Open
Close

Биография для детей шарль перро. Сказки матушки гусыни, или истории и сказки былых времен с поучениями, перро шарль

Шарль Перро́ родился в Париже в 1628-м году 12 января. Шарль – французский поэт эпохи классицизма, критик, член Французской академии. Более всего Шарль прославился «Сказками матушки Гусыни».

Карьера

Шарль родился в Париже, в семье парламента Пьера Перро. В семье росло семеро детей, Шарль был младшим из всех. Он был рожден вместе с братом-близнецом Франсуа, но к сожалению, он умер через шесть месяцев после рождения. Его старший брат Клод Перро стал архитектором и автором восточной части фасада Лувра. Шарль учился в колледже Бовэ, но не доучился. Затем он приобрел лицезию адвоката, но работал по профессии совсем мало, он поступает клерком к своему брату Клоду.

Шарль пользуется доверием Жана Кольбера, именно он определял внутреннюю политику при дворе Людовика 14-го, касающуюся области искусств. Кольбер устраивает Шарля на работу секретарем в академию изящной словесности. Также Шарль был контролером сюринтендатства по королевским строениям. Затем Кольбер умирает, а Шарль теряет своего покровителя и попадает в опалу, лишается пенсии литератора, а затем и места секретаря. В 1697-м году выходит в свет его сборник «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями».

Они составляют литературную обработку народных сказаний (они были услышаны Шарлем от кормилицы), кроме одной – «Рике-хохолок». Ее Перро сочинил сам. Перро стал известен далеко за пределами литературного круга благодаря этой книге. Перро ввел сказки в жанры высокой литературы.

Сказки сделали литературу более демократичной и оказали существенное влияние на сказочную традицию мирового класса, на сказки Г.Х. Андерсена, братьев Гримм. Впервые сказки выходят на русском языке в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». На сюжеты сказок Шарля были созданы «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, «Золушка» Дж. Россини, «Золушка» С. С. Прокофьева, балета«Спящая красавица» П. И. Чайковского и др.

Свои издания Перро издавал не под своим именем, а под именем 19-тилетнего сына Перро д’Арманкура, так он пытался уберечь свою репутацию оттого, что когда-то он работал с низким жанром в литературе. Сын Шарля пытался прибавить к своей фамилии название купленного отцом замка Арманкур, затем пытался устроится в качестве секретаря к племяннице короля, принцессе Орлеанской, которой и были посвящены сказки.

В начале 20-го века появилась дискуссия, в ходе которой был поставлен вопрос об авторстве сказок, некоторые пытались доказать, что сказки написал сын Перро. Но традиционная версия об авторстве пользуется большей вероятностью.

Шарль Перро

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ

Синяя Борода

Жил когда-то человек, у которого были прекрасные дома и в городе и в деревне, золотая и серебряная посуда, кресла, украшенные шитьём, и золочёные кареты. Но, к несчастью, у этого человека борода была синяя; это придавало ему такой уродливый и страшный вид, что не находилось ни женщины, ни девушки, которая не убегала бы, завидев его.

У одной из его соседок, дамы знатной, были две дочери, дивно красивые. Он попросил выдать замуж за него одну из них и предоставил матери выбрать ту, которую она согласится за него отдать. Обе не хотели идти за него и отказывались от него одна в пользу другой, не в силах избрать мужем человека, у которого борода - синяя. Внушало им отвращение и то, что этот человек уже несколько раз был женат, а никто не знал, что сталось с его женами.

Чтобы завязать более близкое знакомство, Синяя Борода пригласил их вместе с матерью и тремя или четырьмя лучшими подругами, а также несколькими молодыми людьми, их соседями, в один из своих загородных домов, где гости пробыли целую неделю. Всё время занимали прогулки, поездки на охоту и на рыбную ловлю, танцы, пиршества, завтраки и ужины; никто не думал спать, и каждая ночь проходила в том, что гости подшучивали друг над другом; наконец всё устроилось так хорошо, что младшей дочери стало казаться, будто у хозяина дома борода уже вовсе не такая синяя и сам он - весьма порядочный человек. Как только вернулись в город, свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что ему надо уехать в деревню, по крайней мере на шесть недель, ради важного дела; он просил её развлекаться во время его отсутствия; говорил ей, чтоб она позвала своих подружек, чтоб она, если ей захочется, свезла их за город; чтобы всюду она старалась вкусно есть. «Вот, - сказал он, - ключи от обеих больших кладовых, вот ключи от посуды золотой и серебряной, которую подают не каждый день; вот ключи от сундуков, где хранится моё золото и серебро; вот ключи от ларцов, где лежат мои драгоценные камни; вот ключ, что отпирает все комнаты в моём доме. А этот маленький ключ - ключ от комнаты, что в конце нижней большой галереи: открывайте все двери, всюду ходите, но входить в эту маленькую комнату я вам запрещаю так строго, что, если вам случится открыть туда дверь, вы всего должны ждать от моего гнева».

Она обещала в точности соблюсти всё то, что было ей приказано, а он, обняв жену, сел в свою карету и пустился в путь.

Соседки и подружки не стали ждать, чтоб за ними послали гонцов, а сами отправились к новобрачной - так не терпелось им увидеть все богатства её дома, потому что, пока там был её муж, они не решались посетить её - из-за его синей бороды, которой боялись. Вот они сразу же и начали осматривать комнаты, комнатки, гардеробные, превосходившие одна другую красотою и богатством. Затем они перешли в кладовые, где не могли налюбоваться множеством и красотою ковров, постелей, диванов, шкапчиков, столиков, столов и зеркал, в которых можно было увидеть себя с головы до ног и края которых, у одних - стеклянные, у других - из позолоченного серебра, были красивее и великолепнее всего, что только случалось когда-либо видеть. Не переставая завидовать, они всё время превозносили счастье своей подруги, которую, однако, вовсе не занимало зрелище всех этих богатств, ибо ей не терпелось пойти открыть внизу маленькую комнатку.

Её до того одолело любопытство, что, не приняв в соображение, сколь невежливо покидать своих гостей, она спустилась по потаённой лесенке, и притом с такой поспешностью, что раза два или три, как ей показалось, чуть было не сломала себе шею. У двери в маленькую комнатку она постояла несколько минут, вспоминая о запрете, который наложил её муж, и размышляя о том, что за это непослушание её может постигнуть несчастье; но соблазн был так силён, что она не могла победить его: она взяла ключик и с трепетом отворила дверь.

Сперва она ничего не увидела, потому что окна были закрыты. Через несколько мгновений она стала замечать, что пол весь покрыт запёкшейся кровью и что в этой крови отражаются тела нескольких мёртвых женщин, привязанных вдоль стен: все это были жены Синей Бороды, он вступал с ними в брак, а потом каждую из них убивал. Она подумала, что умрёт со страху, и выронила ключ, который вынула из замка.

Немного придя в себя, она подняла ключ, заперла дверь и поднялась к себе в комнату, чтобы хоть несколько оправиться; но это ей не удалось, в таком она была волнении.

Заметив, что ключ от маленькой комнатки запачкан кровью, она два или три раза вытерла его, но кровь не сходила; сколько она ни мыла его, сколько ни тёрла его песком и песчаным камнем, всё-таки кровь оставалась, потому что ключ был волшебный, и не было никакой возможности совсем отчистить его: когда кровь счищали с одной стороны, она появлялась на другой.

Синяя Борода вернулся из своего путешествия в тот же вечер и сказал, что получил в дороге письмо, сообщавшее ему о том, что дело, ради которого он ехал, разрешилось в его пользу. Жена его сделала всё возможное - только бы доказать ему, что она в восторге от его быстрого возвращения.

На другой день он потребовал у неё ключи, и она отдала их ему, но с такою дрожью в руке, что он без труда догадался обо всём случившемся. «Отчего это, - спросил он её, - ключа от маленькой комнатки нет вместе с другими ключами?» - «Наверно, - сказала она, - я оставила его наверху, у себя на столе». - «Не забудьте, - сказал Синяя Борода, - отдать мне его поскорее».

Наконец, после разных отговорок, пришлось принести ключ. Синяя Борода, посмотрев на него, сказал жене: «Отчего на этом ключе кровь?» - «Не знаю», - ответила несчастная жена, бледная как смерть. «Не знаете? - переспросил Синяя Борода. - А я, я знаю. Вам захотелось войти в маленькую комнатку. Ну, что ж, сударыня, вы и войдёте в неё и займёте там ваше место возле дам, которых вы там видели».

Она бросилась к ногам мужа, плача, прося у него прощения и по всем признакам искренне раскаиваясь в своем непослушании. Она, такая прекрасная и печальная, тронула бы даже и скалу, но у Синей Бороды сердце было более суровое, чем скала. «Вы должны умереть, сударыня, - сказал он ей, - и не медля». - «Если я должна умереть, - ответила она, глядя на него глазами, полными слёз, - дайте мне хоть несколько минут - помолиться Богу». - «Даю тебе семь минут, - ответил Синяя Борода, - но ни мгновенья больше».

Шарль Перро: биография и сказки для детей

Шарль Перро: биография писателя для взрослых и детей, занимательные истории о создании сказок Шарля Перро, аудиосказки для детей. Познавательное интересное видео для детей о биографии сказочника.

Кто написал сказки Шарля Перро? Чем отличаются сказки Шарля Перро от известных нам современных детских вариантов? Как Шарль Перро стал детским писателем?

Биография Шарля Перро (1628-1703)

В этой статье Вы найдете:

биографию Шарля Перро — краткую, понятную, доступную и интересную для взрослых и детей,
— занимательные и удивительные факты и историю создания сказок Шарля Перро,

— познавательные видеофильм для детей о биографии Шарля Перро,
оригинальные тексты автора и в чем их отличие от известных нам современных детских текстов,
список литературы о жизни и творчестве Шарля Перро для взрослых и детей,
список сказок Шарля Перро в алфавитном порядке,
диафильмы для детей по сказкам Шарля Перро .

Рассказ о Шарле Перро… Наверное, Вы ждете в начале этой статьи повествования о том, как Шарль Перро с детства мечтал стать сказочником и как он сознательно пришел к решению написать сказки для детей, которые известные уже более 300 лет? Но всё в его жизни было совсем не так.

Да и не сказочником вовсе был Шарль Перро, а.. красноречивым адвокатом, ученым и поэтом, архитектором при дворе короля в ведомстве королевских построек, членом Французской академии. Это был придворный, привыкший блистать в высшем свете и совсем не детский писатель.

Как же он написал любимые до сих пор детские сказки? В какой семье вырос? Какое образование получил? И он ли вообще написал сказки? Да, до сих пор мы не знаем достоверно, действительно ли Шарль Перро написал известные нам сказки про Кота в сапогах и Красную Шапочку или это был вовсе не он. А если их написал кто-то другой, то кто это неизвестный нам автор? Об этом – ниже в статье.

Портрет Шарля Перро

Биография Шарля Перро: детство и юность

Шарль Перро, известный сейчас всем взрослым и детям как автор «Красной Шапочки», «Кота в сапогах», «Рике с хохолком», «Мальчик- с –пальчик» и других сказок, родился более 350 лет назад — в городе Турне 12 января 1628 года. Говорят, что при рождении младенец закричал так, что было слышно на другом конце квартала, возвестив весь мир о своем появлении на свет.

Вырос Шарль Перро в обеспеченной богатой образованной семье. Дед Шарля Пьеро был богатым торговцем в Турине. Отец Шарля – Пьер Пьеро получил прекрасное образование и был адвокатом парижского парламента. Мать Шарля Перро происходила из дворянской семьи. В детстве Шарль Перро подолгу жил в поместье своей мамы – в деревне Вири, откуда, возможно, и появились образы его «деревенских» сказок.

Семья была многодетной. У Шарля были пять братьев. Один брат Франсуа – близнец Шарля — умер, не дожив до года. Исследователи биографии Шарля Перро утверждают, что его тень преследовала Шарля всю его жизнь и очень мешала ему в детстве. Это было до тех пор, пока Шарль не подружился в колледже с мальчиком Борэном, который помог «снять заклятие Франсуа» и стал его настоящим другом, о котором говорят «водой не разольешь» и фактически заменил собой ушедшего брата – близнеца. После этого Шарль стал более уверенным в себе, более успешным в учебе.

Четверо братьев Пьеро, как и Шарль Пьеро, в будущем станут достойными людьми, займут важные посты
— Жан станет адвокатом,
— Пьер – сборщиком податей в Париже,
— Клод был принят в Академию наук, стал архитектором, возвел Парижскую обсерваторию и коллонаду Лувра, создал украшения для Версальского собора, занимался медициной,
— Николя хотел стать профессором Сорбонны, но не успел, так как прожил только 38 лет. Он преподавал теологию.

Все братья Пьеро, в том числе и Шарль, закончили колледж Бове. Шарль Перро поступил в этот колледж в 8 лет и окончил в нем факультет искусств. Есть разные мнения о том, как учился юный Шарль. И все эти мнения очень противоречивые. Кто-то утверждает, что учился он очень плохо, кто-то что он был блистательным учеником. Есть ли факты? Да, есть. Известно, что в первые годы Шарль Перро отнюдь не блистал успехами в обучении, но потом всё резко изменилось, когда он подружился с мальчиком по имени Борэн. Эта дружба очень положительно повлияла на Шарля, он выдвинулся в число лучших учеников и вместе с другом разработал свою систему занятий – такую, что даже перегнал программу по истории, латыни и французскому языку.

В те годы литература была лишь хобби для юного ученика колледжа — Шарля Перро. Он начал в году обучения в колледже сочинять первые стихи, поэмы и комедии. Сочиняли литературные произведения его братья. Братья Перро общались с ведущими литераторами того времени (с Шанленом, Мольером, Корнелем, Буало) в модных тогда салонах и познакомили его с лучшими писателями того времени.

Биография Шарля Перро: взрослые годы

Шарль Перро по настоянию отца сначала работал адвокатом, а потом пошел работать к брату, в его ведомство сборщиком податей. Он усердно делал карьеру, и о литературе как серьезном занятии даже и не думал. Он стал богат, силен, влиятелен. Стал советником короля и главным инспектором построек, возглавлял Комитет литераторов и отдел Славы Короля (такой был отдел, сейчас бы его, наверное, назвали «отдел пиара короля» в то время:)).

В 44 года Шарль женился на юной Мари Пишон, ей было в то время 18 лет. У них родилось 4 детей. О семейной жизни Шарля есть разные мнения и опять же противоречивые. Некоторые биографы Шарля пишут о нежной любви его к жене и к семье, другие имеют противоположное мнение. Прожили они семейной жизнью недолго – всего шесть лет. Жена Шарля Пьерро умерла достаточно рано – в 24 года — от оспы. Тогда эту болезнь вылечить было невозможно. После этого Шарль Перро сам воспитал своих детей – трех сыновей — и более никогда не женился.

Литературная жизнь Шарля Перро

Что это была за эпоха — эпоха жизни Шарля Перро – в развитии французской литературы и культурной жизни этой страны? Она нам хорошо знакома по романам Дюма. В этой время шла война Англии и Франции. И в это же время был расцвет классицизма в французской литературе. Давайте сравним даты: примерно в это же время появился на свет Жан-Батист Мольер (1622 год), Жак Лафонтен (1621 год), Жан Расин (1639 год), Пьер Корнель, отец французской трагедии (1606 год). Вокруг Пьеро процветает эпоха расцвета литературы – «золотой век» французского классицизма. Интереса к сказке еще нет и появится только через сто лет, сказка считается «низким» жанром, ей вообще не уделяют внимание «серьезные» писатели.

В конце 17 века в литературе шел спор между «древними» и «новыми». «Древние» утверждали, что литература уже достигла совершенства в античные годы. «Новые» же говорили, что современные писатели уже открывают и еще откроют человечеству совершенно новое в искусстве, неведомое ранее. Пьеро стал «вожаком» новых. В 1697 году он написал четырехтомное исследование «Параллель между древними и новыми». Что же противопоставить древней античности? Такую же древнюю народную сказку!

Перро говорил в своем труде: «Оглянитесь вокруг! И Вы увидите, что можно обогатить содержание и форму искусства без подражания древним образцам». Вот его слова про древность и новое время:

Античность, спору нет, почтенна и прекрасна,
Но падать ниц пред ней привыкли мы напрасно:
Ведь даже древние великие умы -
Не жители небес, а люди, как и мы.
И век Людовика я с Августовым веком
Сравню, не будучи хвастливым человеком. […]
Коль кто-нибудь в наш век решился бы хоть раз
Предубеждения завесу сбросить с глаз
И глянуть в прошлое спокойным, трезвым взглядом,
То с совершенствами он бы увидел рядом
Немало слабостей, - и понял наконец,
Что не во всем для нас античность образец,
И сколько бы о ней нам в школах ни твердили,
Во многом древних мы давно опередили.
(Шарль Перро, перевод И. Шафаренко)

Шарль Перро как автор известных детских сказок

Загадочная история про авторство известных нам сказок

Кто же написал «сказки Шарля Перро»?

«…Истории мои даже более заслуживают того, чтобы их пересказывали, чем большая часть древних преданий…Добродетель в них всегда вознаграждается, а порок наказывается… Все это – бросаемые в почву семена, которые сперва порождают лишь порывы радости или приступы печали, но впоследствии непременно вызывают к жизни добрые наклонности». Шарль Перро. Вступление к сборнику сказок.

Сказки Шарля Перро были написаны как сказки «нравственные» и обучающие жизни. И они были.. в стихах! Как??? Удивитесь вы… почему в стихах, ведь мы читаем сказки Шарля Перро детям в прозе, а не в стихах? Давайте разберемся в этой очень загадочной истории о том, какие же сказки написал Шарль Перро и вообще кто их написал.

История создания сказок Перро похожа на детективную задачку, у которой до сих пор нет единого ответа. Со времен издания сказок Шарля Перро в прозе (1697 год) до сих пор ведутся споры об их авторстве.

Известен и общепризнан лишь тот факт, что основу всех сюжетов сказок Шарля Перро составляют известные народные сказки, а не его авторский замысел. Перро же создал на их основе авторскую литературную сказку.

Существуют самые разные версии о написании сказок Шарля Перро

Версия 1. Шарль Перро написал только сказки в стихах, а известные всем нам детские сказки в прозе написал его сын Пьер.

Вот как это было – одна из версий.

Известные нам сказки Шарля Перро входили в его сборник «Сказки Матушки Гусыни» , которые переиздавался несколько раз с изменениями и дополнениями.

В четвертом издании сборника были сказки в стихах (1691 год – сказки «Гризельда», «Ослиная шкура», «Потешные желания»). И издан он был под именем самого Шарля Перро.

В пятом же издании этого же сборник а «Сказки Матушки Гусыни» (1697 год) было пять сказок в прозе: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Господин Кот, или Кот в сапогах» и «Волшебницы». Но… есть одно очень важное «но». Все эти сказки были подписаны не Шарлем Перро, а именем его младшего сына как автора сказок! Автором известных нам сказок был заявлен «Пьер д’Арманкур». Он его же имени дано посвящение в сборнике (он был посвящен юной племеннице Людовика XIV Елизавете Шарлотте Орлеанской).

Сохранилась рукопись «Сказок Матушки Гусыни», подписанная инициалами П.П (Пьер Перро – сын Шарля Перро). Отец знал, что делал. Пьер преподнес рукопись сказок принцессе. И.. очень скоро Пьер получил дворянский титул. Когда же сборник вышел в свет, то вместо П.П. в нем уже значилось авторство «Пьер д’Арманкур».

Еще через год «Сказки Матушки Гусыни» были еще раз переизданы и в них появились еще три новые сказки: «Золушка, или туфелька, отороченная мехом», «Рике с хохолком» и «Мальчик – с пальчик». Сказки раскупались. И их автор – Пьер Перро – стал известен.

Но ситуация изменилась резко в трагичную сторону. Пьер – сын Шарля Перро – в драке убил шпагой человека, соседского парня. За это его арестовали. Шарлю Перро удалось выкупить сына из тюрьмы и отправить лейтенантом в армию, где он погиб в сражении. А через три года умер и сам Шарль Перро.

Еще двадцать лет книга издавалась под именем сына Перро – автором на обложке значился Пьер Перро д’Арманкур . А после этого на обложке сказок в прозе появилось другое имя — Шарль Перро, так как он был гораздо более значимой фигурой в жизни государства и французской литературы. После этого сказки в прозе и сказки в стихах были объединены в один сборник «Сказки Матушки Гусыни» и стали издаваться под единым именем автора – Шарль Перро.

Так сказки про Золушку, Кота в сапогах и Красную Шапочку и издаются до сих пор в сборниках под названием — «Сказки Матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» Шарля Перро.

При жизни же Шарль Перро никогда не претендовал на свое авторство сказок в пр озе, их автором считался и был его сын. И даже в своей автобиографии он ни словом не упомянул об авторстве сказок в прозе и ни разу в жизни не поставил под ними свою подпись.

Версия 2. Традиционная версия. Шарль Перро сознательно скрыл свое авторство и представил автором сказок своего сына, так как сказки не считались тогда серьезным занятием для «настоящего литератора».

В 1697 году Шарль Перро издает сборник «Сказки Матушки Гусыни» под именем своего сына и на обложке сборника как автор значитсяПьер Перро д’Арманкур. В сборник включены восемь сказок: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка», «Рике с хохолком», «Мальчик с пальчик». В следующих изданиях сборник пополнился еще тремя сказками: «Потешные желания» (в других переводах – «Смешные желания»), «Ослиная кожа», «Гризельда».

Посвящение в книге было таким (написанным от имени сына Шарля Перро как автора сказок): «Ваше высочество. Вероятно, никто не найдет странным, что ребенку пришло в голову сочинить сказки, составляющие этот сборник; однако все удивятся, что у него хватило смелости вам их поднести». Действительно, что нельзя взрослому, то простительно ребенку или юноше.

Доказательством этой точки зрения считается то, что в частности в сказках отражены жизненные впечатления именно Шарля Перро, а не его сына. Считается известным фактом, что замок Спящей красавицы – это знаменитый замок Юссе на Луаре. Сейчас в нем находится музей Шарля Перро с восковыми фигурами его сказочных персонажей. Шарль Перро впервые увидел этот замок, когда был интендантом королевских построек. В то время замок уже был в запустении, в густых зарослях, над которыми возвышались зубчатые башни – именно такой, каким он описан в сказке Шарля Перро.

А также в доказательство приводится тот факт, что сказки заканчиваются стихами – моральными нравоучениями, которые вряд ли бы написал ребенок или юноша.

Шарль Перро был первым европейским писателем, взявшим на себя смелость ввести в круг классической литературы «низкий жанр» сказки». И именно поэтому Шарлю и пришлось скрывать своё имя в авторстве сборника с простонародным названием «Сказки Матушки Гусыни». Ведь в то время он стал новатором, а новаторство не всегда было безопасным и не всегда поощрялось.

Традиционная версия убедительно доказывается французскими литературоведами 20-21 века, в частности, Marc Soriano. А также в учебниках литературы.

Версия 3. Юный Пьер Перро записал народные сказки, а его отец Шарль Перро их серьезно отредактировал. Или, может быть, Шарль Перро сочинял эти сказки для своего сына, когда тот был маленьким и позже их просто записал от его имени.

Согласно этой версии, каждый вечер Шарль Перро рассказывал своим детям волшебные сказки, которые помнил с детства. Потом историй стало не хватать, и он стал их собирать у слуг, кухарок, горничных, чем очень забавлял их, ведь сказки не считались тогда чем-то серьезным. Его увлечение сказками унаследовал и младший сын Пьер. Мальчик завел тетрадку, в которую записал все услышанные им от отца и других людей волшебные истории. Именно эта тетрадка и стала основной для любимых нами волшебных сказок в прозе, созданных в сотворчестве отца Шарля Перро и его младшего сына.

Как бы ни было и кто бы ни сочинил сказки, общепризнанно то, что именно Шарль Перро первым ввел народную сказку в знатное общество. И стал основателем целого направления – литературной волшебной сказки для детей.

А кто же был истинным автором «Золушки» или «Кота в сапогах» – сам Шарль Перро или его младший сын, вероятно, так и останется тайной. Я придерживаюсь традиционной точки зрения (версия 2) и поэтому называю автора сказок в этой статье – уже привычным всем нам именем — Шарль Перро.

Для детей ли писал сказки Шарль Перро?

Очень интересные факты сказочной истории

Сборник «Сказки Матушки Гусыни» вовсе не предназначался для детей, он был написан в первую очередь для взрослых и имел взрослый подтекст. Каждая сказка Шарля Перро заканчивалась нравоучением в стихах. Давайте рассмотрим, какие же уроки закладывались в некоторые сказки.

Красная Шапочка

Например, сейчас многие сказкотерапевты спорят о сказке про Красную Шапочку и заложенных в ней смыслах. А ведь смысл раскрыл сам Шарль Перро в своем стихотворном послесловии к сказке. Вот оно:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты , настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

В сказке Шарля Перро охотники не приходят и не спасают Красную Шапочку и ее бабушку! Охотников вообще нет в сюжете его сказки. А в народной сказке и в этом же сюжете у братьев Гримм охотники существуют и спасают Шапочку и ее бабушку.

Почему такая разница в сюжете сказки? Она объясняется очень просто. Шарль Перро писал сказку для взрослых легкомысленных девушек, желая их предостеречь, а вовсе не для детей! Сказка предназначалась дамам светских салонов – «особенно девицам стройным и прекрасным» и должна была предостеречь наивных девушек от коварных обольстителей.

Шарль Перро был убежден, что трагедии в сказке необходимы для обучения жизни (сказка – урок жизни) и поэтому и бы так беспощаден к любимой нами Красной Шапочке. Ведь жизнь тоже может быть беспощадной к «девице».

Синяя Борода

Еще одна известная всем нам сказка Шарля Перро – сказка «Синяя борода». Как Вы думаете, в чем была задумана мораль этой сказки? Перро осуждал злого мужа по имени Синяя Борода? Вовсе нет! Интересно, что в морали к этой сказке автор говорит не о злодее – муже Синей Бороде, а о… пагубности женского любопытства!

Вот как звучит мораль сказки:

Забавна женская к нескромным тайнам страсть;
Известно ведь – что дорого досталось,
Утратит вмиг и вкус, и сласть.

Кот в сапогах

А мораль сказки «Кот в сапогах» словами Шарля Перро звучала так:

И если мельников сынишка может
Принцессы сердце потревожить,
И смотрит на него она едва жива,
То значит молодость и радость
И без наследства будут в сладость,
И сердце любит, и кружится голова .

Значит, ни жизнь, ни сказка невозможны без любви! Будет любовь – будет и молодость, и радость даже без наследства! Вот такой интересный завет от Шарля Перро.

Спящая красавица

Послесловие с нравоучением к сказке «Спящая красавица» звучало так:

Немножко обождать, чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет, в постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать.
Пожалуй, выведем второе поученье:
Нередко звенья уз, что вяжет Гименей,
Пока разрознены, и слаще, и нежней,
Так обождать – удача, не мученье.
Но нежный пол с таким огнем
Твердит свой символ веры брачной,
Что сеять ад сомнений в нем
У нас не хватит злости мрачной.

Терпение, женское терпение как женская добродетель, которая будет вознаграждена – оказывается, вот что важно в этой сказке!

Как пришли сказки Шарля Перро в Россию

В переводе на русский язык сказки Шарля Перро были впервые изданы в 1768 году в сборнике под названием «Сказки о волшебниках с нравоучениями» . Позже сказку «Кот в сапогах» перевел стихами В. А. Жуковский. А также он написал «Спящую царевну».

А в 1867 году сборник сказок Шарля Перро вышел с предисловием И. С. Тургенева и без стихотворных нравоучений в конце сказок, с иллюстрациями Г. Доре. Перевод И.С. Тургенева помог сказкам завоевать популярность в России. Но тогда сказки назывались иначе. Например, вместо «Золушки» было название сказки «Замарашка».

«Несмотря на свою несколько щепетильную старофранцузскую грацию, сказки Перро заслуживают почетное место в детской литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны…, в них еще чувствуется влияние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно – чудесного и обыденно- простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла». И.С. Тургенев. Из предисловия к сборнику сказок

После издания сказок Шарля Перро по их мотивам в России появились и лирико-комическая опера «Золушка» Россини, и балет «Золушка Сергея Прокофьева, и пьеса для детей Евгения Шварца «Золушка» (по сценарию пьесы снят известный кинофильм для детей «Золушка»).

Адаптация сказок Шарля Перро для детей

Это важно знать: сейчас мы читаем детям не авторские тексты Ш. Перро в переводе, а адаптированные тексты сказок, специально созданные для детского восприятия русскими переводчиками. Их пересказали для детей М. Булатов, А. Любарская, Н. Касаткина, Л. Успенский, А. Федоров, С. Бобров. В них нет стихотворных нравоучений, многие сюжеты изменены. Сказки стали истинно детскими, из них убраны «взрослые» тексты и инцинденты.

Примеры изменения сюжетов сказок Шарля Перро и адаптации их для детей:

— У Шарля Перро свекровь Спящей Красавицы была людоедкой. Русские переводчики убрали эти фрагменты.

— Красная Шапочка непременно бывает спасена охотниками и снова появляется на Свет Божий. У Шарля Перро же она была погублена волком раз и навсегда.

— В сказке «Ослиная шкура» у Шарля Перро король, овдовев, влюбляется в собственную дочь и желает на ней жениться! Поэтому принцесса и бежит от него в ужасе и хочет замаскироваться под ослиной шкурой. В русском переводе для детей нет покушения на инцест. Здесь принцесса не дочь, а воспитанница, дочь близкого друга короля, которую взяли на воспитание. И ей просто не хочется стать женой старого мужа.

Мальчик – с — пальчик в сказке Шарля Перро изымает у людоеда его богатство и/или семимильные сапоги и богатеет, доставляя письма влюбленным. У нас же в сказке для детей этого нет. Дровосек просто зажил богато и больше не заводил своих детей в лес.

Краткая биография Шарля Перро для детей старшего дошкольного возраста

Что можно рассказать детям 5-6 лет о Шарле Перро? Самое- самое важное и необычное в биографии. Например, краткая биография жизни Шарля Перро для малышей может быть рассказана перед викториной по его сказкам так:

Рассказ для детей о Шарле Перро

Скажите, пожалуйста, какие вы знаете сказки Шарля Перро? (Ответы детей.) Замечательно! А кто назовет свою любимую сказку этого автора? (Ответы детей) Да, я тоже очень люблю сказку про Золушку, и про Кота в сапогах, и про Красную Шапочку. А что мы знаем об их авторе, Шарле Перро? Я вам немного расскажу о нем.

Родился Шарль Перро во Франции более трехсот лет назад. Тогда государством правил очень сильный и славный король Людовик XIV. Его называли король-солнце. Любил король пышность и золото, любил строить дворцы и замки. Любил балы и с удовольствием на них танцевал. Дамы на этих танцевальных вечерах были одеты в длинные платья и сверкали украшениями, были похожи на сказочных фей. А их кавалеры отличались пышными кудрявыми париками. И Перро тоже носил парик. (Показ портрета Шарля Перро.)

Шарль Перро служил при дворе короля-солнце, занимался делами политики, постройкой королевских зданий, писал стихи, пьесы и сказки. Его сказки, которые он выпустил так давно под названием «Сказки Матушки Гусыни», любят все дети. И вы в том числе. Может, попробуем совершить путешествие по нашим любимым сказкам? Итак, вперед!» (Далее проводится викторина — встреча со сказками Шарля Перро. Автор текста – К. Зурабова. См.: Зурабова К. Сказка о сказочнике. У году Франции в России. // Дошкольное воспитание, 2010. № 8. С. 70-79).

Познавательный видеофильм для детей о биографии Шарля Перро

Сказки – «вовсе не безделки… Все они имеют целью показать, каковы преимущества честности, терпения, предусмотрительности, усердия и послушания и какие беды постигают тех, кто уклоняется от этих добродетелей». Шарль Перро.

Шарль Перро: список литературы

Список сказок Шарля Перро в алфавитном порядке

Гризельда
Золушка, или хрустальная туфелька
Кот в сапогах
Красная Шапочка
Мальчик-с-пальчик
Ослиная шкура
Подарки феи
Потешные желания
Рике с хохолком
Синяя Борода
Спящая красавица

Список литературы и методических разработок о биографии и творчестве Шарля Перро

Алешина Г. Н. На балу у Золушки: [утренник по сказке Шарля Перро «Золушка»] / Г. Н. Алешина // Книжки, нотки и игрушки для Катюшки и Андрюшки. -2011.-№5.-С. 11-12.

Ардан, И. Н. Литературная игра по творчеству Шарля Перро / И. Н. Ардан // Педсовет. — 2010. -№ 5. — С. 3-10.

Б.Бегак. Академик-сказочник: [о творчестве французского писателя Ш. Перро] // Дошкольное воспитание, 1981, № 10, с. 53-55.

Б.Бегак. Сказка живет!: К 350-летию со дня рождения Ш. Перро. // Учительская газета, 1978, 12 января.

Бойко С.П. Волшебная страна Шарля Перро.- Ставрополь: Кн. изд-во, 1992. – 317 с. (Во второй части книги описан воображаемый диалог нашего современника в гостях у Шарля Перро с занимательным пересказом биографии устами самого Шарля)

Бойко С.П. Шарль Перро (из серии ЖЗЛ — Жизнь замечательных людей). М.: Молодая гвардия, 2005. 291 с.

Брандис Е.П. Сказки Шарля Перро. Кн.: От Эзопа до Джанни Родари. – М.: Дет.лит., 1980. С.28-32.

Зурабова К. Сказка о сказочнике// Дошкольное воспитание, 2010. № 8. С. 70-79.

Конкурс по сказкам Ш. Перро для внимательных и начитанных: для учащихся 5-6 классов / ред.-сост. Л. И. Жук // В сказочной стране. — Минск, 2007. — С. 120-125. — (Праздник в школе).

Кузьмин Ф. Сказочник Матушки Гусыни. К 350-летию со дня рождения Ш.Перро.// Семья и школа, 1978. №1. С. 46-47.

Шаров А. Прекрасный и трагический мир Перро// В книге: Шаров А. Волшебники приходят к людям. – М.: Детская литература, 1979. – С. 251-263

Сказки Шарля Перро: диафильмы и аудиосказки для детей

А в заключении статьи — озвученные диафильмы по сказкам Шарля Перро для детей

Шарль Перро. Красная Шапочка

Шарль Перро. Золушка

Шарль Перро. Кот в сапогах

Шарль Перро. Мальчик-с пальчик

Современные качественные издания сказок Шарля Перро для детей

Готовя эту статью, я просмотрела очень много изданий сказок Шарля Перро. Увы, не все из них отличаются качеством. Поэтому в конце статьи я составила для вас, дорогие читатели «Родной тропинки», собирающие в детскую библиотечку не просто книги, и книги, воспитывающие художественный вкус ребенка, те книги, которые могу рекомендовать. И по качеству перевода, и по качеству иллюстраций. В списке я даю не просто ссылку на книгу, но и краткую аннотацию к ней. Обратите на нее внимание.

Сборники сказок:

Шарль Перро. Волшебные сказки. Перевод И.С. Тургенева. — ИД Мещерякова, 2016 год. Серия «Книга с историей». Книга состаренная, с замечательными иллюстрациями. Тексты сказок необычны для нас, они из первого перевода издания и были рассчитаны на взрослых (см. выше аудиосказки). Поэтому я бы не стала читать их совсем маленьким деткам.

Шарль Перро. Волшебные сказки. Сказки даны в переводе для дошкольников М. А. Булатова. Книга специально созданная для малышей, воспитывающая художественный вкус. В ней 9 сказок. Удивительные иллюстрации Траугот.

Небольшие тонкие книжки для детей с отдельными сказками Ш. Перро:

Шарль Перро. Золушка. В классическом переводе Т. Габбе. Прекрасные иллюстрации Рейпольского. Моя любимая серия «Мамина книжка» — книжки из нашего детства издательства «Речь».

Еще одна любимая книга из детства. Шарль Перро. Золушка. Классические иллюстрации Конашевича В.М. Перевод Н. Касаткиной. Издатель: Мелик — Пашаев. Серия «Тонкие шедевры для самых маленьких». Напечатана на плотной мелованной бумаге.

Шарль Перро. Красная Шапочка. Издательство «Речь». Серия «Странички — невелички». Тоже книга из детства. Очень яркие и полюбившиеся детям иллюстрации Г. Бедарева

Издательство Астрель. Книжка тонкая нестандартного формата. Много прекрасных иллюстраций, отличное качество бумаги и печати.

Получите НОВЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ АУДИОКУРС С ИГРОВЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ

"Развитие речи от 0 до 7 лет: что важно знать и что делать. Шпаргалка для родителей"

Кликните на или на обложку курса ниже для бесплатной подписки

Папа Золушки женился второй раз на женщине с двумя девочками. Они не полюбили Золушку, взваливали на неё кучу работы по дому. Король объявил бал, и все на него поехали.

Кот в сапогах

Действие происходит во Франции, в 17 веке. После смерти мельника его трое сыновей получили небольшое наследство, которое же сами и поделили:

Красавица и чудовище

В одном государстве проживало семейство богатого купца, состоящее из трех дочерей и сыновей. Самую младшую все звали Красавица, потому что она была прекрасна. Не по душе она была своим сестрам, так как она всем нравилась

Красная шапочка

В сказке Шарля Перро «Красная Шапочка» речь идет о маленькой девочке, которая ходила в красной шапочке. Бабушка девочки жила далеко, к ее дому надо было идти через лес.

Ослиная шкура

В богатом королевстве жил король с прекрасной королевой. Была у них дочь, красивее которой не встречали во всём государстве и за его пределами. В конюшне стоял осёл, который приносил королевству богатство – золотые монеты. Его очень берегли.

Подарки феи

Жили на свете вдова и две дочери: старшую мать любила, так как та была на нее похожа и внешне, и ужасным характером, а младшую заставляла работать. Младшая дочь была красива, добра, как ее отец.

Пряничный домик

Маленькие дети из семьи бедняков заплутали в лесу. Там они увидели домик из пряников. В нем были разные угощения и сладости

Рике с хохолком

В одном государстве, у короля с королевой появился на свет младенец. Мальчик родился уродливым и безобразным, с причудливым хохолком на голове. Младенца назвали Рике. Внешность ребенка пугала родителей

Сказка «Ослиная шкура» авторства Шарля Перро понравиться каждому ребенку и наведет на размышления взрослого человека. Это произведение выполнено в легкой форме, но с конкретным подтекстом и главной мыслью. Прочесть краткое содержание этой истории, анализ, понять глубже главных героев поможет данная статья.

Начало повествования

Сюжет в сказке «Ослиная шкура» начинается стандартным образом. Без указания конкретного места рассказывается о самом богатом и могущественном короле. Все у них с женой было прекрасно, вот только детей родить никак не удавалось. Решили они взять на попечение молодую принцессу, отец которой был другом короля, но совсем недавно умер. Девушку сразу приняли за родную дочь, и она росла под чутким надзором новых родителей. Ее красота могла затмить любую другую представительницу прекрасного пола. Радость от этого помогла утолить боль от невозможности родить свое дитя. Вскоре новая беда посетила дом короля в сказке «Ослиная шкура» на русском языке. Заболела королева, и врачи сказали, что она больше не сможет встать с постели. Это чувствовала и сама женщина, а потому попросила короля жениться во второй раз только на той особе, которая будет лучше и красивее ее самой. Мужчина пообещал исполнить желание, после чего королева умерла. Прошли похороны, и министры начали просить главу государства избрать для себя новую жену. Этим они хотели вытянуть его из состояния постоянного горя и пьянства.

Новое решение

В произведении «Ослиная шкура» король ответил всем своим помощникам в управлении, что никогда не женится. Причиной тому является предсмертное обещание, а ведь лучше женщины ему не найти. Тогда главный министр указал на приемную принцессу, которая не зря считалась самой красивой девушкой в государстве. Тогда король пригляделся и действительно решил связать себя узами брака с воспитанницей. Когда узнала об этом дочь, то была в отчаянии. Она желала найти для себя возлюбленного человека, а мысль о женитьбе на отце приводила в ужас. Тогда девушка пошла к волшебнице, которая пообещала помочь, если та согласится исполнять все ее указания. Первым из них стала просьба к королю о платье цвета неба. Глава державы сразу приказал всем мастерам сделать его, или же в наказание всем будет грозить повешение. Им удалось это сделать, но результат только больше напугал принцессу и свидетельствовал о решимости короля. Она снова побежала к колдунье, и та сказала заказать платье лунного цвета. Король снова грозным наказом собрал лучших профессионалов в области пошива одежды, и они сумели исполнить желание принцессы. Это только еще больше расстроило молодую воспитанницу, которая снова решила обратиться к волшебнице. Женщина с магическими навыками по имени Сирень придумала новую задачу - платье настолько блестящее, как само солнце. В сказке «Ослиная шкура» автор показывает этим нежелание принцессы мириться со своей судьбой.

Продолжение сопротивления

В сказке «Ослиная шкура» волшебница хотела выиграть время, чтобы подумать над дальнейшими действиями. Тем временем король снова исполнил просьбу принцессы уже о третьем платье. От подобных изделий все были в восторге, но радость их не разделяла красивая героиня. Уже в четвертый раз ей пришлось просить помощи Сирень, и та снова согласилась сделать это. На этот раз волшебница догадалась посоветовать девушке попросить короля убить его любимого осла. Девушка торжествовала, ведь такое безумное желание исполнять глава страны откажется. Король сначала удивился, но потом моментально отдал приказ убить осла и принести девушке его шкуру. Принцесса совсем отчаялась, но именно в этот момент снова появилась сочувствующая волшебница, которая приказала уходить из дворца немедленно. Сундук с платьями будет следовать под землей за девушкой, а для его вызова стоит стукнуть магической палочкой, которую дала Сирень. Единственным условием для принцессы является надеть ослиную шкуру. В благодарность за помощь воспитанница короля поцеловала добрую женщину, выполнила требования и ушла из дворца. Короля испугало исчезновение будущей невесты, и он приказал слугам отправиться в погоню. Тут волшебница снова пришла на выручку, и сделала ее невидимой для глаз всех посланников главы государства.

Поиски нового дома

В сказке Шарля Перро «Ослиная шкура» принцесса попыталась найти для себя дом, где сможет хотя бы прислуживать. Из-за безобразного внешнего вида ее никто не хотел брать к себе, но в одном большом доме хозяйка все-таки согласилась принять принцессу. Девушку отправили работать на кухне, где все жутко смеялись с нее из-за внешнего вида. Добрая хозяйка запрещала это делать и защищала новенькую работницу. Однажды в озере она увидела свой внешний вид, что привело ее в ужас. Она очистилась от грязи, но снова одела шкуру, дабы оставаться неузнаваемой. На праздники, когда не было необходимости служить на кухне, принцесса наряжалась в платья, но на людях все видели ее только в ослиной накидке. Именно потому в произведении Шарля Перро «Ослиная шкура» ей дали одноименное прозвище. Однажды в день праздника в доме гостил королевич, который ехал с охоты. Во время отдыха парень принялся бродить по дому и в темном коридоре заметил неприметную комнатку. Он решил ради любопытства взглянуть в щелку и увидел там ослепляющей красоты девушку. Тогда королевич побежал к хозяйке с вопросами о той принцессе в платье. Ему рассказали о грязной служанке, которая вместо одежды носит на себе ослиную шкуру. Из жалости ее взяла хозяйка для работы по дому. Парень поехал домой, но образ не выходил из головы. Он жалел, что не вошел тогда познакомиться, и из-за таких мыслей вскоре совсем заболел.

Терзания молодого наследника трона

В сказке «Ослиная шкура» родители королевича всячески желали помочь родному сыну. На их вопросы о том, чего он желает больше всего, парень ответил, что испеченный той девушкой пирог. По кличке придворный сразу же понял, что речь о прислужнице с дома неподалеку. К ней отправили гонца с пожеланием пирога для молодого человека. Тогда принцесса закрылась в своей комнате, замесила тесто, но обронила туда кольцо. Человек со двора забрал изделие и отнес наследнику трона. Тот жадно скушал его и едва не подавился кольцом. Парень понял, что он с пальца той самой красавицы, которая открылась его взору в той комнате. Тогда он начал всячески целовать его и прятать под подушку. Такое увлечение вызывало у врачей недоумение. Он не мог думать ни о чем другом, кроме Ослиной Шкуры, но боялся сообщить об этом своей семье. Душевные терзания только послужили катализатором для болезни. Врачи долго не могли понять симптомов, но позже догадались, что причина в любви. Родители, долго не думая, начали расспрашивать сына об избраннице сердца. Король пообещал ему брак с той девушкой, которая заставила его так мучится. Парня растрогало желание матери и отца помочь, а потому он все им рассказал. Поведал королевич о том, что владелица этого кольца является его возлюбленной. Сразу после этого были разосланы гонцы, что созывали девушек во дворец для примерки украшения.

Поиски красавицы

Так как молодой королевич не знал, кто она, очаровавшая его красавица, то начались ее поиски с помощью колечка. Цитаты из «Ослиной шкуры» свидетельствуют о том, что придворные леди старались всячески сделать свои пальцы более худыми, дабы насадить на них кольцо. Их попытки не увенчались успехом, а потому после известных леди были приглашены швеи. Им также маленькое колечко не удалось насадить на свои пальцы. Дошла очередь и до слуг, которые из-за работы не сумели насадить на огрубевшие пальцы кольцо. Такая же судьба постигла поварих и других простых трудящихся женщин. Ни одна кандидатка не прошла проверку, а потому родители уже отчаялись отыскать милую сердцу сына девушку. После неудачи королевич спросил о том, приводили ли Ослиную Шкуру для примерки. Ему ответили, что ее не пригласили по причине несоответствующего облика. Она грязная, а ее внешний вид только порождает шутки. Вопреки этому отпрыск королевской семьи отдал приказ придворным привести девушку во дворец без задержек. Мужчины посмеялись, но выполнить приказ не отказались. В это время принцесса слышала бой барабанов и догадывалась, что всему причина уроненное в пирог кольцо. Вскоре она узнала, что за ней отправили людей. Тогда девушка выбрала лучший наряд и принялась ждать посланников от королевича.

Финал сказки

Конечное содержание «Ослиной шкуры» рассказывает о том, как люди из дворца пришли к девушке и объявили о желании жениться на ней самого королевича. Сказано это было с насмешками, но принцесса не обратила на это внимания. Они вместе пошли в замок, где ее ожидал наследник королевской семьи. Когда его взору предстала девушка в ослиной шкуре сверху, то на него нашла тоска. Он никак не мог поверить, что это та ослепительная красавица, что так пленила его сердце. Королевич спросил о том, живет ли она в том темном коридоре в доме хозяйки, и получит утвердительный ответ. Тогда парень попросил ее руку для примерки кольца. На всеобщее удивление у служанки были невероятно хрупкие руки, и украшение легко село на палец. Именно в этот момент принцесса сбросила с себя грязный наряд и показала истинную красоту. Королевич узнал в принцессе любовь всей своей жизни, а потому моментально бросился к ней. Родители обняли девушку и спросили о том, не хочет ли она связать свою жизнь с их сыном. Она не успела высказаться в ответ, как с потолка на своей прелестной колеснице показалась волшебница Сирень. Эта женщина рассказала окружающим людям историю девушки, что вызвало немалое удивление у всех присутствующих вельмож и слуг. Правда только прибавила желания выдать девушку за своего сына у короля с королевой. На свадьбу пригласили правителей всех землей, но молодых волновали только они сами, а не окружающая их роскошь.

Анализ важного аспекта

Если проводить анализ сказки «Ослиная шкура», то первой важной мыслю можно отметить тему внешней красоты. Под плохим нарядом и грязью автор имеет в виду неухоженность. Природа может одарить человека большой красотой, но если не поддерживать ее на должном уровне, то никто этого не заметит. Принцесса знала о своей привлекательности, но из-за желания отца вынуждена была надеть ослиную шкуру. О своем внешнем виде девушка догадалась только после взгляда в водную гладь. После этого она уже носила ее для того, чтобы продолжать скрываться от отца. Автор умело демонстрирует, что люди по своей сути не способны разглядеть красоту, если снаружи только отталкивающий вид. Этим он также подтверждает, что большинство членов общества привыкли судить по обложке и не пытаются разглядеть в человеке что-то большее. Шарль Перро обыграл это через достаточно простой детский рассказ, где все должно закончиться обязательно хорошо. В реальной жизни многие люди под давлением определенных факторов забывают о саморазвитии. Этим они теряют свою внутреннюю и внешнюю привлекательность, надевая невидимую шкуру убитого осла. Из этого можно сделать вывод о том, чему учит сказка. «Ослиная шкура» - произведение для детей, и оно говорит о том, что внешняя красота и внутренняя всегда должны быть в гармонии, но это только одна сторона анализа данного произведения.

Другая важная мысль

В сказке автор уделил много внимания первой части, а именно причинам появления ослиной шкуры. Здесь демонстрируется случай слепого упрямства, которое ведет к гибельным последствиям. Король четко решил жениться на дочери, пусть и приемной, а девушка всегда мечтала о любви к другому человеку. Она обращается за помощью к волшебнице, которая придумывает разные способы избежать свадьбы. Пошив платьев любых цветов показывает, насколько сильным может быть упрямство. Это чувство не позволяет королю увидеть истинные желания своей дочери. Его интересует только то, что своей красотой она затмевает бывшую жену, а потому он исполнит предсмертное желание королевы в браке с ней. Единственным выходом является бегство из дворца, что и решает сделать принцесса, а для укрытия меняет свой внешний облик с помощью шкуры убитого осла.

Шарль Перро идеально демонстрирует взаимоотношения между двумя людьми, когда один из них слепо стремиться к своей цели. В этом случае для другого индивида бегство от этого упрямства является единственным правильным выходом. Иногда это может быть уход на время для увеличения дистанции, а часто случается так, что на этом отношения заканчиваются между людьми. Именно потому главной мыслью «Ослиной шкуры» является необходимость обращать внимание на близких людей и прислушиваться к их желаниям. Эту тему автор обыграл удачно, а также стал одним из первых, кто поднял такую проблематику в литературе.

Одноименный фильм по мотивам произведения

В 1982-м году режиссером был снят одноименный фильм по мотивам известной сказки Шарля Перро. Сценаристы сделали свой подход к повествованию и преобразили немного историю. Главными героями «Ослиной шкуры» остались только принцесса, которая получила имя Тереза, и волшебница. Сюжет начинается с того, что злая колдунья предрекла большие беды для девушки еще при рождении. Они начались с того момента, как принцесса сбежала со своей свадьбы. Ее хотели насильно женить на нелюбимом человеке, а она желала всегда быть вместе с Жаком - обедневшим принцем с другого королевства. После своего побега главная героиня вынуждена принять образ бедной служанки и скитаться так по миру. Ее даже ищет полиция по всей земле, дабы наказать за проступок. Тереза надеется с помощью волшебного перстня феи помочь Жаку и прожить с ним счастливо до старости. О фильме «Ослиная шкура» отзывы оставило немало человек. Главным преимуществом было отмечено легкое восприятие происходящих событий. Картина снималась с уклоном на детскую аудиторию, и малышам будет приятно такое смотреть. История добрая, без наличия насилия, что стало популярным даже в анимационных мультфильмах современности. Постановка сделана с любовью, каждый аспект истории подан максимально просто. Картину рекомендуют к просмотру родителям со своими детьми перед сном или в выходной день.