить.
Мне скажут: «А лужок, а темная дуброва,
Пригорки, ручейки и мурава шелкова?»-
«Прекрасны, что и говорить!
А все прискучится, как не с кем молвить слова».
Так и Пустыннику тому
Соскучилось быть вечно одному.
Идет он в лес толкнуться у соседей,
Чтоб с кем-нибудь знакомство свесть.
В лесу кого набресть,
Кроме волков или медведей?
И точно, встретился с большим Медведем он,
Но делать нечего: снимает шляпу,
И милому соседушке поклон.
Сосед ему протягивает лапу,
И, слово за слово, знакомятся они,
Потом дружатся,
Потом не могут уж расстаться
И целые проводят вместе дни.
О чем у них, и что бывало разговору,
Иль присказок, иль шуточек каких,
И как беседа шла у них,
Я по сию не знаю пору.
Пустынник был неговорлив;
Мишук с природы молчалив:
Так из избы не вынесено сору.
Но как бы ни было, Пустынник очень рад,
Что дал ему бог в друге клад.
Везде за Мишей он, без Мишеньки тошнится,
И Мишенькой не может нахвалиться.
Однажды вздумалось друзьям
В день жаркий побродить по рощам, по лугам,
И по долам, и по горам;
А так как человек медведя послабее,
То и Пустынник наш скорее,
Чем Мишенька, устал
И отставать от друга стал.
То видя, говорит, как путный, Мишка другу:
«Приляг-ка, брат, и отдохни,
Да коли хочешь, так сосни;
А я постерегу тебя здесь у досугу».
Пустынник был сговорчив: лег, зевнул,
Да тотчас и заснул.
А Мишка на часах — да он и не без дела:
У друга на нос муха села.
Он друга обмахнул;
Взглянул,
А муха на щеке; согнал, а муха снова
У друга на носу,
И неотвязчивей час от часу.
Вот Мишенька, не говоря ни слова,
Увесистый булыжник в лапы сгреб,
Присел на корточки, не переводит духу,
Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!»-
И, у друга на лбу подкарауля муху,
Что силы есть — хвать друга камнем в лоб!
Удар так ловок был, что череп врозь раздался,
И Мишин друг лежать надолго там остался!

Сюжет басни Крылова не нов. Французский баснописец ХVII века Ж. Лафонтен ту же мысль провел в басне «Медведь и садовник». И, говорят, именно благодаря Лафонтену фразеологизм «Медвежья услуга» вошел во многие европейские языки.

Применение выражения «Медвежья услуга»

- «В наш нервный век мы рабы своих нервов; они наши хозяева и делают с нами, что хотят. Цивилизация в этом отношении оказала нам медвежью услугу» (А. Чехов.)
- «Один лишь вольнонаёмно-сатирический журналец силился защитить и оправдать его поведение, но этими своими усилиями оказал ему лишь то, что называется медвежьей услугой» (В. Крестовский, «Панургово стадо»)
- «В сентябре 1871 года какая-то газета оповестила публику о возвращении писателя Достоевского из-за границы и этим оказала нам медвежью услугу. Кредиторы наши, доселе молчавшие, сразу явились с требованиями об уплате долго» (А. Г. Достоевская, «Воспоминания»)
- «Он хвалит нас слишком усердно, от статьи пахнет дешёвой рекламой. Предупредите его, что это медвежья услуга» (Р. Штильмарк «Наследник из Калькутты»)

В России фразеологизм «медвежья услуга» возник как выражение читателями основной идеи басни И.А. Крылова «Пустынник и медведь».

Но история происхождения фразеологизма не столь однозначна .

Значение фразеологизма

Медвежья услуга – непрошеная помощь, приносящая вред вместо пользы

В басне Крылова это значение весьма доходчиво раскрыто через образ Медведя, который столь ретиво отгонял муху от своего спящего друга - Пустынника, что в конце концов заехал ему булыжником в лоб, на который присела было надоедливая муха. Летальный исход...

По-видимому, еще с доисторических времен медведь ассоциировался у нас с такими качествами как неуклюжесть, грубость, простоватость, необузданность. Поэтому данный фразеологизм оказался интуитивно понятней и менее зависимым от знания его источника (басни), чем, например, «тришкин кафтан» того же Крылова. Кто такой медведь - понятно, а кто такой Тришка - не очень.

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • (unintentional) disservice (английский язык)
  • le pavé de l"ours (французский язык)
  • Bärendienst (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

В данном случае мы имеем дело с авторским фразеологизмом, с происхождением которого всё не так просто. Собственно говоря, басня И.А. Крылова (1769-1844) «Пустынник и медведь» является переводом басни знаменитого французского поэта-баснописца Жана Лафонтена (1621-1695) «L’ours et l’amateur des jardins» (обычно переводится как «Медведь и садовник», но более верным кажется «Медведь и любитель уединения» или «Медведь и любитель природы») На русский язык, кроме Крылова, басня переведена Сумароковым («Друг и Невежа») и Хвостовым («Медведь и Огородник»). Так что авторство Крылова является достаточно условным, но зато влияние удачно переведенной им басни на возникновение и широкое распространение выражения «медвежья услуга» - несомненным.

Впрочем, если обратиться к Википедии, то и Лафонтен не был изначальным автором сюжета о медвежьей услуге: согласно Фальк-Торпу, родина этой басни – Индия, где место медведя изначально занимала обезьяна. Так что если бы обстоятельства сложились иначе, этот фразеологизм был бы нам известен как «обезьянья услуга».

Возвращаясь к басне «Пустынник и медведь», следует отметить, что из нее вышли еще два крылатых выражения: «услужливый дурак опаснее врага» и «выносить сор из избы».

Примеры из произведений писателей

В наш нервный век, мы рабы своих нервов; они наши хозяева и делают с нами, что хотят. Цивилизация в этом отношении оказала нам медвежью услугу. (А.П. Чехов, «Дуэль»)

Дорогой Михаил Михайлович - письмо ваше весьма смутило меня, вызвав такое впечатление, как будто я оказал вам услугу «медвежью», внес в жизнь вашу излишнюю сумятицу. (М. Горький, письмо М.М. Зощенко, 13 октября 1930 г.)

Он хвалит нас слишком усердно, от статьи пахнет дешёвой рекламой. Предупредите его, что это медвежья услуга. (Р.А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты»)

Соколов помялся: - Такое чувство, Виктор Павлович, что ваши хвалители и поклонники оказывают вам медвежью услугу, - начальство раздражается. (В.С. Гроссман, «Жизнь и судьба»)

Итак, «медвежья услуга» не только является образцом краткости и образности, но и представляет собой русскую версию выражения, изначально порожденного басней Лафонтена.

Для басен описанная ситуация с «переходящим авторством» является достаточно характерной . Типичная цепочка «басня Эзопа - басня Лафонтена - басня Крылова». Причем, очень может быть, что и Эзоп, в свою очередь, заимствовал сюжеты у более ранних авторов. Но история об этом умалчивает.

Обозначающий услугу , повлёкшую, в конечном счёте, за собой негативные последствия для того, кому она была оказана.

Согласно этимологическому словарю русского языка Макса Фасмера, это выражение, так же как и немецкое Bärendienst, норвежское и датское bjørnetjeneste, взято из басни Жана Лафонтена . Согласно Фальк-Торпу, родина этой басни – Индия, где место медведя изначально занимала обезьяна.

Басня написана не позднее начала мая 1807, поскольку 4 мая 1807 Крылов читал её на вечере у А. Хвостова. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. I, № 17, стр. 142-144.

В басне говорится о Медведе, который, отгоняя муху от своего брата Пустынника (отшельника), по неловкости убил вместе с мухой самого Пустынника. В басне Крылова не содержится слов «медвежья услуга», зато есть ставшая пословицей в русском языке фраза «услужливый дурак опаснее врага».

А Мишка на часах - да он и не без дела:
У друга на нос муха села:
Он друга обмахнул;
Взглянул,
А муха на щеке; согнал, а муха снова
У друга на носу,
И неотвязчивей час-от-часу.
Вот Мишенька, не говоря ни слова,
Увесистый булыжник в лапы сгреб,
Присел на корточки, не переводит духу,
Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!»
И, у друга на лбу подкарауля муху,
Что силы есть - хвать друга камнем в лоб!
Удар так ловок был, что череп врознь раздался,
И Мишин друг лежать надолго там остался!

И.А.Крылов

Напишите отзыв о статье "Медвежья услуга"

Примечания

Отрывок, характеризующий Медвежья услуга

Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.