Open
Close

Предприятие «Автодом-Атэкс» на рынке услуг автосервиса. Анализ положения

Сказку как жанр использовали в своем творчестве многие писатели и поэты. С ее помощью автор выявлял тот или иной порок человечества или общества. Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина резко индивидуальны и не похожи на сказки других авторов. Сатира в форме сказки была оружием Салтыкова-Щедрина как писателя и гражданина.
В ту пору из-за строгой цензуры автор не мог до конца обнажить пороки общества, показать всю несостоятельность российского управленческого аппарата. И все же с помощью сказок “для детей изрядного возраста” Салтыков-Щедрин смог донести до людей свою резкую критику существующего порядка. Цензура пропустила сказки великого сатирика, не сумев понять их назначения, обличающую силу, вызов существующему порядку. При написании сказок автор использовал гротеск, гиперболу, антитезу. Важное значение имел и эзопов язык. Стараясь скрыть от цензуры истинный смысл написанного, приходилось пользоваться и этим приемом. Писатель любил придумывать неологизмы, характеризующие его героев (например, такие слова, как “помпадуры и помпадурши”, “пенкосниматель” и другие). Рассмотрим особенности жанра сказки писателя на примере нескольких его произведений. В “Диком помещике” автор показывает, до чего может опуститься богатый барин, оказавшийся без слуг. В этой сказке применена гипербола. Сначала культурный человек, помещик превращается в дикое животное, питающееся мухоморами. Здесь мы видим, каким беспомощным становится богатый без простого мужика, как он неприспособлен и никчемен. Этой сказкой автор хотел показать, что простой русский человек – нешуточная сила.
Подобная же идея выдвигается и в сказке “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”. Но здесь подчеркнута безропотность мужика, его покорность, беспрекословное подчинение двум генералам. Ой даже сам привязывает себя веревкой, что лишний раз указывает на его забитость и закабаленность. В этой сказке использованы и гипербола, и гротеск. Салтыков-Щедрин наталкивает читателя на мысль о том, что пора мужику проснуться, обдумать свое положение, перестать безропотно подчиняться барину. В “Премудром пескаре” герой – обыватель, боиться всего на свете. “Премудрый пескарь” постоянно сидит взаперти, боясь лишний раз выйти на улицу, с кем-нибудь заговорить, познакомиться. Он ведет жизнь замкнутую, скучную. Своими жизненными принципами он напоминает другого героя, из рассказа А. П. Чехова “Человек в футляре” Беликова. Только перед смертью задумывается пескарь о прожитой жизни: “Кому он помог? Кого пожалел, что он вообще сделал в жизни хорошего? Жил – дрожал и умирал – дрожал”. И лишь в конце бесполезно прожитой жизни осознает обыватель, что никому-то он не нужен, никто его не знает и о нем не вспомнит.
Страшную обывательскую отчужденность, замкнутость в себе показывает писатель в “Премудром пескаре”. Салтыкову-Щедрину горько и больно за русского человека. Читать сказки Салтыкова-Щедрина довольно непросто. Поэтому, может быть, многие так и не поняли их смысла. Но большинство “детей изрядного возраста” оценили творчество великого сатирика по заслугам.

Сочинение по литературе на тему: Жанр сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина

Другие сочинения:

  1. Салтыков-Щедрин явился продолжателем сатирических традиций Фонвизина, Грибоедова, Гоголя. Губернаторская деятельность Щедрина позволила ему глубже разглядеть “пороки российской действительности” и заставила задуматься над судьбой России. Он создал своего рода сатирическую энциклопедию русской жизни. Сказки подвели итог 40-летней работе писателя и были Read More ......
  2. В конце своего творческого пути Салтыков-Щедрин обратился к жанру сказки. Здесь он получил возможность использовать такой прием, как иносказание, “эзопов язык”. Это позволило писателю, под видом выдуманных историй, рассказывать о пороках современной жизни. Так, в сказках Щедрина, как и в Read More ......
  3. Сказки Салтыкова-Щедрина обычно определяют как итог его сатирического творчества. И такой вывод в какой-то мере оправдан. Сказки хронологически завершают собственно сатирическое творчество писателя. Как жанр, щедринская сказка постепенно вызревала из фантастических и образных элементов его сатиры. Немало в них и Read More ......
  4. У этой сказки Салтыкова – Щедрина, как и у всех его сказок, говорящее название. По названию уже можно сказать, что эта сказка описывает карася, который имел идеалистические взгляды на жизнь. Карась является объектом сатир, а в его образе представляются люди, Read More ......
  5. Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826-1889) – русский писатель-сатирик. Демократ-просветитель, идейный ученик В. Г. Белинского… Творчество направлено против самодержавно-крепостнического строя (“Губернские очерки”, “Помпадуры и помпадурши”, “Пошехонская старина”, “Сказки” и др.). Большой энциклопедический словарь Многие писатели и поэты использовали сказку в своем творчестве. Read More ......
  6. Сказки “для детей изрядного возраста” – так обозначил свое сатирическое творчество Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Можно было бы добавить и следующие строчки: “Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам – урок.” В пору строжайшей цензуры писатель своими сатирическими сказками Read More ......
  7. 1. Сатира Салтыкова-Щедрина. 2. Жанровые особенности сказок. 3. Герои. 4. Фантастические мотивы. Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина – это совершенно особый пласт творчества писателя. Практически все Салтыков-Щедрин создал в последние годы жизни. Эти короткие произведения поражают разнообразием художественных приемов, а так Read More ......
  8. Сказки Салтыкова-Щедрина нередко называют политическими сказками-сатирами. В этих коротких произведениях писатель с помощью метафорических образов и намеков показывал пороки самодержавного строя. Всего Салтыковым-Щедриным было создано более 30 сказок, большинство из них – в 80-е годы 19 века. Форма сказки была Read More ......
Жанр сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина

Сатира в творчестве Салтыкова‑Щедрина

Имя Салтыкова‑Щедрина стоит в одном ряду с такими всемирно известными сатириками, как Марк Твен, Франсуа Рабле, Джонатан Свифт и Эзоп. Сатиру всегда считали «неблагодарным» жанром - государственный режим никогда не принимал едкую критику писателей. Народ пытались оградить от творчества таких деятелей самыми разными способами: запрещали книги к изданию, ссылали писателей. Но все было напрасно. Этих людей знали, читали их произведения и уважали за смелость. Не стал и исключением и Михаил Евграфович Салтыков‑Щедрин.
Само слово «сатира» означает «художественное произведение, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления реальной действительности»Важно отметить, что для того чтобы в литературе страны возникло направление сатиры, необходим определенный уровень зрелости в осмыслении происходящих событий. Кроме того, писателю надо иметь твердые идеалы и колоссальный запас жизнелюбия и патриотизма.
Михаил Евграфович не мог не замечать противоречий социального строя. Получив блестящее по тем временам образование, Салтыков‑Щедрин стал работать в канцелярии военного ведомства, что тоже не могло не сказаться на ощущении несправедливости, царящей в обществе. Искренне волнуясь за дальнейшую судьбу своей родины, молодой автор начал громко высказывать свое мнение. Несмотря на то что восприятие писателем действительности было крайне трагическим, он вошел в литературу как сатирик.
Среди наиболее известных произведений Салтыкова‑Щедрина особо следует отметить «История одного города», «Господа Головлевы» и сказки. В его творчестве особую роль играет язык Эзопа - иносказательный язык. Его манера письма поражает своей необычностью. Кроме эзопова языка, сюда входит сочетание фантастического и реального, бытового и сказочного. Именно это и создает в конечном итоге салтыковский гротеск.
Три книги отражают разную сатирическую направленность писателя. К примеру, например, «История одного города» обличает политическое несовершенство России, неграмотность ее государственных деятелей и покорность, неразумность самого народа. «Господа Головлевы» стал романом «общественным», где автор показывает духовное падение героев, происходящее на фоне материального благополучия. Здесь не просто видна порочность общественного строя, а сам дух людей нуждается в серьезном переосмыслении. Мне кажется, что этот роман намного страшнее, чем «История одного города», потому что отношения между самыми близкими людьми оказываются как бы гнилыми, с каким‑то подвохом, корыстью. К примеру, Иудушка, самый любимый сын, в конечном итоге с легкостью предает свою мать. Писатель постепенно начинает подходить к осознанию того, что все пороки происходят из глубины человеческой натуры. Автор хочет показать, что внешние обстоятельства лишь своеобразный катализатор для человека. При благоприятных условиях злоба, порок расцветают.
«Сказки» Салтыкова‑Щедрина явились своеобразным итогом творчества автора. Здесь писатель показал как недостатки общества, так и изъяны самих людей, и их взаимосвязь. Еще одной особенностью «Сказок» является как бы двухсторонняя природа черт характера человека. К примеру, честность оборачивается глупостью («Самоотверженный заяц»), а в то же время выясняется, что волк жесток по своей природе и ничего не может с этим поделать.
Несмотря на то что Салтыков‑Щедрин считается сатириком, его книги, на мой взгляд, несут в себе истинный трагизм. Здесь писатель не просто высмеивает не нравящиеся ему черты общества, а искренне озабочен размерами тех глупостей, которые мешают жить людям в родной стране. Таким образом автор пытается помочь решить назревшие проблемы, показать людям, как нелепо и смешно выглядят пороки (а ведь больше всего человек боится выглядеть смешно и нелепо). Сатира всегда была очень действенным орудием в руках умелого писателя.

Сказки Салтыкова‑Щедрина: сюжетные линии и образы

Сказки Салтыкова‑Щедрина отличают не только едкая сатира и подлинный трагизм, но и своеобразное построение сюжета и образов. К написанию «Сказок» автор подошел уже в зрелом возрасте, когда многое было осмыслено, пройдено и детально обдумано. Обращение к самому жанру сказки также неслучайно. Сказка отличается иносказательностью, емкостью высказывания. Объем народной сказки тоже не очень большой, что позволяет сосредоточиться на одной конкретной проблеме и показать ее как бы через лупу. Мне кажется, что для сатиры сказка является практически идеальным жанром, поскольку даже эзопов язык совершенно не затрудняет прочтения и понимания «кто есть кто». Кроме того, иносказание помогает преувеличивать тот или иной порок, что ведет к ситуации гротеска. В свою очередь гротеск помогает взглянуть на проблему под другим углом и в увеличенном свете. Это помогает осознать всю нелепость ситуации.
Сказка имеет несколько определенных черт. Среди них можно отметить особенность сюжетных линий и сказочных образов. В любой народной сказке присутствует противостояние Добра и Зла. У Салтыкова‑Щедрина ярко выражена оппозиция «высшие слои общества» - крестьяне или интеллигенция, «угнетатели - угнетенные», но при этом авторская симпатия не всегда на стороне бедных. Автор вообще редко отдает предпочтение какому‑либо герою своих сказок. Исключением можно считать сказку «Христова ночь». Здесь подвергаются рассмотрению христианские истины и моральные ценности - нет пощады только предателям.
С другой стороны, не везде прослеживается и презрение к персонажам - волки злые и жадные только потому, что «конституция у них такая». Такова изначальная природа вещей, которую нельзя изменить. Автор выступает непредвзятым судьей, всего лишь рассказчиком, который не предлагает конкретного решения, а показывает реальные персонажи в сказочных декорациях.
Еще одним отличием сказки народной от сказки Салтыкова‑Щедрина можно считать правило хорошего конца. В произведениях Салтыкова‑Щедрина конец далеко не всегда благополучный, чаще всего он бывает трагическим. Почему писатель не пытается создать произведение в соответствии с канонами жанра? Мне кажется, что счастливый конец противоречил бы самим принципам Салтыкова‑Щедрина и не выполнял бы тех задач, которые поставил перед собой автор. Цель сказок заключается в том, чтобы задуматься над собственными пороками и недостатками, осознать их значительность и масштабность. Только большой страх мог бы хоть каким‑то образом помочь их исправить. Естественно, при счастливом конце весь смысл поставленной задачи теряется.
Персонажи сказок Салтыкова‑Щедрина делятся на животных, которые наделены человеческими качествами в традиции русской народной сказки; людей - представителей современной писателю эпохи, былинные и библейские образы. Каждый из этих образов очень четко прорисован, автор опирается на ассоциации читателя и, более того, уверен, в правильности прочтения и толкования. Такое доверие со стороны автора вызывает у меня своеобразную гордость.
Язык и стиль сказок поражают своей простотой, которая, как ни парадоксально, делает их еще более трагичными и яркими. Образы, созданные более века назад, сохраняют актуальность и по сей день. Всегда были и будут те, кто захочет пожить за чужой счет, слабые и пассивные люди, оправдывающие свои пороки долготерпением и выставляющие недостатки достоинствами. Всегда были и будут вечно уверенные в своей правоте начальники‑самодуры, безропотные подчиненные и просто лентяи, любящие поразмышлять о судьбах человечества, при этом ничего не делая для того, чтобы сделать жизнь прекраснее. Но в сказках есть и предостережение: не стоит забывать о том, что случается подмена общечеловеческих моральных ценностей на те качества, которые удобнее. Намного легче пройти мимо нуждающегося человека, чем протянуть ему руку помощи. Намного легче осудить человека, чем попытаться его понять. В конце концов, намного легче быть волком, медведем, зайцем, воблой, лисицей или карасем, чем просто человеком.

Проблема классового неравенства на примере крестьян и помещиков в сказках Салтыкова‑Щедрина

Произведения о крестьянах и помещиках занимают значительное место в творчестве Салтыкова‑Щедрина. Скорее всего это произошло потому, что с этой проблемой писатель столкнулся еще в юном возрасте. Свое детство Салтыков‑Щедрин провел в селе Спас‑Угол Калязинского уезда Тверской губернии. Его родители были достаточно богатыми людьми, владели землей. Таким образом, будущий писатель своими глазами видел все недостатки и противоречия крепостного права. Осознавая проблему, знакомую с малолетства, Салтыков‑Щедрин подверг ее детальному рассмотрению и анализу уже в зрелом возрасте.
К произведениям Салтыкова‑Щедрина, описывающим повседневную жизнь крестьян и помещиков, можно отнести сказки «Дикий помещик», «Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил», «Коняга», «Кисель», «Соседи» и др. В первоочередном порядке очевидна двойственность вопроса «крестьяне - помещики». С одинаковой достоверностью описывается как быт крестьян, так и быт богатых. Чаще всего описание дается параллельно, т. е., например, в сказке «Коняга» одновременно представлены жизнь простого коняги‑труженика, который является воплощением русского народа, и жизнь пустопляса‑бездельника. Коняга воплощает собой весь простой народ России. «Что только с ним не делают - и бьют, и кормят одной соломой, а ничего с ним не делается. Стало быть, добродетель в нем какая‑то есть, раз палка сама о него сокрушается, а его сокрушить не может». Все философские размышления пустоплясов заканчиваются, когда они захотят поесть. Тогда они и начинают подгонять конягу. Бедный коняга работает от зари до зари, но взамен не имеет ничего. Пустопляс ничего не делает, но живет в комфорте. Такая несправедливость угнетает, но поделать ничего нельзя.
Другим таким примером можно считать сказку «Соседи». Здесь мы видим, насколько сильно отличается жизнь соседей, Ивана Бедного и Ивана Богатого. Ивана Богатого называют «сударем», «Семенычем», а Ивана Бедного - просто Иваном, или Ивашкой. Между двумя Иванами существует пропасть, которая разделяет их. И если обладатель состояния считается человеком уважаемым и достойным, то при отсутствии такового ни о каком уважении соседей не идет и речи. Однако это не мешало им дружить, хотя эта дружба немного странная. Иван Бедный не считает зазорным «подработать» - «помахать лопатой, как у себя в огороде», а Иван Богатый не стесняется ему за это заплатить. Но, странное дело, вечно работающий Иван Бедный не имеет за душой ни гроша, а Иван Богатый, совершенно не прилагающий к умножению богатства никаких усилий, катается как сыр в масле. И бедняк, и богач озадачены таким парадоксом, однако никакие усилия не могут изменить ход вещей. Если Ивану Семеновичу нет необходимости работать каждый день с утра до ночи, то для его соседа ситуация прямо противоположная. Иван Бедный, сколько бы он не трудился, все равно ест щи с «пустом». Прослеживается очень интересная зависимость. В «Коняге» можно увидеть, насколько коняга необходим пустоплясам, чтобы они ели все. В «Соседях», мне кажется, все наоборот. Когда богач уезжает за границу, то Иван лишается последней возможности хоть что‑то заработать. По приезду Иван Семенович находит соседа в еще большей бедности.
К сожалению, автор говорит о невозможности разрешить вопрос о классовом неравенстве и несправедливости. Но при этом писатель совсем не оправдывает крестьян. Писатель пытался В первоочередном порядке показать взаимозависимость крестьян и помещиков друг от друга. Да, простые люди голодают, в то время как помещики‑пустоплясы живут припеваючи. Если убрать крестьян, то скорее всего помещики одичают, как в сказке «Дикий помещик». Действительно, они не приспособлены к самостоятельной жизни и труду. Но, с другой стороны, получается, что если убрать зажиточных людей, то крестьяне окажутся в полной нищете, если не на грани вымирания. Труд ради кого‑то уже стал смыслом их жизни, средством хоть к какому бы то ни было существованию. Получается, что во имя всеобщего процветания мало просто всех уравнять в правах, обязанностях и положении, необходимо провести глобальную работу над менталитетом всей нации.

М. Е. Салтыков-Щедрин взял за основу одного из лучших своих сатирических циклов сказку, самый, пожалуй, любимый народом жанр. Оружием М. Е. Салтыкова-Щедрина всегда была сатира. На завершающем этапе своего творчества он решает подвести итог своим размышлениям о российской действительности. В ту пору из-за

существования строгой цензуры автор не мог до конца обнажить пороки общества. И все же с помощью сказок “для детей изрядного возраста" Салтыков-Щедрин смог донести до людей резкую критику существующего порядка Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина резко индивидуальны и не похожи ни на какие другие.

"Рассмотрим особенности жанра сказки на примере нескольких произведений Салтыкова-Щедрина. В “Диком помещике" автор показывает, до чего может опуститься богатый барин, оказавшийся без слуг. В этой сказке применена гипербола, кажущийся сначала культурным человек, помещик, превращается в дикое животное, питающееся мухоморами. В сказке повесть о том. как один мужик двух генералов прокормил" автором использованы и гипербола и гротеск. Читатель видит безропотность мужика, его покорность, беспрекословное подчинение двум генералам. Он даже сам привязывает себя на ость Аллегорична сказка “Премудрый пескарь". Мы видим жизнь обывателя, боящегося всего на свете. "Премудрый пескарь постоянно сидит взаперти, пугаясь лишний раз выйти на улицу, с кем-нибудь заговорить, познакомиться. Он ведет жизнь замкнутую, скучную. Только перед смертью задумывается пескарь о прожитой жизни: “Кому он помог 7 Кого пожалел, что он вообще сделал в жизни хорошего 7 - Жил - дрожал и умирал - дрожал".

Действующие в сказках животные нередко оказываются прочно вписаны в реальную российскую жизнь В самом тоне повествования сквозит глубочайшая авторская ирония, которая не щадит ни угнетателей, ни их жертв.

Салтыкову Щедрину горько и больно за русского человека. Он видит его бесправие, но может лишь удивляться вековому терпению.Фантастика и реальность в его произведениях тесно связаны, но в целом цикл “Сказки" дает нам

юную и точную картину современной действительности.

Билет 3

Обличение общественных и человеческих пороков в баснях И.А.Крылова.

В историю русской литературы Иван Андреевич Крылов вошел как великий баснописец. На протяжении многих поко­лений русские читатели знакомятся с крыловскими баснями с детских лет. Их персонажи вошли в наш повседневный обиход, а крылатые фразы из них - в нашу обыденную речь. Главными достоинствами басен Крылова являются их на­родность и гибкий стихотворный язык. Написанные так назы­ваемым «вольным ямбом», они с удивительной точностью пере­дают разговорную интонацию русской речи. Открытием Крыло­ва в его баснях стал образ рассказчика, который за маской простодушия скрывает ум и иронию, направленную на обличе­ние социальных пороков. Николай Васильевич Гоголь назвал басенное творчество Крылова «книгой мудрости самого народа». Нравственное значение большинства басен Крылова за­ключается в том, что автор обличает в них различные челове­ческие и общественные пороки. Рассмотрим, например, басню «Волк и Ягненок». Ее темой является социальное неравенство людей в крепостническом обществе. Мораль этой басни заявлена в первой же строчке: «У сильного всегда бессильный виноват». Беспомощный Ягне­нок ни в чем не провинился перед всесильным Волком. Но ни­какие оправдания, неопровержимые доводы, которые несчаст­ный приводит в подтверждение своей невиновности, не при­нимаются Волком во внимание. Когда ему надоедает слушать жалкий лепет Ягненка, он заявляет прямо: «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». И это предопределяет трагическую развязку произведения. В басне «Свинья под Дубом» Крылов изображает Свинью, ко­торая, «наевшись желудей досыта, до отвала», стала затем подры­вать корни у дерева, давшего ей пищу. Здесь баснописец ведет речь о невежде, который, как сказано в заключительной морали, «в ослепленье бранит науки и ученье, и все ученые труды, не чув­ствуя, что он вкушает их плоды». Но можно понимать басню еще и как обличение человеческой неблагодарности. А в наши дни давняя сатира Крылова приобретает еще и новые оттенки значе­ния. Сегодня мы видим, что неумеренное потребление природ­ных богатств приводит к истощению земли, к оскудению ресур­сов природы. Таким образом, данная басня не только не утрати­ла своего значения, но и наполнилась новым смыслом. Если в двух рассмотренных баснях обличение Крылова несет ясно выраженный социальный характер, то в некоторых других его произведениях усмешка баснописца более добро­душна, и вызывают ее отдельные человеческие недостатки. Так, доверчивых людей, падких на неприкрытую лесть, выво­дит поэт в басне «Ворона и Лисица». Казалось бы, Ворона дол­жна понимать, что ее голос никак не может сравниться с соло­вьиным. Однако - Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло, - И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во все воронье горло: Сыр выпал - с ним была плутовка такова. И Ворона лишилась лакомого кусочка из-за того, что пове­рила в несуществующие собственные таланты. Таким же добродушным юмором наполнена басня «Квар­тет». Ее персонажи: «Проказница-Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка» - полагают, что их умение играть на му­зыкальных инструментах зависит от того, кто на каком месте сидит. Но как бы они ни расселись, «Квартет нейдет на лад». Объясняет незадачливым музыкантам, в чем их ошибка, Соло­вей - словами, которые стали крылатыми: Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье И уши ваших понежней, - Им отвечает Соловей, - А вы, друзья, как ни садитесь; Всё в музыканты не годитесь. Ушли в прошлое события, непосредственным откликом на которые служили крыловские басни, но остались неизменны­ми взаимоотношения людей и типы человеческих характеров. Поэтому, несмотря на некоторую архаичность лексики и быто­вых деталей, большинство басен Крылова остаются понятны­ми и злободневными в наши дни.

Сказка — излюбленный жанр многих русских пи-сателей. К нему обращались А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь и многие другие писа-тели. Взглянуть на жанр сказки по-новому позволяют произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина.

К "Сказкам" Щедрин обратился на завершающем этапе своего творчества, подведя в них итог своих размышлений о российской действительности.

В эпоху жестокой правительственной реакции "Сказки" позволяли писателю в завуалированном виде критиковат существующие порядки. Кроме того, сказка, как всеми любимый жанр, открывала Щедрину пусть к массовому читателю.

В своих "Сказках" М. Е. Салтыков-Щедрн выступает прежде всего как писатель-сатирик. Он беспощадно бичует те явления современной ему жизни, которые всегда вызывали у него резкий протест.

Сказки вобрали в себя элементы сказки народной и литературной, элементы сказочной и реальной действительности, что вкупе с индивидуальным авторским стилем позволило им стать поистине оригинальными произведениями.

В "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" мы встречаем множество традиционных сказочных оборотов: "жили были", "по щучьему велению, по моему хотению", "долго ли, коротко ли", "он там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало", "ни в сказке сказать, ни пером описать" и т.п. Однако в народных сказках эти выражения являются только лишь присказкой. У Салтыкова-Щедрина же они имеют иронический смысл. Так, выражение "сказано - сделано", примененное относительно генералов, заставляет улыбнуться, так как на самом деле генералы ни на какие решительные действия не способны. Концовка сказки ("он там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало") также используется не случайно. Ведь мужику, так расстаравшемуся ради благополучия генералов, действительно, ничего не досталось.

"Сказки" Щедрина пнаписаны эзоповым языком. Однако читателю всегда удается "расшифровать" писательские иносказания, направленные против глу-пости, чванства, лености, невежества, покорности и многих других пороков.

В «Сказках» Салтыков-Щедрин широко использо-вал и такие приемы, как гротеск, гипербола, антитеза, аллегория. В «Ди-ком помещике» перед читателем предстает опустив-шийся богатый барин, который, оказавшись без слуг, превращается в совершенно дикое животное, поступ-ки которого, конечно, гиперболизированы.

Аллегоричен образ премудрого пескаря. Автор вы-смеивает жизнь обывателя, боящегося всех и вся. Ге-рой этой сказки постоянно сидит взаперти, боится лишний раз показаться из дому, с кем-нибудь загово-рить, завести знакомство. Он живет замкнутой, скуч-ной, жалкой жизнью.

Господствующий класс у М. Е. Салтыкова-Щедри-на во многих сказках представлен в образах хищни-ков. Мы видим невежественных медведей, злых и жестоких орлов, безграмотных львов и т. д. Однако в некоторых случаях сатирик делает довольно понят-ные намеки. Повествуя о Топтыгине, съевшем чижи-ка, он сравнивает: «... все равно, как если б кто кро-хотного гимназистика до самоубийства довел ».

Характерна интонация сказок. В них откровенно звучит авторская ирония. Но насмешке подвергаются не только угнетатели, но и их жертвы. Так мужик из вышеупомянутой «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» с удовольствием высти-лает дно генеральской лодки лебяжьим пухом. М. Е. Салтыков-Щедрин восхищается мастеровито-стью, умелостью, находчивостью простого русского мужика и в то же время не может не удивляться его вековому терпению.

В сказках Салтыкова — Щедрина нашли отраже-ние самые высокие писательские идеалы. Состоя на чиновничьей службе, Щедрин отличался своей непод-купностью, честностью, жаждой справедливости, уважением к простому человеку и вниманием к его нуждам. Эти качества сатирик искал во всех тех, кто по долгу службы обязан был стоять на защите благ че-ловека. Искали... не всегда находил. Но в этом случае перо писателя становилось беспощадным.

Особое место в творчестве Салтыкова-Щедрина занимают сказки с их аллегорическими образами, в которых автор сумел сказать о русском обществе 60-80-х годов XIX века больше, чем историки тех лет. Салтыков-Щедрин пишет эти сказки “для детей изрядного возраста”, то есть для взрослого читателя, по уму находящегося в состоянии ребенка, которому надо открыть глаза на жизнь. Сказка по простоте своей формы доступна любому, даже неискушенному читателю, и поэтому особенно опасна для тех, кто в ней высмеивается.

Основная проблема сказок Щедрина - взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых. Писатель создал сатиру на царскую Россию. Перед читателем проходят образы правителей (“Медведь на воеводстве”, “Орел-меценат”), эксплуататоров и эксплуатируемых (“Дикий помещик”, “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”), обывателей (“Премудрый пескарь”, “Вяленая вобла”).

К сказкам Салтыков-Щедрин обратился не только потому, что требовалось обходить цензуру, которая вынуждала писателя обращаться к эзопову языку, но и в целях просвещения народа в привычной и доступной для него форме.

а) По своей литературной форме и стилю сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями. В них мы встречаем традиционных сказочных персонажей: говорящих животных, рыб, Иванушку-дурачка и многих других. Писатель использует характерные для народной сказки зачины, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно- ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет четких временных и пространственных рамок.

б) Но используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции. Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова. На страницы его сказок попадают эпизоды современной общественной жизни. Так происходит смешение стилей, создающее комический эффект, и соединение сюжета с проблемами

современности.

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков- Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.

Сказка «Дикий помещик» (1869) начинается как обычная сказка: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...» Но тут же в сказку входит элемент современной жизни: «И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» - газету реакционно-крепостническую, и глупость помещика определяется его мировоззрением. Отмена крепостного права вызвала у помещиков злобу к крестьянам. По сюжету сказки помещик обратился к Богу, чтобы тот забрал у него крестьян:

«Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянуть - все нельзя, да не позволено, да не ваше!» Используя эзопов язык, писатель рисует глупость помещиков, притесняющих своих же крестьян, за счет которых они и жили, имея «тело рыхлое, белое, рассыпчатое».

Не стало мужиков на всем пространстве владений глупого помещика: «Куда девался мужик - никто того не заметил». Щедрин намекает, где может быть мужик, но об этом читатель должен догадаться сам.

Первыми назвали помещика глупым сами крестьяне: «...хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой». Ирония звучит в этих словах. Далее трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер Садовский с «актерками», приглашенный в поместье: «Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подает?»; генералы, которых он вместо «говядинки» угостил печатными пряниками и леденцами: «Однако, брат, глупый же ты помещик!»; и, наконец, капитан-исправник: «Глупый же вы, господин помещик!» Глупость помещика видна всем, так как «на базаре ни куска мяса, ни фунта хлеба купить нельзя», казна опустела, так как подати платить некому, «распространились в уезде грабежи, разбой и убийства». А глупый помещик стоит на своем, проявляет твердость, доказывает господам либералам свою непреклонность, как советует любимая газета «Весть».

Он предается несбыточным мечтам, что без помощи крестьян добьется процветания хозяйства. «Думает, какие он машины из Англии выпишет», чтоб холопского духу нисколько не было. «Думает, каких коров разведет». Его мечты нелепы, ведь он ничего самостоятельно сделать не может. И только однажды задумался помещик: «Неужто он в самом деле дурак? Неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..» В дальнейшем развитии сюжета, показывая постепенное одичание и озверение помещика, Салтыков-Щедрин прибегает к гротеску. Сначала «оброс волосами... ногти у него сделались, как железные... ходил все больше на четвереньках... Утратил даже способность произносить членораздельные звуки... Но хвоста еще неприобрел». Хищная натура его проявилась в том, как он охотился: «словно стрела, соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». На днях чуть капитана-исправника не задрал. Но тут окончательный приговор дикому помещику вынес его новый друг медведь: «...только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!

А почему так?

А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!»

Так в сказке использован прием аллегории, где под маской животных выступают человеческие типы в их бесчеловечных отношениях. Этот элемент использован и в изображении крестьян. Когда начальство решило «изловить» и «водворить» мужика, «как нарочно, в это время через губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь». Автор сравнивает крестьян с пчелами, показывая трудолюбие крестьян.

Когда крестьян вернули помещику, «в то же время на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая, а податей в один день поступило столько, что казначей, увидав такую груду денег, только всплеснул руками от удивления и вскрикнул:

И откуда вы, шельмы, берете!!!» Сколько горькой иронии в этом восклицании! А помещика изловили, вымыли, постригли ему ногти, но он так ничего и не понял и ничему не научился, как и все правители, разоряющие крестьянство, обирающие тружеников и не понимающие, что это может обернуться крахом для них самих.

Значение сатирических сказок в том, что в небольшом по объему произведении писатель смог соединить лирическое, эпическое и сатирическое начала и предельно остро выразить свою точку зрения на пороки класса власть имущих и на важнейшую проблему эпохи - проблему судьбы русского народа.

В 1883 г. появился знаменитый «Премудрый пескарь», ставший за минувшие сто с лишним лет хрестоматийной сказкой Щедрина. Сюжет этой сказки известен каждому: жил-был пескарь, который поначалу ничем не отличался от себе подобных. Но, трус по характеру, решил он всю жизнь прожить, не высовываясь, в своей норе, вздрагивая от каждого шороха, от каждой тени, мелькнувшей рядом с его норой. Так и жизнь прошла мимо – ни семьи, ни детей. Так и исчез – то ли сам, то ли щука какая заглотнула. Только перед смертью задумывается пескарь о прожитой жизни: « Кому он помог? Кого пожалел, что он вообще сделал в жизни хорошего? – Жил – дрожал и умирал – дрожал». Только перед смертью осознает обыватель, что никому-то он не нужен, никто его не знает и о нем не вспомнит. Но это – сюжет, внешняя сторона сказки, то, что на поверхности. А подтекст карикатурного изображения Щедриным в этой сказке нравов современной мещанской России хорошо объяснил художник А.Каневский, делавший иллюстрации к сказке «Премудрый пескарь»: «….всякому понятно, что Щедрин говорит не о рыбе. Пескарь – трусливый обыватель, дрожащий за собственную шкуру. Он человек, но и пескарь, в эту форму облек его писатель, и я, художник, должен ее сохранить. Задача моя – сочетать образ запуганного обывателя и пескаря, совместить рыбьи и человеческие свойства. Очень трудно «осмыслить» рыбу, дать ей позу, движение, жест. Как отобразить на рыбьем «лице»навеки застывший страх? Фигурка пескаря-чиновника доставила мне немало хлопот….».

3. И.А. Бунин о судьбах русского крестьянства. «Деревня», «Веселый двор», «Захар Воробьев». Особенности реализма писателя (на примере одного из произведений).

Разрушительный жизненный уклад не принимал писатель. Нравственные ценности он находил в глубинах души, сохранившей природой данные человеку устремления. Этот светлый мотив - суть многих рассказов: «Веселый двор» (1911), «Захар Воробьев» (1912), «Худая трава» (1913), «Лирник Родион» (1913). Внутренний облик героя раскрыт здесь в локальной временной ситуации - недолго, но ярко горит огонь духовной красоты. А внешняя, растлевающая среда дана экономно и отстранение от личности.

Социальные диссонансы отнюдь не затушевываются. Но на преходящее автор смотрит с позиций высшего назначения людей - их появления на свет во имя того, чтобы взрастить новую жизнь на земле. Те, кто в презрении к эгоистическим, меркантильным поползновениям излучают тепло, любовь на этом пути,- дороги писателю. Таковы, по его мнению, перспективы мира, спасение от страшной инерции распада. Бунин не идеализирует своих героев. Снова слышна знакомая бунинская мысль: прикоснуться к Прекрасному можно, лишь преодолев привычно ограниченные интересы. В «Худой траве» и других рассказах 1910-х гг. утонченные душевные состояния свойственны тем, кто проживает обычную судьбу. Разными средствами писатель подчеркивает этот момент. В повествовании усилено впечатление достоверности происходящего ссылкой на «реальное» место действия, нередко - на мнение «старожилов». Таковы зачины «Веселого двора» и «Захара Воробьева». Тонко мотивируются переходы от события к его осмыслению героем, от раздумий о предназначении человека к бытовым сценам. Сложные психологические процессы свободно включены в течение повседневного существования. Да и сами эти процессы, при всей своей глубине и значительности, берут начало от простейших переживаний. Потому столь выразительной становится художественная коллизия рассказов - подведение персонажем своих жизненных итогов. Конкретность воссозданного мира может увести внимание от подлинных поисков писателя. Нередко так и случается. Бунин верил, что «Захар Воробьев» защитит его от нападок критики, приписавшей автору «Деревни» барское отношение к народу. А в этом рассказе находят лишь несвершенную мечту Захара о подвиге да унизительную его смерть от чрезмерного количества выпитой водки. Содержание произведения несравненно богаче и трагичнее.

Захар Воробьев постоянно ищет теплых, доверительных контактов с человеком. Сначала пытается обрести собеседника, который выслушает и поймет его. Но разговоры со случайными встречными венчаются полным и тупым равнодушием к нему. К людям идет он в село Жилое (ироничное название), а там - «было мертвенно тихо. Нигде ни единой души». Захар хочет сотрясти «мелкий народишко, спрятанный по избам». В небольшом рассказе «Веселый двор» - история двух жизней и двух смертей: старухи крестьянки Анисьи и ее сына Егора. Анисья умирает в прямом смысле от голода: для нее не нашлось даже хлебной корки (ее двор назван соседями «веселым» в насмешку над нищенским, непутевым существованием). Егор, «пустоболт», давно бросивший родительский дом, «не признающий ни семью, ни собственности, ни родины», кончает свои бессмысленные скитания самоубийством. Кроткая выносливость матери поднимается до самоотвержен ности во имя заблудшего Егора. В момент своей голодной смерти (бродячая, полуодичавшая собака признает несчастную женщину «за ровню»!) Анисья «до дрожи в руках и ногах» жаждет «сладкого счастья» - начать «новую полосу» «существования на белом свете». В чувствах умирающей нет и следа самоуспокоения и отрешенности. Все отдано страстному стремлению «видеть утро, любить сына, идти к нему». Состояние Егора противоречиво, по-прежнему ему свойственно глупое самомнение, а рядом растет мучительное недоумение, «глухое раздражение» против всех и вся. Егор переживает «два ряда чувств и мыслей: один обыденный, простой, а другой - тревожный, болезненный», вынуждающий «думать что-то такое, что не поддавалось работе ума». Непреодолимая раздвоенность, заставляющая завидовать немыслящим птицам, остро-драматично разрешается со смертью Анисьи. Егор теперь теряет все связи с миром: «И земля - вся земля - как будто опустела».

Автор пользуется «рентгеновским лучом», высвечивая глубинное течение внутренней жизни. Композиция рассказов, смена и деталировка эпизодов - все выражает избранный подход. Пожалуй, ярче всего он проступает в речевой стихии повествователя и персонажей. Производные от тех или иных опорных понятий выражения, настойчиво повторяясь, сразу определяют ведущую мелодию произведения. В «Худой траве», скажем, целая россыпь слов-»знаков» нелегкой мысли: «знания», «способности умственные», «думать что-то свое», «бедные воспоминания», «ничего не знаю», «незнамо, зачем жил» и пр. Этот поток, конечно, не единственный, навстречу ему идет другой, передающий ощущения красоты, любви. Смысловая сгущенность текста достигается этими средствами.

Ряд произведений Бунина посвящен разо­ряющейся деревне, в которой правят голод и смерть. Идеал писатель ищет в патри­архальном прошлом с его старосветским благополучием. Запустение и вырождение дворянских гнезд, нравственное и духовное оскудение их хозяев вызывают у Бунина чув­ство грусти и сожаления об ушедшей гармо­нии патриархального мира, об исчезнове­нии целых сословий («Антоновские ябло­ки»). Во многих рассказах 1890-1900 годов появляются образы «новых» людей. Эти рассказы проникнуты предчувствием близ­ких тревожных перемен,

В начале 1900-х годов лирический стиль ранней прозы Бунина меняется. В рассказе «Деревня» (1911) отражены драматические раздумья писателя о России, о ее будущем, о судьбах народа, о русском характере. Бунин обнаруживает пессимистический взгляд на перспективы народной жизни..

Критика отмечала достоинства языка Бунина, его искусство «поднимать в мир поэзии будничные явления жизни». «Низких» тем для писателя не существовало. Рецензент журнала «Вестник Европы» писал: «В отношении живописной точности г. Бунин не имеет соперников среди русских поэтов». Чувство Родины, языка, истории у него было огромно. Одним из источников его творчест­ва была народная речь. Прозу Бунина мно­гие критики сравнивали с произведениями Толстого и Достоевского, отмечая при этом, что в реализм прошлого века он привнес но­вые черты и новые краски, обогатив его чер­тами импрессионизма.