Open
Close

Иван крылов иллюстрации к басням. Книжный иллюстратор Алексей Лаптев (1905—1965)

БАСНИ И.А.КРЫЛОВА В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ

Впервые басни И.А.Крылова начали иллюстрировать около 200 лет назад. Так, книги с банями, украшенные прекрасными иллюстрациями, увидели свет. Позднее, когда появился кинематограф и мультипликация, картинки к басням ожили. Благодаря этому с творчеством И.А.Крылова смогла познакомиться вся наша страна!

Существует большое количество массовых изданий басен И.А. Крылова с иллюстрациями художников самых разных стилей и направлений. В XX веке их проиллюстрировало более 50 художников. Среди них: Н.И.Альтман, И.Я.Билибин, Ю.А.Васнецов, А.А.Дейнека, М.В.Добужинский, И.С.Ефимов, В.М.Конашевич, Кукрыниксы, Б.М.Кустодиев... и всё - самые известные имена!

И.А. Крылов создал более 200 басен, более половины из них проиллюстрировано. Первое место по числу иллюстраций можно отвести басне «Лисица и виноград» - 31.

Итак, начнем знакомство с художниками.

Художник-гравер Андрей Петрович Сапожников (1795-1855)

А.П. Сапожников был художником-любителем, занимался рисованием в свободное время. По профессии же был офицером и состоял на службе по инженерному корпусу. Долгое время посещал классы рисования Академии художеств, а в 1834 году даже составил «Начальный курс рисования» и подарил его Академии, вместе с образцами (моделями и гипсами), для раздачи ученикам на экзаменах. Сапожников оставил неповторимый след в самых разных областях: он одновременно и военный инженер, и живописец, и график и скульптор, а также издатель, коллекционер, педагог, автор первого русского пособия по теории и практике рисования для общеобразовательных учебных заведений, используемого до сих пор.

В 1834 году Сапожников начал иллюстрировать басни Крылова. Всего он проиллюстрировал 93 басни. Его рисунки отличаются точностью и бытовой достоверностью, отмечены тонким мастерством и выразительностью, но главное - передают своеобразие, русский национальный характер крыловского басенного творчества. Люди у Сапожникова - это русские люди, будь то глупый мужик или любопытный господин; их окружает русский деревенский пейзаж; его звери достаточно реалистичные, сильные и слабые, хитрые и простодушные, добрые и злые. Но А.П. Сапожников не был анималистом, поэтому не все звери ему удались, например, кошки у него далеки от совершенства. Несмотря на это, гравюры А.П. Сапожникова по свидетельству современников очень нравились И.А. Крылову. Тепло отзывался о них и В.Г. Белинский: «Сколько... таланта, оригинальности, жизни! Какой русский колорит в каждой черте!» .

Теперь обратимся к другому иллюстратору.

Великий русский живописец Валентин Александрович Серов (1865-1911)

Серов обратился к басням, т.к. его всегда привлекал их острый юмор, который очень он очень ценил в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей, наблюдая за ними и рисуя, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах его разных лет.

В 1895 году Савва Мамонтов задумал басни Крылова с иллюстрациями Валентина Серова. Вернее сказать, в первую очередь Мамонтов хотел издать иллюстрации: альбом должен был называться «Двенадцать рисунков В.А.Серова на басни И.А.Крылова»: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука». Серов взялся за дело с энтузиазмом. И, хотя книга так и не была издана, над иллюстрациями к крыловским басням художник работал до конца своих дней - для него, латентного анималиста, эта затея стала творческой отдушиной. С годами его рисунки становились все лаконичнее и острее. Серов искал интонацию, которая позволила бы передать юмор Крылова минимумом средств. Показательный пример таких творческих исканий - иллюстрации, которые он делал для басни «Квартет»: не вняв крыловской морали, художник все же пересадил музыкантов в другом порядке.

Художник тщательно следовал за текстом произведения, отбирал в баснях главное и передавал его скупыми художественными средствами, ничего не привнося от себя. Постепенно он совсем отказался от тона, светотени и работал только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен. Звери на рисунках Серова очень похожи на обычных львов и медведей, лисиц и ворон, но в тоже время они обладают всеми чертами характера героев литературных произведений. В.А.Серов работал над иллюстрациями к басням И.А.Крылова длительное время, около 15 лет и особенно интенсивно - в последние годы жизни. В 1934 и 1944 гг. издательство «Детгиз» выпустило в свет два издания басен И.А.Крылова с его иллюстрациями.

Создал иллюстрации к басням И.А.Крылова и другой художник-анималист Иван Семёнович Ефимов (1878-1959).

И.С.Ефимов, ученик В.А.Серова, был графиком, художником театра, иллюстратором детских книг, педагогом, крупнейшим мастером станковой и монументальной скульптуры. Заслуженный деятель искусств РСФСР, народный художник РСФСР. Вместе с женой, Н.Я. Симонович-Ефимовой (1877-1948), создал первый советский кукольный театр. Своеобразно иллюстрировал детские книги. Его звери и в скульптуре, и в иллюстрации по-особенному пластичны и выразительны. И.С.Ефимова называли "королем животных". Художник много работал акварелью, а в 1930-е годы нашел новый для себя материал для рисования - мягкий литографский и итальянский карандаши. А его отношение к скульптурным материалам, способствовало сближению пластического и декоративно-прикладного искусств.

В его работах животный мир становится узнаваемым и близким, благодаря любви художника к предмету изображения. Это иллюстрируют и сохранившиеся в архиве более 50 рисунков и набросков на бумаге и кальке к басням И.А. Крылова, созданных в 1910-е - 1940-е годы.

Наброски иллюстраций к басням, созданные в 1910-е годы: «Волк и Лисица», «Волк и Ягненок», «Ворона и Лисица», «Лягушка и Вол», выполнены графическим и итальянским карандашами. Больше всего художника вдохновила басня «Лисица и Виноград», к ней было создано 30 эскизов иллюстраций (8 цветных акварельных и 22 итальянским и графическим карандашами).

Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963)

Один из известнейших мастеров книжной иллюстрации, создавший большое количество иллюстраций к басням И.А.Крылова в советское время. В.М.Конашевич учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1908-1913) у К.А.Коровина, С.В.Малютина. Как иллюстратор детской книги начал активно работать с 1922 г., был одним из ведущих художников Детгиза. Свои рисунки он выполнял акварелью, черной тушью, пером, карандашом, обозначая контуры предметов, силуэты людей. В композиции почти не было пейзажей. Цветовая гамма ограничивалась тремя-четырьмя цветами, а многоцветность создавалась за счет использования множества оттенков. Художник был очень точен в деталях. Его работы порой отличаются склонностью к декоративной манере, восходящей к графике "Мира искусства", членом которого он был в 1922-1924 гг. С 1930-х годов В.М. Конашевич почти полностью отдался иллюстрированию детских книг.


Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997) - советский художник-анималист, известный своей работой в области книжной графики. Имя художника неразрывно связано со сказками, особенно, сказками с героями-животными. За тридцать лет творческой деятельности Е.М.Рачёв создал сотни иллюстраций. В 1958-1959 годах для выставки "Советская Россия" исполнил большую серию рисунков к басням И.А.Крылова.

В 1973 году Е.М.Рачёв стал Лауреатом Государственной премии. В более поздних иллюстрациях Е.М. Рачёва к басням И.А.Крылова многие животные и звери «одеты» как люди, в человеческую одежду, тем самым, художник показывает, что за сказочным сюжетом и сказочными образами скрываются реальная жизнь и реальные человеческие отношения. Цветные рисунки Рачёва нарядны, красочны, декоративны. Работал художник акварелью, которую клал тонким прозрачным слоем, гуашью и углем. Он всегда выбирал для своих иллюстраций наиболее острые и драматические или комические моменты, сюжеты, чтобы раскрыть перед ребенком самую суть произведения.

БАСНИ И.А.КРЫЛОВА В МУЛЬТИПЛИКАЦИИ

Современных детей сложно увлечь классикой. Им трудно читать повести и рассказы, стихи и романы. Зато они с удовольствием смотрят фильмы, мультфильмы. Эту склонность детей к визуализации можно использовать для расширения их кругозора. Красочная анимация, яркие персонажи, увлекательные сюжеты непременно пробудят в них желание познакомиться с творчеством писателей поближе.

В баснях И.А.Крылова нет скучных и утомительных нравоучений, а есть лишь истины, которые актуальны всегда. И в наше время они, как никогда, необходимы! Поэтому басни легко перешли в мультипликацию.

Смотреть и слушать басни Крылова - одно удовольствие. Большинство анимационных фильмов были сняты еще в советское время - период, когда СМИ, книги и фильмы занимались воспитанием детей и формированием у них чувства товарищества, уважения, долга и ответственности. Наверное, поэтому они настолько популярны сегодня.

Ранние мультфильмы отличаются яркой музыкальностью. Использованы модные в то время джазовые направления. В более поздних мультфильмах, возможно, нет уже такой легкости (и музыкальной, в том числе), но, зато значительно улучшилось их техническое исполнение.

Басни Крылова - видео для малышей и взрослых, каждый найдет для себя что-то нужное и весомое.

Первые мультфильмы создавались в черно-белом варианте.

ЧЕРНО-БЕЛЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ :

КВАРТЕТ. 1935 (утрачен). В 1947 снят повтор. Авторами мультфильма были А.Иванов и П.Сазонов.

Историк кинематографа Семен Гинзбург писал об этом мультфильме: «Содержание фильма перекликалось с той новой действительностью, в обстановке которой фильм был создан. Это придало ему настоящую актуальность. Фильм пользовался выдающимся успехом не только у юных, но и у взрослых зрителей. Его идейным достоинствам сопутствовали достоинства художественные. Фильм отличался хорошим темпом, ясностью сюжетного развития. Движение, мимика персонажей раскрывали их характеры».

Александр Васильевич Иванов (1899 - 1959) - советский режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, один из зачинателей советской графической мультипликации. В 1919 году окончил Тамбовский учительский институт, в 1922 - Тамбовские художественные мастерские. Переехав в Москву, учился во ВХУТЕМАСе. В 1926 году организует при кинофабрике «Совкино» мультипликационную мастерскую, где начал снимать короткометражные агитфильмы. В 1927 году создаёт свой первый художественно-мультипликационный фильм «Тараканище» - первая экранизация по сказке К. И. Чуковского. С 1936 года работал режиссёром на киностудии «Союзмультфильм», где был членом художественного совета киностудии. Член КПСС с 1955 года. Создал 33 мультфильма.

Сазонов Пантелеймон Петрович (1895-1950). Также учился во ВХУТЕМАСе, но сперва в Московском университете на юридическом факультете и даже работал следователем в различных учреждениях Липецка, Тамбова и Москвы. Одновременно занимался в различных изостудиях. В мультипликации с 1929 года. До 1936 года работал с А.В.Ивановым, затем - самостоятельно. Участвовал в разработке и применении метода рисованного звука «Иввостон».
Работал в 1936-1950 годах - на киностудии «Союзмультфильм» (с перерывом с 1943 по 1948 год - на киностудии «Воентехфильм»). Сын и дочь стали также художниками-постановщиками мультфильмов. Жена тоже работала на студии «Союзмультфильм», монтажером.

Эммануил Яковлевич Двинский (писательский псевдоним - А. Володин; 1910-1985) - известный советский журналист, кинорежиссёр и сценарист; москвовед, автор многочисленных путеводителей по Москве и её архитектурным памятникам. Был сценаристом нескольких мультфильмов, в их числе «Лиса строитель» и «Квартет». Позже работал вместе с Ивановым и Сазоновым над новым мультфильмом «Квартет» (1947) - цветная версия.

ВОРОНА И ЛИСИЦА. 1937. П.П.Сазонов самостоятельно снял мультфильм по басне Крылова - вольную экранизацию знаменитой басни.

ОРЕЛ И КРОТ. 1944 . П.П.Сазонов.

КВАРТЕТ. 1947.

А.Иванов, П.Сазонов, Э.Двинский.

ЛИСА СТРОИТЕЛЬ. 1950 .

Вместе с Ивановым создавал этот мультфильм Фёдор Хитрук (1917-2012). (Хитрук известен своими мультфильмами «История одного преступления», «Топтыжка», «Винни-Пух» и др.)

ВОРОНА И ЛИСИЦА. КУКУШКА И ПЕТУХ. 1953

С А.Ивановым работали ставшие впоследствии известными художники-мультипликаторы Ф.Хитрук и В.Котёночкин (1927-2000). (Котеночкина мы знаем как режиссера мультсериала «Ну, погоди!», а как художник, он создал много мультфильмов по басням Михалкова и многочисленным сказкам.)

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ. 1961

Этот мультфильм уже снял сын художника-мультипликатора П.П.Сазонова - Анатолий Пантелеймонович Сазонов (1920-1991) - кинохудожник анимационного кино, заслуженный художник РСФСР (1972), педагог, кандидат искусствоведения, профессор, сценарист.

А ВЫ, ДРУЗЬЯ, КАК НИ САДИТЕСЬ... (без слов, только музыка). 1972

(1927-2016) , советский режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, сценарист. Работал в основном в смешанной технологии: кукольная и рисованная мультипликация, перекладка.

В МИРЕ БАСЕН . 1973

Мультфильм снят Андреем Хржановским (род.1939) в технике перекладки по мотивам басен Ивана Андреевича Крылова «Любопытный», «Осёл и Соловей», «Кукушка и Петух». В мультфильме использована картина «Парад на Марсовом поле», а также рисунки Александра Сергеевича Пушкина. В музыкальном оформлении принял участие камерный ансамбль «Мадригал» под управлением Льва Маркиза. А.Хржановский снял «Пушкиниану» - мультфильмы по мотивам творчества А.С.Пушкина.

Хочется верить, что в настоящее время - время новейших технологий и новых возможностей - найдутся мастера: художники, кинорежиссеры, сценаристы, которые возобновят демонстрацию басен великого баснописца в новом творческом ключе. Это необходимо для подрастающего поколения.

Чемодурова Ольга Леонидовна , поэт, прозаик, председатель Ивантеевского регионального отделения «Содружества творческих сил», член Союза журналистов Подмосковья

Проектная работа по литературе ученицы 5 В класса МБОУГ №1 Скипиной Кристины.

Проектная работа по литературе.Можно использовать при изучении творчества И.А.Крылова

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Герои басен И.А.Крылова в иллюстрациях. Проектная работа по литературе ученицы 5 В класса МБОУГ №1 Скипиной Кристины. Учитель: Куликова О.А.

Мы знаем, что действующие лица (герои) басен (животные, растения, вещи, иногда - люди) обычно олицетворяют человеческие качества. Каждый герой являлся носителем какой-то отличительной черты: лиса – хитрости; осёл – глупости; волк – жадности; заяц – трусости. Лучшем баснописцем считают Ивана Андреевича Крылова. Многие крылатые выражения из его басен вошли в речь каждого человека. Мы берём картинки из памяти, произносим: «Слон и Моська», «Лебедь, рак да щука», «Волк и ягнёнок» … и сразу всё ясно.

24 февраля 1809 года была выпущена тоненькая книжка на голубоватой бумаге без всяких украшений. В книге были 23 басни И.А. Крылова. Вторая книга вышла 8 марта 1811 года. Напечатана так же скромно, как и первая. Первая иллюстрированная книга басен Крылова появилась в 1815 году. Все басни сопровождались рисунками и гравюрами.

Иллюстрация всегда была тесно связана с литературой. Собственное видение прочитанного предлагали многие великие художники. Часто художественное произведение становилось толчком к написанию полотен, ставших впоследствии шедеврами изобразительного искусства. Иллюстрации к художественным произведениям способны поднять уровень их восприятия на несколько порядков и значительно усилить влияние, оказываемое ими на читателя. Многие знаменитые художники с удовольствием рисовали иллюстрации к понравившимся литературным произведениям, очень часто даже не планируя использовать их для оформления текстов – просто так, для души, поддавшись чарующему действию слов.

Хотя иллюстрации к басням Крылова сделаны разными художниками, его персонажи легко узнаваемы.

Иллюстрации Валентина Серова к басням И. Крылова стали самостоятельным и значимым произведением искусства. Художнику удалось чрезвычайно ограниченными средствами практически «дословно» передать точный смысл, заложенный в басни их автором. Он любил и хорошо знал животных, а потому смог дать им довольно меткие характеристики. Изображал ли он волка («Волк и Журавль») или лисицу у виноградной лозы («Лисица и виноград») - в любом конкретном случае заметно, что художник внимательно и долго изучал характер каждого зверя. Иллюстрации художника В.А. Серова

Иллюстрация к басне И.Крылова « Лев в старости»

Иллюстрация к басне И.Крылова «Квартет»

Иллюстрация к басне И.Крылова «Лисица и виноград»

Иллюстрация к басне И.Крылова « Лев и волк»

Интересны иллюстрации художника начала XIX века Александра Орловского «Демьянова уха» «Конь и всадник»

Интересна история этих рисунков. Они были случайно найдены членами Кружка любителей русских изящных изданий в коллекции Е. Г. Шварца, унаследовавшего ее от собирателя первой половины XIX в. А. Р. Томилова – друга художника Орловского. «Собачья дружба» «Квартет»

А теперь давайте посмотрим на разные иллюстрации к басням И.А. Крылова в исполнении художника А.М. Лаптева. «У сильного всегда бессильный виноват» «Волк и ягнёнок»

«А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь» «Квартет»

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт» «Лебедь, рак и щука»

«Невежда так же в ослепленье Бранит науку и ученье, И все учёные труды, Не чувствуя, что он вкушает их плоды» «Свинья под дубом»

«Ты всё пела? Это дело: Так поди же, попляши!» «Стрекоза и муравей»

«Ай, Моська! Знать, она сильна, Что лает на Слона!» «Слон и Моська»

«К несчастью, то ж бывает у людей: Как ни полезна вещь, - цены не зная ей, Невежда про нее свой толк все к худу клонит; А ежели невежда познатней, Так он ее ещё и гонит» «Мартышка и очки»

Иллюстрация к басне "Крестьянин и Смерть" Художник А. А. Дайнека

Иллюстрации художницы И. А. Петелиной «Мартышка и очки» «Стрекоза и муравей»

«Квартет»

«Слон и Моська» «Лебедь, рак и щука»

Иллюстрации художника Е. Рачева «Лебедь, рак и щука» «Ворона и лисица» "Волк и Ягненок"

Иллюстрации художников А. Баженова М.А. Таранова «Стрекоза и Муравей» "Волк и Журавль"

Подробности Категория: Русское изобразительное искусство и архитектура на стыке XIX и XX веков Опубликовано 12.03.2019 17:54 Просмотров: 442

Иллюстрация всегда была тесно связана с литературой. Собственное видение прочитанного предлагали многие великие художники.
Часто художественное произведение становилось толчком к написанию полотен, ставших впоследствии шедеврами изобразительного искусства. Иллюстрации к художественным произведениям способны поднять уровень их восприятия на несколько порядков и значительно усилить влияние, оказываемое ими на читателя.
Многие знаменитые художники с удовольствием делали иллюстрации к понравившимся литературным произведениям, очень часто даже не планируя использовать их для оформления текстов – просто так, для души, поддавшись чарующему действию слов.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Квартет»
Великий русский портретист, живописец, график Валентин Александрович Серов оставил в наследство потомкам множество картин самой разной направленности. Его деятельность оказала влияние не только на современников, но и на многие будущие поколения. Казалось, не существовало такого направления в живописи, которое было бы ему неподвластно. Он сумел перевести карандашный рисунок в статус самодостаточного произведения искусства.
Иллюстрации В. Серова, исполненные маслом, углем или карандашом, поражают совершенством стиля и исполнения. Среди множества его работ настоящим шедевром являются иллюстрации к басням знаменитого русского писателя Ивана Андреевича Крылова. Валентин Серов работал над серией иллюстрированных изображений к поучительным стихотворным историям более пятнадцати лет – с 1895 по 1911 годы.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Лев и волк». Бумага, графитный карандаш, тушь, перо. 26,8 х 42,5 см
С детства Валентин Александрович обожал всякую «животину». Он любил наблюдать за животными, подмечать особенности поведения и сходства с людьми. Художник рисовал их много и охотно, поэтому, когда в 1895 г. московский издатель, типограф, предприниматель Анатолий Иванович Мамонтов, брат известного российского мецената Саввы Мамонтова, предложил ему сделать серию иллюстраций к басням Ивана Крылова, В. Серов не раздумывал ни секунды. Изначально планировалось издать книгу, содержащую дюжину самых популярных басен под рабочим названием «Двенадцать рисунков». Но работа настолько увлекла художника, что в результате появилось много набросков, зарисовок и законченных картин на тему крыловских басен.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Лев в старости»
Как вспоминали современники Валентина Серова, самым трудным в работе для него было «вписаться» в специфический ритм басенного повествования. Он хотел, чтобы результатом его работы стала не банальная картинка к тексту, а застывшее нравоучительное, живое отображение момента. Иван Крылов высмеивал пороки людей, перенеся их на представителей животного мира. Его «оружие» било по человеческим слабостям с силой, превосходящей реальную пушку.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Мартышка и очки». Бумага, графитный и чётный карандаш. 26,7х42,5 см
В. Серову идеи И. Крылова были понятны и близки. Далеко не с первого раза, но ему удалось найти ту самую смысловую, законченную форму собственного изобразительного «басенного языка». Он старался отыскать в каждой истории самое главное и донести это до читателя и зрителя доступным ему художественным способом. Со временем Валентин Александрович отказался от подробностей и многих приемов, которые можно увидеть в ранних иллюстрациях к басням «Три мужика», «Волк и Пастухи», «Вороненок». Его поздние работы выполнены, в основном, карандашом с ярким акцентом на мелких деталях и самых нарицательных чертах персонажей.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Лисица и виноград». Бумага, графитный карандаш. 22,2 х 35,5 см
Скупые черно-белые линии без ретуши, светотени и тонов, лишенные громоздкости, несмотря на свою максимальную лаконичность, невероятно точно передают самое главное, источая едва заметную дымку иронии. Множество раз В. Серов перерисовывает свои наброски, все более упрощая их. Постепенно многие из первоначальных замыслов были полностью переработаны.
Художник подолгу размышлял и изучал характеры не только басенных персонажей, но и реальных прототипов – животных. Он часто обращался к своим альбомам с зарисовками. В результате буквально одной-единственной линией В. Серову удалось охарактеризовать героев, придать им выпуклость и реальность.
Иллюстрации Валентина Серова к басням И. Крылова стали самостоятельным и значимым произведением искусства. Художнику удалось чрезвычайно ограниченными средствами практически «дословно» передать точный смысл, заложенный в басни их автором.

Валентин Александрович Серов (7 января 1865, Санкт-Петербург - 22 ноября 1911, Москва) - русский живописец и график, мастер портрета.

Лисица и виноград. Бумага, графитный карандаш. 22,2х35,5 см.

Среди несомненных шедевров, которыми столь богато и разносторонне представлено живописное и графическое наследие Валентина Александровича Серова, серия его иллюстраций к басням И. А. Крылова занимает большое и важное место.


Квартет. 1895-1898 гг. Бумага, графитный карандаш. 22,1х35,5 см.

Художник работал над серией в течение шестнадцати лет (с 1895 по 1911 год) и особенно интенсивно - в последние годы жизни.


Лев в старости

Результатом этой работы явилось большое количество вполне законченных произведений, которые, являясь превосходными иллюстрациями к басням И. А. Крылова, имеют в то же время большую самостоятельную художественную ценность.


Тришкин кафтан. Бумага, графитный карандаш. 19х30 см.

То, что В. А. Серов обратился к басням, не было неожиданностью, его непременно должен был привлечь их острый юмор, который очень ценил художник в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей. Художник постоянно наблюдал за ними, рисовал их, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах разных лет.


Лев и волк. Бумага, графитный карандаш, тушь, перо. 26,8х 42,5 см.

В 1895 году А. И. Мамонтов задумал издать басни И. А. Крылова с иллюстрациями В. А. Серова. Он любезно предложил художнику сделать несколько рисунков для этого издания. Сначала А. И. Мамонтов предполагал включить в издание все басни, но потом решил ограничиться лишь наиболее популярными.


К басне «Щука». 1896 г.

Издание решено было назвать «Двенадцать рисунков В. А. Серова на басни И. А. Крылова» и составить его из следующих двенадцати листов: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука».


Мор зверей. Бумага, итальянский карандаш. 26,7х42,5 см.

Работа над рисунками к басням увлекла Серова, и, хотя издание не было осуществлено, художник сделал большое количество великолепных зарисовок и законченных иллюстраций *


«Мартышка и очки». Бумага, графитный и чётный карандаш. 26,7х42,5 см.

С самого начала перед Серовым встала трудная задача - не только создать вполне определенные художественные образы, но и передать специфику басенного повествования. А для этого необходим был особый художественный язык. Ведь басня - это беглая живая зарисовка действительности, заключающая в себе обычно нравоучительный смысл. Писатель-баснописец подмечает в жизни бытовые курьезы, промахи, смешные стороны жизни, человеческие пороки и недостатки и, выливая в басенную форму, по-своему заостряет их, преувеличивает.


Ворона в павлиньих перьях. К басне «Ворона». Бумага, графитный карандаш.

Крылов высмеял отрицательные человеческие качества, перенеся их на животных. При этом он нарочно сгустил краски, чтобы побольнее ударить по человеческому самолюбию, чтобы подчеркнуть, усилить назидательный смысл, вытекающий из той или иной ситуации.

Крылов не случайно избрал именно басню своим оружием в борьбе с человеческими пороками; мудрая простота ее содержания и юмористический прием повествования доступны любому читателю, легко им усваиваются. Язык басни, близкий к народному языку пословиц и поговорок, хорошо запоминается.


Вороненок. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова», Ленинград, 1951

Серов, как никто другой, понимал специфику басенного повествования. В результате многолетних упорных и неутомимых поисков он нашел свою простую, меткую форму рассказа, обогащенную юмором и созвучную языку басни.


Лягушки, просящие царя. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Не сразу удалось художнику добиться той художественной законченности формы и той смысловой емкости, которые нужны были для басенной иллюстрации. Начиная с 1896 года он упорно стремится найти свой изобразительный «басенный язык», но окончательно находит его лишь в поздних иллюстрациях.


Заяц на ловле. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Художник тщательно отбирает в басне главное и передает его скупыми художественными средствами. Так, постепенно, он совсем отказывается от тона, светотени и тех подробностей, какие встречаются в таких начальных листах, как «Волк и Пастухи», «Три мужика», «Вороненок». Позднее он работает только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен.


Лев и лисица, офорт. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Однако на первых порах художник еще довольно подробен. Он отказывается пока только от живописных приемов в графике. Это заметно в подходе к басне «Три мужика», рисунок которой носит жанровый характер. Обыкновенная жанровая сценка (изображены три мужика за ужином в деревенской избе) еще и конкретна и многословна. В ней недостаточно подчеркнуто главное, едва заметна ирония. То же самое можно сказать и о рисунке «Вороненок». Он еще громоздкий, сложный, недостаточно лаконичный.


Две собаки. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Упомянутые работы передают только лишь содержание басен. Серову же хотелось добиться того, чтобы иллюстрации имели еще и самостоятельную гротесковую выразительность. А для этого рисовать надо было проще, лаконичнее и, вместе с тем, острее. Вот почему большая часть первоначально задуманных композиций много раз перерисовывалась, все более упрощаясь и заостряясь.

Так, постепенно перерабатываясь, в корне изменилась композиция «Квартета». В новой композиции Серов расположил зверей в обратном порядке-справа налево, и такая композиция показалась ему более удачной. Кроме того, художник изменил облик каждого зверя, переработал его позу, движение, ужимки; сделал его более комичным. В результате получилась не просто жанровая сценка, а возникли басенные образы, сквозь которые стал наиболее явственно проступать назидательный смысл. Серов подчеркнул в рисунках самое характерное-то, что вообще свойственно тому или иному зверю. Это - уже новые черты серовского метода, они и определили его дальнейшие поиски.


Бритвы. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Работая над баснями, Серов постоянно использовал свои многочисленные альбомы, в которых уже имелись зарисовки нужных ему животных. Он любил и хорошо знал животных, а потому смог дать им довольно меткие характеристики. Изображал ли он волка (лист «Волк и Журавль») или лисицу у виноградной лозы (лист «Лисица и виноград») - в любом конкретном случае заметно, что художник внимательно и долго изучал характер каждого зверя. Вот почему так верно обрисовал он животных в листе «Мор зверей» - льва, выделяющегося среди других зверей своей величественной, гордой осанкой, изворачивающуюся перед львом лисичку, оскалившихся волков и безобидного простодушного вола, которого звери «за грехи» намереваются принести в жертву.


Волк и пастухи. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

В другом листе («Лев и Волк») изображен рассерженный могучий царь зверей, грозно смотрящий вслед понуро плетущемуся волку, который посмел урвать кусочек от его добычи. Очень скупыми средствами, почти одной линией охарактеризованы лев и волк. Выразительны их позы.

Не менее убедителен и по-своему интересен лист «Лисица и виноград». Хитроумная лисонька, кокетливо изогнувшись, тихо ластится к виноградной лозе. Плутовка выжидательно смотрит на кисть винограда, висящую, увы, слишком высоко.

Образы всех этих зверей удались художнику не сразу. Он бесконечно переносил при помощи тонкой прозрачной бумаги найденный им рисунок с одного листа на другой, оставляя на новом листе, лишь те детали, которые, по его мнению, были наиболее удачны. Он усиливал эти детали, упрощая и обобщая предыдущую композицию, оттачивая линию, работая над объемом.

Несмотря на тщательную проработку каждого рисунка, штрихи и линии его никогда не производили впечатления засушенности. Упорный свой труд художник всегда умел скрыть за кажущейся непринужденностью и свободой рисунка.

Так работал Серов над баснями «Волк и Журавль» (начиная с акварельной заливки и перового рисунка и кончая лаконичным карандашным рисунком), «Лев и Волк» (от раннего тонового акварельного рисунка вплоть до последнего карандашного максимально упрощенного варианта), «Тришкин кафтан» (от натурной зарисовки до предельно утрированного образа).

Такой же основательной переработке подверглась и басня «Ворона» (лист «Ворона в павлиньих перьях»). Художник решает тему предельно скупо, изображая вырядившуюся в павлиньи перья ворону, шагающую комично-важно, высоко подняв голову, и павлинов, смотрящих на нее высокомерно и неприязненно, как на самозванку в их обществе. Здесь бесподобно дана характеристика и вороны и павлинов.

Еще удачнее оказался лист «Мартышка и очки». Кажется, нельзя решить задачу более остро, более экономно. Мартышка, которая так своеобразно «распорядилась» своими очками, - единственная фигура, которая изображена на листе.

Рисунки В. А. Серова к басням И. А. Крылова - подлинно выдающиеся произведения, которые, отталкиваясь от литературного таланта Крылова-баснописца, обрели глубоко самостоятельное значение. Они ценны сами по себе. В зрительной форме художник выявил в них то, что хотел сказать писатель словом. Серов передал и глубоко народный юмор крыловских басен, заключающий в себе остроту и меткость видения жизни и особенности крыловского языка, близкого к разговорной речи, - все то, что делает басни Крылова подлинно народными литературными произведениями.

В. Тахтарева

* В настоящем издании открыток воспроизводятся лишь некоторые из этих листов, а также те, что не предназначались для Мамонтовского издания. Эти рисунки были выполнены в разное время, начиная с 1895 года и кончая 1911 годом.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Проект Художники – иллюстраторы басен Ивана Андреевича Крылова Учитель начальных классов Шаповалова Екатерина Владимировна

2 слайд

Описание слайда:

Кто не слыхал его живого слова? Кто в жизни с ним не встретился своей? Бессмертные творения Крылова Мы с каждым годом любим всё сильней М.Исаковский

3 слайд

Описание слайда:

Цель проекта: познакомиться с художниками иллюстраторами басен И. А. Крылова. Задачи проекта: Поискать в словаре и энциклопедии кто такие иллюстраторы, чем они отличаются от художников. Посетить библиотеку, рассмотреть книги с баснями И. А. Крылова и иллюстрации к ним. Обратиться к компьютеру и поискать информацию о наиболее известных иллюстраторах басен Крылова. Сделать презентацию по итогам проекта и познакомить одноклассников с художниками – иллюстраторами басен Крылова

4 слайд

Описание слайда:

Мы с детства любим рассматривать картинки к сказкам, рассказам, стихотворениям и т. д. Иллюстрации помогают нам представить героев, ситуацию, в которой они оказались, подключить свое воображение, ввести в описание событий некие образы, которые помогут в дальнейшем глубже понять авторский замысел, сформировать свое отношение к событию или проблеме. Иллюстрация – рисунок, фотография, гравюра или другое изображение поясняющее текст. Иллюстратор – художник иллюстрирующий книги. (толковый словарь русского языка С. И. Ожегова)

5 слайд

Описание слайда:

Иван Андреевич Крылов Родился 2 февраля в Москве, много читал и считался одним из самых просвещенных людей своего времени. Из-за бедности семьи Крылову с десяти лет пришлось работать писцом в Тверском суде.. В 11 лет написал первую басню. С 1786 года пишет пьесы, издаёт сатирический журнал «Почта духов», но басни-главные произведения писателя. Девять книг включают более 200 басен. В 1812 стал библиотекарем только что открывшейся Публичной библиотеки, где прослужил 30 лет, выйдя в отставку в 1841. Много работал по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря. 9 ноября 1844 в возрасте 75 лет Крылов скончался. Похоронен в Петербурге. Из биографии писателя

6 слайд

Описание слайда:

За иллюстрацию басен Ивана Андреевича Крылова брались многие художники. Наиболее известные из них Валентин Серов, Алексей Лаптев, Франсуа Руйе, Евгений Рачёв, Ирина Петелина. Давайте познакомимся с этими художниками и сравним их иллюстрации.

7 слайд

Описание слайда:

Валентин Александрович Серов Валентин Александрович Серов является известным русским портретистом и одним из самых крупных мастеров, творивших в 19 веке. Помимо достижений в живописи портретной, он сумел оставить огромное количество не менее значимых работ в таких жанрах, как: античная и историческая живопись, анималистика, книжные иллюстрации и русский пейзаж. Являясь обладателем тихого и скромного характера, Серов сумел добиться непререкаемого авторитета среди знаменитых мастеров своей эпохи.

8 слайд

Описание слайда:

Алексей Михайлович Лаптев Художник график, известный детский иллюстратор и оформитель книг. Жил и работал в Москве, окончил среднюю школу. Учился в Московской школе-студии Ф. И. Рерберга в 1923–1924 годах, на подготовительном отделении Работал в детском журнале «Весёлые картинки» с момента его основания. Иллюстрировал книги для детей: «Приключения Незнайки и его друзей» Н. Носова, «Басни» И. А. Крылова. Работы А. М. Лаптева экспонировались на персональных выставках в Москве (1940, 1949). Он принимал участие в выставках советского искусства в городах СССР и за рубежом: в США, Индии, странах Европы. В 1966 году в Москве была организована мемориальная выставка произведений А. М. Лаптева.

9 слайд

Описание слайда:

Рачёв Евгений Михайлович Родился в Томске, детство провел в деревне у бабушки. С детства увлекался рисованием, писал стихи, стремление к Творчеству привело его в Кубанский художественно Педагогический техникум в Краснодаре, который он окончил с отличием.В 1960 году Рачев стал главным художником детского издательства «Малыш», и проработал на этой должности почти двадцать лет. Евгений Рачев посвятил детской книге более шестидесяти лет своей творческой жизни; с его иллюстрациями издано множество книг, среди которых «Кладовая солнца» М.Пришвина, «Мои звери» Льва Дурова, «Аленушкины сказки» Д.Мамина-Сибиряка, «Сатирические сказки» М.Салтыкова-Щедрина, басни Крылова, произведения В.М.Гаршина, И.Я.Франко, Л.Н.Толстого, С.Михалкова, В.В.Бианки и огромное количество народных сказок.

10 слайд

Описание слайда:

Ирина Андреевна Петелина Ирина Андреевна Петелина (1964) московский художник-иллюстратор. Окончила факультет дизайна Московского архитектурного института, затем курсы художников мультипликаторов под руководством Ф.Хитрука. С 1990 года занимается книжной графикой. Проиллюстрировала более 30 книг, среди которых «Кот в сапогах» и «Красная Шапочка» Ш.Перро, русские народные сказки, произведения братьев Гримм, С.Я.Маршака, С.В.Михалкова и басни И. А. Крылова.

11 слайд

Описание слайда:

Франсуа Руйе Франсуа Руйе всемирно известный художник иллюстратор, среди его работ более 200 книг для детей. Он родился во Франции, учился в Страсбурге.

12 слайд

Описание слайда:

Вот как видят героев одной и той же басни разные художники «КВАРТЕТ» ВАЛЕНТИН СЕРОВ АЛЕКСЕЙ ЛАПТЕВ ЕВГЕНИЙ РАЧЕВ ФРАНСУА РУЙЕ

13 слайд

Описание слайда:

14 слайд