Open
Close

Сюжет и композиция комедии "Горе от ума" Грибоедова А. Ключевые сцены в комедии А

1. Определите тему комедии А. Грибоедова «Горе от ума».

Тема — это жизненный материал, положенный в основу про-изведения. Темой комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова являет-ся быт и взгляды дворянско-чиновничьей Москвы, а шире — всей России.

2. Определите понятие «вечные образы». Приведите примеры.

«Вечные образы» — это мифологические и литературные пер-сонажи, которые не однажды использовались в литературах раз-ных стран. Причиной их непреходящей ценности в общезначи-мости нравственного и философского содержания, заключенно-го в них. Такими являются мифологические образы — Прометей, Медея, литературные образы — Дон Кихот, Дон Жуан, Гамлет, Фауст и др.

3. Из каких элементов состоит сюжет произведения?

Основными элементами сюжета являются экспозиция, завяз-ка, развитие действия, кульминация, развязка, иногда — пролог и эпилог.

4. Определите кульминацию комедии «Горе от ума».

Кульминационным моментом комедии «Горе от ума» являют-ся слова Софьи о сумасшествии Чацкого.

5. Определите кульминацию романа А.С. Пушкина «Евге-ний Онегин».

В романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» кульминацией яв-ляется дуэль Онегина и Ленского.

6. Определите кульминацию комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».

В комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» кульминация сюжетного дей-ствия — сватовство Хлестакова и празднование его помолвки с Марьей Антоновной.

7. Что такое экспозиция произведения?

Экспозиция — это изображение жизни персонажей до начала действия.

8. Определите завязку комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».

Завязкой комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» являются несколько событий: получение городничим письма о приезде ревизора, сон городничего и сообщение Бобчинского и Добчинского о приез-де «инкогнито из столицы».

9. Определите завязку романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Завязка романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» — встреча Онегина с Татьяной.

10. Какова роль пролога в произведении?

Пролог — это вступление к развитию сюжета, в котором рас-крывается предыстория событий, изображенных в произведении. Он объясняет причины всего происходящего.

11. Определите характер конфликта в комедии Д.И. Фонвизи-на «Недоросль».

Конфликт в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина — это противоречия, рожденные крепостным правом, затрагивающие все сферы русской жизни, особенно воспитание, быт помест-ного дворянства. Его можно определить как социально-нравст-венный.

12. Определите характер конфликта в романе М.Ю. Лер-монтова «Герой нашего времени».

Основной конфликт романа «Герой нашего времени» М.Ю. Лер-монтова заключается в столкновении героя — человека, невостре-бованного российской действительностью,- с обществом.

13. Определите характер конфликта в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети».

Основной конфликт романа «Отцы и дети» И.С. Тургенева составляют противоречия по социальным, нравственным, эсте-тическим вопросам между «отцами» — представителями дворян-ства и «детьми» — демократами-разночинцами.

14. Для чего в эпические произведения вводятся лирические отступления?

В лирических отступлениях содержатся рассуждения, оценки, раздумья и чувства автора, выраженные непосредственно. Лири-ческие отступления позволяют четче определить авторский иде-ал, расставить необходимые акценты.

15. Какие литературные образы становятся нарицательными? Приведите примеры. Материал с сайта

В некоторых образах писатели настолько ярко и выразительно воплощают какие-то (чаще отрицательные) человеческие чер-ты, что имена носителей этих черт как бы срастаются с опре-деленными пороками, начинают ассоциироваться с ними и ста-новятся нарицательными. Так, Манилов — праздный бесплод-ный мечтатель, Ноздрев — воплощение лгуна и хвастуна, Плюшкин — бессмысленного скряги.

16. Охарактеризуйте лирического героя поэзии А.С. Пушкина.

Лирический герой А.С. Пушкина — гармоничная, воль-нолюбивая, духовно богатая личность, верящая в любовь, друж-бу, оптимистически воспринимающая жизнь. Его образ выясня-ется при анализе стихотворений «В Сибирь», «Пущину», «К К***», «Я вас любил» и др.

17. Охарактеризуйте лирического героя поэзии М.Ю. Лермон-това.

Лирический герой М.Ю. Лермонтова — «сын страдания», разо-чарованный в действительности, одинокий, романтически рву-щийся к воле и свободе и трагически не находящий их, что вид-но в стихах «Парус», «Выхожу один я на дорогу», «И скучно, и грустно», «Тучи», «Стансы».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • горе от ума завязка кульминация развязка
  • вопросы на разные произведения
  • iessay
  • горе от ума цитаты экспозиции, кульминации
  • завязка,кульминация,развязка гамлета

Завязка и экспозиция

Итак, в первом действии – завязка и экспозиция.
Пушкин писал: «О стихах не говорю – половина войдет в пословицы …». Время показало: больше половины. Начинаем читать комедию – и все слова, фразы, выражения – все афористично, все вошло, вписалось в нашу культуру, начиная с первых же Лизиных реплик: «Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать – отказ... Не спи, покудова не свалишься со стула » – и так далее.
Лизина линия связана с традиционным образом субретки из французской комедии. Лиза находится в особом положении не только по отношению к Софье, являясь ее наперсницей, поверенной ее тайн, но и к Фамусову, Молчалину, даже к Чацкому . В уста Лизы, горничной, вкладывает автор особенно меткие афоризмы и сентенции. Вот примеры Лизиного остроумия:

Вы знаете, что я не льщусь на интересы;
Скажите лучше, почему
Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?

Ах! От господ подалей;
У них беды себе на всякий час готовь,
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

А вот как она резюмирует создавшееся qui pro quo:

Ну! люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я…... одна лишь я любви до смерти трушу. –
А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Изумительно формулирует Лиза и «нравственный закон»:

Грех не беда, молва не хороша.

Пользуясь своим привилегированным положением в доме, она часто разговаривает и с Фамусовым, и с барышней, и с Молчалиным повелительно, требовательно, даже капризно .


Фамусову :

Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

Пустите, ветреники сами,

Опомнитесь, вы старики...

Извольте же идти.

Софье и Молчалину :

Да расходитесь. Утро.

Молчалину :

Прошу пустить, и без меня вас двое.

Лизина речь богата простонародными оборотами:

Нужен глаз да глаз.

И страх их не берет!

Ну что бы ставни им отнять?

К лицу ль вам эти лица!

Ударюсь об заклад, что вздор...

Часты у нее неполные предложения без сказуемых:

Куда мы с вами?

Ногу в стремя,
А лошадь на дыбы,
Он об землю и прямо в темя.

Вообще можно выписывать из комедии афоризмы, не пропуская ничего, но Лизин язык как-то особенно хорош своим московским колоритом, полным отсутствием книжности.
Невозможно не привести еще пример Лизиного острого языка:

Тужите, знай, со стороны нет мочи,
Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла;
Вертелась перед ним, не помню что врала...

Лизанька замечательно определила характер своих действий глаголом врать . Слово это и все близкие ему по смыслу – неправда , все ты лжешь , чтоб был обманут – окажутся не просто важными в первых четырех явлениях, но ключевыми. Потому что лгут здесь все персонажи :

Лиза – потому что должна уберечь Софью от отцовского гнева.

Сама барышня – чтобы оградить от неприятностей себя и своего возлюбленного . «Он только что теперь вошел », – говорит она своему отцу. И для пущей правдоподобности потом добавит: «Изволили вбежать вы так проворно, // Смешалась я... ». В конце же этой сцены оправившаяся «от испуги» Софья сочиняет сон, где, как скажет Фамусов, «все есть, коли нет обмана ». Но, как мы понимаем, обман здесь тоже есть. А уже совсем под занавес, в конце первого действия, Софья, на наш взгляд, уже не только лжет, но интригует, переводя подозрения Фамусова с Молчалина на Чацкого: «Ах, батюшка, сон в руку ».

Конечно, лжет в этой сцене и Молчалин, делает он это легко и естественно – во избежание личных неприятностей: «Сейчас с прогулки ».

Все они – и Лиза, и Софья, и Молчалин – иначе говоря, молодежь фамусовского дома, «дети», или, если хотите, представители «века нынешнего», – все они обманывают старого отца, барина, хозяина, покровителя. Они считают его стариком, «веком минувшим», хотя сам он, если вспомнить его сцену с Лизой, не всегда готов с этим смириться.

Лиза : Опомнитесь, вы старики...
Фамусов : Почти.

Понятно, что, заигрывая с Лизой, Фамусов не торопится признавать себя стариком, но вот в разговоре с дочерью он на свой солидный возраст ссылается: «дожил до седин ». И с Чацким тоже: «В мои лета... ».

Пожалуй, с первой минуты, еще даже часы не переведены, завязывается некий конфликт, вполне внятный. Этот конфликт, как утверждает в первом же своем небольшом монологе Лиза, непременно закончится бедой, потому что «батюшка», он же «гость неприглашенный», может войти в любую минуту , а молодые влюбленные – мы еще не знаем, что Молчалин любит Софью «по должности» – проявляют странную глухоту: «И слышат, не хотят понять ».

Лиза, как мы помним, производит некие манипуляции со стрелками, и на шум, конечно, является Фамусов – тот, чьего прихода все должны бояться. Итак, похоже, конфликт начинает развиваться . Лиза «вертится », чтобы избежать в этот час и в этом месте встречи всех лиц, участвующих в «домашнем» конфликте . Кажется, избежать скандала невозможно. Ведь неглупый и наблюдательный Фамусов сразу обратит внимание на странность происходящего . Лизе, требующей от него тишины, потому что Софья «сейчас започивала», а «ночь целую читала // Все по-французски, вслух », а как должно быть известно Фамусову, так как он «не ребенок», «у девушек сон утренний так тонок, // Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь – Все слышат », – он не поверит. Как не верит ей с самого начала. Наличие умысла Фамусову очевидно Вот то-то невзначай, за вами примечай; // Так, верно, с умыслом »), но разбираться в этом не хочется. Он сам «баловник» и с горничной флиртует.

Надо заметить, что барина Лиза тоже не подведет и про его заигрывания Софье не расскажет. Только когда Фамусов похвастается, что он «Монашеским известен поведеньем!», Лизанька тут же откликнется: «Осмелюсь я, сударь...».

Вряд ли служанка хотела разоблачить барина и уличить его во лжи, хотя заподозрить ее в этом, конечно, можно. Разоблачает и уличает Фамусова не кто иной, как зритель, читатель , которому Лизина реплика именно в ту минуту, когда Павел Афанасьевич говорит: «Не надобно иного образца, // Когда в глазах пример отца », – должна напомнить о том, как он некоторое время назад флиртовал с горничной, а теперь лжет так же легко и естественно, как его секретарь, служанка и дочка.

Так же, как Софья и Молчалин, Фамусов в сцене с Лизой все слышит, но понять не хочет и сам делает все возможное, чтобы избежать скандала.

Мотив ума - сумасшествия

В сцене, завершающейся словами, конечно же, ставшими пословицей («Минуй нас пуще всех печалей // И барский гнев, и барская любовь»), открываются для нас еще две линии – линия сумасшествия и линия нравоучения . Когда Лиза как можно громче призывает Фамусова не тревожить чуткого Софьиного сна, Павел Афанасьевич зажимает ей рот и резонно замечает:

Помилуй, как кричишь!
С ума ты сходишь?

Лиза же спокойно отвечает:

Боюсь, чтобы не вышло из того...

Ни Лизе, ни читателю-зрителю, ни самому Павлу Афанасьевичу не приходит в голову, что барин и вправду считает служанку безумной. Идиома с ума ты сходишь работает так, как и должна работать идиома: она не несет конкретной смысловой нагрузки и является как бы метафорой. Так и во втором действии Фамусов скажет Чацкому: «Не блажи». А в третьем «полоумным » назовет самого Фамусова Хлестова:

Ведь полоумный твой отец:
Дался ему трех сажень удалец, –
Знакомит, не спросясь, приятно ли нам, нет ли?

Когда в первом явлении третьего действия Софья бросит в сторону: «Вот нехотя с ума свела !» – интрига еще ею не задумана, но уже в четырнадцатом явлении этого же действия невинная идиома сработает. «Он не в своем уме », – скажет о Чацком Софья некоему г. N, а тот спросит: «Ужли с ума сошел ?». И Софья, помолчавши , добавит: «Не то чтобы совсем...». Она уже поняла, как будет мстить Чацкому: это ее «помолчавши» дорогого стоит. Но об этом мы еще поговорим. Сейчас нам важно, что в нейтральной, обычной ситуации без дополнительной интриги слова о сумасшествии в себе не несут угрозы, диагноза, клеветы и герои пьесы их понимают и употребляют так же, как и мы с вами.

Мотив нравоучения. Образец

А вот линия нравоучения открывается сразу, как только сообщается о Софьином пристрастии к чтению. Фамусов немедленно вспоминает, что он не просто барин, который не прочь при случае завести интрижку со служанкой, но и «взрослой дочери отец». «Скажи-ка, – говорит он Лизе, – что глаза ей портить не годится, // И в чтенье прок-то невелик: // Ей сна нет от французских книг, // А мне от русских больно спится ». Лиза на это предложение Фамусова очень остроумно ответит: «Что встанет – доложусь». Лизина реплика подчеркивает комизм ситуации: нравоучения произносятся как-то очень не вовремя. Но сама по себе эта фамусовская реплика замечательна: она построена так же, как все его основные речи, к кому бы он ни обращался – к лакею Петрушке, к дочери, Молчалину, Чацкому или Скалозубу. Фамусов всегда начинает с вполне конкретного императива: «скажи-ка», «не плачь», «читай не так», «молчать», «спросили бы», «признайтесь». Это, скажем так, первая часть высказывания. Вторая часть несет в себе обобщение – Фамусов любит рассуждать, философствовать Пофилософствуй – ум вскружится »). Здесь это глубокая мысль о «полезности чтения». А в третьей части – для подтверждения своей правоты! – он обязательно указывает на авторитет, приводит в пример кого-то, кого не уважать, по мнению Фамусова, нельзя. В этом крошечном монологе главным авторитетом является сам говорящий: если Софье «сна нет от французских книг», то отцу ее «от русских больно спится». Фамусов абсолютно уверен, что он вполне подходящий образец для подражания.

Слово образец отметим, потому что оно еще многажды встретится в тексте и окажется очень важно для понимания основного конфликта . Пока обратим внимание на склонность Фамусова к демагогии, риторике, ораторствованию. Надо думать, Лиза не станет поутру говорить Софье, что и «глаза портить » не стоит, и толку от чтения никакого, не станет напоминать о том, что батюшкиному сну литература только способствует. Неужели Фамусов этого не понимает? Вряд ли. Но его педагогические принципы соответствуют служебным: «Подписано, так с плеч долой ». Фамусов видит всю нелепость ситуации, но, как мы уже заметили, разоблачать никого не хочет, а услышав голос Софьи, произносит: «Тс!» – и крадется вон из комнаты на цыпочках . Оказывается, и ему, примерному московскому барину (он, по свидетельству Лизы, «как все московские …»), есть что скрывать от чужих глаз и ушей.

Что, Лиза, на тебя напало?
Шумишь... –

скажет после его исчезновения появившаяся на сцене со своим возлюбленным барышня. Это «шумишь» – нейтральное слово, и оно абсолютно точно определяет действия Лизы. Но не забудем, что в дальнейшем его почему-то очень часто будут произносить и сам Фамусов, и другие персонажи. Во II действии Фамусов будет рассказывать Скалозубу о московских старичках: «Поспорят, пошумят ». А Чацкий скажет Горичу: «Забыт шум лагерный». А вот хвастается Репетилов: «Шумим , братец, шумим ». Помните, как презрительно на это отвечает Чацкий: «Шумите вы? и только?».… Так и Лиза в начале пьесы действительно только шумит, стараясь, чтобы назревающий конфликт между стариком и молодежью не состоялся, не вышел из-под контроля. Да и в третьем явлении мы, по сути, только знакомимся с Софьей и понимаем, что по-французски Софья и вправду читает, потому что речь Софьи, ее лексика, чуть позже сон, ею сочиненный (впрочем, кто ее знает, может быть, не в эту, а в другую ночь она его видела – «бывают странны сны»), – все это характеризует Софью Фамусову, возлюбленную Чацкого, как книжную барышню.

Конфликт , кажется нам, в третьем явлении развивается, кульминация близка : вот он, «гость неприглашенный» , от которого ждут беды, теперь вошел, в ту самую минуту, когда его особенно боятся. Софья, Лиза, Молчалин – все здесь. Фамусов с возмущением спрашивает дочку и секретаря: «И как вас Бог не впору вместе свел? ». Как бы умно ни лгали застигнутые врасплох любовники, он не верит им. «Да вместе вы зачем? // Нельзя, чтобы случайно ». Казалось бы – разоблачил. Но Фамусов, как мы уже заметили, не может ограничиться просто замечанием, вторая часть произнесенного перед этим монолога, конечно, несет в себе обобщение. Знаменитый монолог, обличающий Кузнецкий мост и «вечных французов», Фамусов произносит именно сейчас. Как только Фамусов словесно перейдет от дверей Софьиной спальни к Кузнецкому мосту и обратится уже не к дочери и ее другу, а к Творцу, чтобы он избавил москвичей от всех этих французских напастей, у провинившейся дочери появится возможность оправиться «от испуги». А Фамусов не забудет перейти и к третьей обязательной части: он еще расскажет о себе, о своей «по должности, по службе хлопотне». Примеры, которые он приводит Софье, – это не только известный «монашеским поведеньем» отец, но и умная мадам Розье («Умна была, нрав тихий, редких правил») – та самая «вторая мать», которая «за лишних в год пятьсот рублей сманить себя другими допустила». В этот нравоучительный монолог Фамусова Грибоедов ввел экспозицию . Ведь именно из рассказа Фамусова мы узнаем о воспитании Софьи, о ее чудных наставниках, образцах для подражания, которые, оказывается, преподали ей очень важную науку – науку лжи, предательства и ханжества. Мы потом увидим, что Софья эти уроки усвоила.

Знакомая с ложью и предательством с малолетства, Софья (спустя три года!) подозревает неискренность и в поступках Чацкого, о чем мы узнаем из ее разговора с Лизой (явление 5):

Потом опять прикинулся влюбленным...
Ах! если любит кто кого,
Зачем ума искать и ездить так далеко?

Похоже, что «образцы» в жизни Софьи играют не последнюю роль. Вспомним и Лизин рассказ о Софьиной тетушке, у которой «молодой француз сбежал» из дома, а она «хотела схоронить // Свою досаду, // не сумела: // Забыла волосы чернить // И через три дни поседела». Лиза рассказывает об этом Софье, чтобы ее «несколько развеселить», но умная Софья сразу заметит сходство: «Вот так же обо мне потом заговорят». Если в Лизины намерения не входило сравнивать тетушкину и Софьину ситуацию, то Фамусов, в злую минуту окончательного разоблачения (последний акт), вспоминая Софьину матушку, уже прямо говорит о сходстве поведения матери и дочери (явление 14):

Ни дать, ни взять она,
Как мать ее, покойница жена.
Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врозь – уж где-нибудь с мужчиной!

Но вернемся к 3-му явлению I действия. …Слова Фамусова «Ужасный век! », кажется, подтверждают наше предположение о том, что конфликт «века нынешнего» и «века минувшего» завязывается именно теперь. Действие, начавшееся с Лизиной неудавшейся попытки предотвратить столкновение отца и дочери, достигает кульминации «здесь и в этот час» и, кажется, уже стремительно движется к развязке, но, начав с «ужасного века», поговорив о воспитании:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему –
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жены их готовим скоморохам. – Фамусов вспомнит и о том, как он облагодетельствовал Молчалина, а Софья немедленно вступится за своего, как скажет Грибоедов, «Сахара Медовича». Дух она перевела, пока Фамусов разглагольствовал, и ложь ее будет вполне продуманной и облеченной в красивые и грамотные фразы, достойные начитанной барышни. Скандал, который должен был разразиться уже здесь, а не в четвертом акте, начинает вязнуть в словах : обсуждается уже время, воспитание, сюжет странного сна, а тут еще и Молчалин на вопрос «На голос мой спешил, за чем же? – говори » отвечает: «С бумагами-с», – и тем самым полностью меняет всю ситуацию. Фамусов, бросив свое ироническое: «что это вдруг припало Усердье к письменным делам», – отпустит Софью, объяснив ей на прощание, что «где чудеса, там мало складу », и пойдет со своим секретарем «бумаги разбирать». Напоследок он объявляет свое кредо, относящееся к делам служебным:

А у меня, что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.

Кредо, конечно, тоже образцовое . Развязки не будет, как, судя по всему, не было и конфликта: так, мелкая домашняя склока, каких, видимо, было уже немало : «Бывает хуже, с рук сойдет », – напомнит Софья служанке-подружке. Фамусов в этом конфликте-скандале-склоке произнесет еще одно важное в контексте пьесы слово. Он скажет: «Вот попрекать мне станут, // Что без толку всегда журю ». Журить, журьба – эти слова встретятся нам еще не раз. Чацкий во втором акте помянет «зловещих» старух и стариков, которые всегда готовы к журьбе . А сам Фамусов произносит глагол журить в своем знаменитом монологе о Москве именно тогда, когда говорит о воспитании молодого поколения: «Извольте посмотреть на нашу молодежь, // На юношей – сынков и внучат. // Журим мы их, а если разберешь, – // В пятнадцать лет учителей научат! ».

Заметьте, не обличаем, не осуждаем, не изгоняем из своего круга, но… «журим». «Журить» – то есть «слегка выговаривать кому-либо; выражать порицание, наставляя» (Словарь русского языка в 4 томах; интересен и приведенный в словаре пример из «Дуэли» Чехова: «В качестве друга я журил его, зачем он много пьет, зачем живет не по средствам и делает долги»). Итак, развязка конфликта подменяется журьбой . Фамусов, выражая порицание, наставляет. Он, «как все московские », воспитывает свою дочь, на которой тоже, как «на всех московских», есть «особый отпечаток ». Ссора происходит между своими. Своих не изгоняют. Своих журят .

В первом действии происходит завязка, но до пятого явления мы еще не слышим имени главного героя, основного участника конфликта действительного, а не почудившегося нам на первых порах . Собственно, не было еще названо никого из соперников рожденного в бедности Молчалина , которого мы, быть может, и приняли за главного героя, то есть за персонажа, отличающегося от остальных, эдакого беззащитного провинциала, влюбленного в хозяйскую дочку . «В любви не будет этой прока // Ни во веки веков », – пророчит дальновидная Лиза. Может быть, «Горе от ума» — это трагедия маленького человека?

Мотив горя, беды

Слова беда ,горе прозвучат в пятом явлении во время откровенного (друг другу они, похоже, не лгут) разговора барышни и горничной несколько раз:

Грех не беда...
А горе ждет из-за угла.
Ан вот беда.

Именно в этом разговоре будут представлены все соперники Молчалина, про которого мы еще не знаем, что на роль чувствительного героя он претендовать не сможет. Молчалин для нас пока – загадка, и в первом действии нет ни одного намека на его лицемерие. Пока от остальных «женихов», о которых мы сейчас услышим впервые, он отличается лишь скромностью и бедностью – качествами весьма положительными. А все, что мы узнаем о Скалозубе и Чацком, их не красит. Скалозуба привечает Фамусов, который «желал бы зятя <...> с звездами да с чинами», «золотой мешок» Фамусову годится, а Софье – нет:

что за него, что в воду….

Мы уже отмечали, что Софью не устраивает ум Скалозуба; в уме Чацкого она, кажется, не сомневается: «остер, умен, красноречив», но зато отказывает ему в чувствительности. Вспомним, что ее слова – это ответ на Лизино «кто так чувствителен, и весел, и остер». Софья готова подтвердить и остроту его ума, и склонность к веселью («Он славно // Пересмеять умеет всех; // Болтает, шутит, мне забавно»), но в чувствительность – нет! – не верит:

если любит кто кого...

А ведь Лиза не просто так говорит о его душевных качествах, она помнит, как Чацкий «слезами обливался». Но у Софьи свои резоны : она вспоминает детскую дружбу-влюбленность, свою обиду на то, что он «съехал, уж у нас ему казалось скучно, // И редко посещал наш дом» , не верит в его чувство , вспыхнувшее «потом», и считает, что «влюбленным, // Взыскательным и огорченным» он лишь «прикинулся», а слезы Чацкого, которые Лиза поминает, – что слезы, если страх перед утратой («кто знает, что найду я, воротясь? // И сколько, может быть, утрачу!») не стал препятствием к отъезду: все-таки, «если любит кто кого, // Зачем ума искать и ездить так далёко? ».

Итак, Чацкий – таким видит его Софья – гордец, который «счастлив там, где люди посмешнее», иначе говоря, легкомысленный молодой человек, возможно, болтун, чьи слова и чувства не вызывают доверия. И Молчалин в Софьином понимании – его положительный антипод: он «не таков». Именно в его застенчивую, несмелую любовь, в его вздохи «из глубины души», молчание – «ни слова вольного» – поверила Софья: читательница сентиментальных романов.

А тетушка? все девушкой, Минервой?

Одним словом, «вопросы быстрые и любопытный взгляд» как бы дополнительно оттеняют скромность Молчалина.

Чацкий при этом первом свидании с Софьей умудрился обидеть многих прошлых знакомцев, высказать свои нелицеприятные мнения о самых разных сторонах московского быта : если говорит о театральной жизни, то не забывает сказать, что тот, у кого «на лбу написано Театр и Маскерад», – «сам толст, его артисты тощи »; если говорит «об воспитанье », а переходит он к этой теме без всякого повода, лишь вспомнив, что у Софьиной тетушки «воспитанниц и мосек полон дом », то опять недоволен учителями и москвичами, которые «хлопочут набирать учителей полки, // Числом поболее, ценою подешевле». Как тут не вспомнить недовольство Фамусова Кузнецким мостом и «вечными французами», «губителями карманов и сердец», и этими «побродягами», как он назовет учителей, которых берут «и в дом, и по билетам, // Чтоб наших дочерей всему учить, всему – //И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!».

Читатель имеет основания предполагать, что именно Чацкий, а не Скалозуб даже окажется для Фамусова желанным претендентом на руку Софьи: и воспитан в фамусовском доме, и готов множество «знакомых перечесть», и французов не жалует, и – наконец! – не безродный – «Андрея Ильича покойного сынок », – уж, верно, Андрей Ильич чем-то известен, и друг Фамусова, и московский, а в Москве ведь «исстари ведется, что по отцу и сыну честь ».

Но у читателя (как и у Пушкина!) возникает вопрос: а умен ли? Современники Грибоедова еще очень хорошо помнят комедию «Недоросль» и героя-резонера Стародума. Вспомним, как он явился в дом Простаковых. Во-первых, очень своевременно – приди он днем раньше, не возникло бы конфликта, связанного с замужеством, а днем позже – судьба его племянницы Софьи была бы решена, ее бы выдали замуж – все равно, за Митрофанушку или за Скотинина, но Стародум бы ей помочь не смог. Во-вторых, невозможно себе представить, чтобы Стародум произнес хоть слово не подумав. Что говорит Стародум, когда Правдин зовет его немедленно «свободить» Софью?

И клонятся к чьему-нибудь вреду?
Но если так: ум с сердцем не в ладу.

Впрочем, в I действии мы еще о коварстве Молчалина не знаем. А вот что холодность дочери компенсируется теплыми объятиями отца – это мы видим: «Здорово, друг, здорово, брат, здорово!» – скажет Фамусов, обнимая Чацкого. Заметим, что ни с Молчалиным, ни со Скалозубом Фамусов, конечно, не обнимается. И первая «новость», которую сообщает ему Чацкий сразу после первого объятия, – это то, что «Софья Павловна … похорошела ». И, прощаясь, еще раз: «Как хороша !».

Что же, таким Фамусов и увидит его, одним из молодых людей, которым «иного нету дела, как замечать девичьи красоты ». Когда-то и сам Фамусов был юным, он это, верно, помнит, вот и говорит с сочувствием и пониманием:

Сказала что-то вскользь, а ты,
Я чай, надеждами занесся, заколдован.

До последней в этом действии реплики Фамусова, когда вдруг окажется, что Чацкий для него ничем не лучше Молчалина («в полмя из огня»), – «франт-приятель», «мот», «сорванец» – вот какими словами говорит о нем Фамусов, – до этой последней реплики мы не догадываемся, что Чацкий – главный участник конфликта. Мы еще не знаем, что именно он, который не годится ни дочери, ни отцу, ни, как мы потом увидим, родителям шести княжон в качестве жениха, явившийся, как скажет Пушкин, «с корабля на бал», внесет всю эту суету, разворошит, встревожит, сделает реальностью предположение Лизы о том, что ее, «Молчалина и всех с двора долой»... И сам, изгнанный, вновь отправится «искать по свету», но уже не ума, а того тихого места, «где оскорбленному есть чувству уголок».

Тема урока: «Знакомство с героями комедии «Горе от ума».

Анализ первого действия».

Цели урока: прокомментировать 1-е действие комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума», в ходе анализа обозначить завязку комедии, сформировать первоначальные представления о конфликте, продолжить формирование навыка анализа драматического произведения с учетом его жанровой специфики.

Ход урока:

  1. Вступительное слово учителя. Беседа о восприятии комедии.

Мы сегодня начинаем разговор о бессмертной комедии Грибоедова. Однако при её появлении далеко не все были в восторге от произведения драматурга, некоторые критики даже представить себе не могли, что эта пьеса переживёт своего создателя минимум на двести лет.

А какое впечатление произвела на вас пьеса Грибоедова?

Печальна или смешна для вас история, рассказанная в пьесе Грибоедова?

У произведения была сложная дорога к сцене. Об этом пути тоже можно было бы написать книгу.

! История создания комедии . (Сообщение учащегося.)

Лучший друг Грибоедова С. Н. Бегичев писал: «Известно мне, что план этой комедии был сделан у него еще в Петербурге в 1816 году и даже написаны были несколько сцен, но не знаю, в Персии или в Грузии Грибоедов во многом изменил их и уничтожил некоторых действующих лиц…»

В. В. Шнейдер, сокурсник Грибоедова по Московскому университету, говорил, что Грибоедов начал писать комедию еще в 1812 году. Такая точка зрения существует, хотя автору ее, в то время было более 70 лет, и возможно он что-то забыл или перепутал. Правда, учитывая необычайные способности Грибоедова, можно допустить, что 17-летний юноша способен был создать подобное произведение.

Существует и такая версия, что сюжет комедии приснился Грибоедову . Причем сам автор в письме из Тегерана от 17 ноября 1820 г. (адресат письма не известен) подтверждает ее: «…Когда же должно быть готово? – Через год, клятву дайте… И я дал ее с трепетом…Я пробудился…ночная стужа развеяла мое беспамятство, затеплила свечку в моей храмине, сажусь писать, и живо помню мое обещание; ВО СНЕ ДАНО, НА ЯВУ ИСПОЛНИТСЯ

Комедия была завершена к осени 1824 года . Сохранилась и 1-я (черновая) редакция пьесы, которая сейчас находится в Московском государственном историческом музее. Грибоедов очень хотел увидеть комедию в печати и на сцене, но на нее был наложен цензурный запрет. Единственное, что удалось сделать после долгих хлопот, это напечатать отрывки с цензурными правками. Впрочем, комедия дошла до читающей России в виде «списков». Успех был потрясающий: « Грому, шуму, восхищению, любопытству нет конца» (из письма Бегичеву, июнь 1824 год). В другом письме он же напишет: «Слушая его комедию, я не критиковал, а наслаждался».

Только после смерти автора комедия появилась на профессиональной сцене . Первое отдельное издание «Горя от ума» вышло в Москве в 1833 году (с цензурными купюрами). Первоначальное название комедии было «Горе уму». Затем автор меняет его на «Горе от ума».

Настоящему уму горе причинить нельзя, а вот от ума горе быть очень даже может.

Сюжетную основу произведения составляет драматический конфликт, бурное столкновение умного, благородного и свободолюбивого героя с окружающей его дворянской средой. В итоге «Горе от собственного ума» полной мерой испил сам герой. «Горе от ума» замыкает первый период литературной деятельности

А. С. Грибоедова.

В дальнейшем для него наступает пора напряженных творческих исканий. На расспросы и пожелания друзей он отвечал: «…комедии больше не напишу, веселость моя исчезла, а без веселости нет хорошей комедии».

Кто из героев пьесы кажется вам наиболее привлекательным и кто - самым отталкивающим?

Какую сцену комедии вы представляете себе особенно живо?

II Повторение понятия «комедия классицизма».

Каковы жанровые особенности произведения Грибоедова?

(Комедия - одно из драматических произведений.

Особенности такого произведения: отсутствие авторского повествования (но есть список действующих лиц и ремарки); ограничение действия пространственными и временными рамками, отсюда раскрытие характера персонажа через моменты противоборства (роль конфликта); организация речи в форме диалогов и монологов, которые обращены не только к другим героям, но и к зрителю; этапы развития конфликта (экспозиция, завязка, развитие действия с кульминацией, развязка).

К какому стилю относили комедию классицисты?

(В системе жанров классицизма комедия относится к низшему стилю.)

Каковы особенности классицистической комедии?

(Принцип единства места, времени и действия; система амплуа, в пьесе, как правило, 4 акта - в третьем кульминация, в четвертом развязка. Особенности экспозиции: пьесу открывают второстепенные персонажи, которые знакомят зрителя с главными героями и рассказывают предысторию. Действие замедляется длинными монологами. Порок наказан – добродетель торжествует.)

Каковы особенности сюжета в классицистической комедии?

(Одна из основных сюжетных схем комедии классицизма - борьба двух претендентов за руку одной девушки, положительный беден, но наделен высокими моральными качествами; все заканчивается счастливым диалогом.)

Можем ли мы утверждать, что это классицистическая комедия?

(Конечно нет, хотя элементы классицистической комедии мы видим: единство времени, места, говорящие фамилии.)

Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» - произведение, в котором точно воспроизводятся сиюминутные идейно-политические споры и одновременно обозначаются проблемы общенационального и общечеловеческого характера. Эти проблемы в пьесе рождены столкновением яркой личности с косным общественным укладом, по словам самого автора, «здравомыслящего человека» с «двадцатью пятью глупцами».

Такое столкновение, «противоречие между характерами, или характерами и обстоятельствами, или внутри характера, лежащее в основе действия», называется конфликтом . Конфликт является «основной пружиной » , источником динамического напряжения литературного произведения, обеспечивающим развитие сюжета.

Сюжет - это «цепь событий, изображенная в литературном произведении, т. е. жизнь персонажей в ее пространственно-временных изменениях, в сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах». Сюжет не только воплощает конфликт, но и раскрывает характеры героев, объясняет их эволюцию и т. д.

Какие элементы сюжета вы знаете?

Какие из них являются главными, какие второстепенными?

Каковы отличительные особенности каждого (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка)?

Возможна ли их перестановка?

Какой художественный эффект при этом достигается?

III. Анализ списка действующих лиц.

Чтение афиши.

Говорящие фамилии.

ФАМУСОВ (от лат. Fama – « молва») – воплотилась способность скрыть, выгодно объяснить смысл своих и чужих поступков. Его зависимость от общественного мнения, молвы и подчеркивает его «говорящая» фамилия.

РЕПЕТИЛОВ (от фр. Repeter – «повторять») – несет образ псевдооппозиционера. Не имея своего мнения, Репетилов повторяет чужие мысли и выражения. Его автор противопоставляет Чацкому, как внутренне пустого человека, примеряющего на себе «чужие взгляды и мысли».

МОЛЧАЛИН – он робок и молчалив с Софьей и Фамусовым, но с Лизой и Чацким он превращается в «говоруна» и повесу. Очевидно, его фамилия несет намек на скрытые и важные свойства натуры.

Тугоуховский, Скалозуб, Хрюмина, Хлестова, Загорецкий.

Герои получают характеристику исходя из следующих критериев: принцип родовитости и место на служебной лестнице.

Лишены этих характеристик Чацкий и Репетилов.

Почему?!

Фамилия Чацкий «зарифмованная» (Чадский - Чаадаев ).

Своей комедией Грибоедов предугадал судьбу П.Я. Чаадаева.

Фамилия «Чацкий» несет в себе зашифрованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева. Дело в том, что в черновых вариантах «Горя от ума» Грибоедов писал имя героя иначе, чем в окончательном: «Чадский». Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Именно так, к примеру, обращался к нему Пушкин в стихотворении «С морского берега Тавриды»: «Чадаев, помнишь ли былое?..»

Чаадаев участвовал в Отечественной войне 1812 года, в заграничном антинаполеоновском походе. В 1814 году он вступил в масонскую ложу, а в 1821 внезапно прервал блестящую военную карьеру и дал согласие вступить в тайное общество. С 1823 по 1826 годы Чаадаев путешествовал по Европе, постигал новейшие философские учения, познакомился с Шеллингом и другими мыслителями. После возвращения в Россию в 1828-30 годах написал и издал историко-философский трактат: «Философические письма».

Взгляды, идеи, суждения - словом, сама система мировоззрения тридцатишестилетнего философа оказалась настолько неприемлема для николаевской России, что автора «Философических писем» постигла небывалое и страшное наказание: высочайшим (то есть лично императорским) указом он был объявлен сумасшедшим.

Так случилось, что литературный персонаж не повторил судьбу своего прототипа, а предсказал ее. И здесь мы подходим к важнейшему вопросу: что есть безумие Чацкого?

  1. Анализ I действия комедии.

Что такое 1 – 5 явление в плане развития сюжета?

(1 – 5 явление в плане развития сюжета являются экспозицией).

Какая интрига завязывается в самом начале?

(Тайная любовь барской дочери и безродного секретаря. Неожиданный приезд Чацкого - завязка комедийного действия, любовного конфликта: Чацкий влюблен в Софью, она влюблена в Молчалина.)

Какова атмосфера жизни в доме Фамусова и сами его обитатели? Попытаемся представить себе, как выглядит дом Фамусова.

(Мы утром вместе с Фамусовым обходим его. Дом богат, просторен, и скучен. Всё как полагается- и никаких следов личности хозяев. У них нет увлечений, пристрастий, даже занятий нет. Дом скучен, потому что жизнь здесь неподвижна. Софья, вероятно, не только из-за любовного нетерпения говорит Молчалину: «Идите; целый, день еще потерпим скуку».)

Какую информацию мы получаем о героях, еще не появившихся на сцене?

(Из слов Лизы мы узнаем о Чацком, и о полковнике Скалозубе.)

Почему Фамусов позволил обмануть себя? Ведь ситуация была очень откровенна, рассказ Софьи о сне прозрачен: она не может сразу отрешиться от забытья музыки и любви; (Молчалин почти явно - "герой сна", рассказанного ею (и в этом - свидетельство искренности ее любви). Да и односложность ответов Мол-чалина, вмешательство Софьи для Фамусова подозрительны. Но Фамусов так ничего и не узнал. Почему?

(Прежде всего, при всей грубости, Фамусов простодушен. Так, хваля свои заботы о дочери, он рассказывает о мадам Розье, которую «умел принанять» как «вторую мать» ; но тут же оказывается, что проницательность его была не слишком острой: «редкие правила» этой «старушки-золота» не помешали ей удрать к другим «за лишних в год пятьсот рублей». Задавая вопросы, Фамусов почти не дает говорить другим; он так словоохотлив, что, перескакивая с одного предмета на другой, почти забывает о своих намерениях. Но одним этим трудно объяснить его согласие закрыть глаза на всё, что он видел.

Пожалуй, главная причина его слепоты в том, что он и не хочет ничего видеть, ему просто лень, он боится «хлопот» . Ведь если всерьез все это принять, надо идти на скандал с Софьей, гнать Молчалина... Фамусов не любит перемен, ему удобно жить так, как он жи­вет. И меры предосторожности сво­дятся к тому, что он всех распе­кает и «уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед» , чтобы не оставить своего секретаря с дочерью.

В каком явлении появляется Чацкий? Как входит Чацкий?

(1д., 7 явл. Он энергичен, счастлив, возбуждён, предвкушает встречу, которую так долго ждал. Эта первая сцена очень важна. Здесь начало того трагического заблуждения, которое в конце концов сделает Чацкого героем комедии.)

Что заставило Чацкого уехать из Москвы?

(Скука, которую не могла побороть даже влюбленность в Софью. Его взыскательный критицизм вел неизбежно к «огорчённости», она заслоняла радость любви. И Чацкий уезжает «ума искать» , искать положительных основ жизни, просветления ее. Любовь к родине (недаром он говорит о «дыме отечества») и влюбленность в Софью возвращают его в Москву.

Чацкий - герой действия, энтузиаст по складу характера. Но в фамусовской Москве энергия и энтузиазм не только незаконны» - им нечем питаться. И Чацкий «бросается» в любовь, как в живую, непосредственную и глубокую стихию жизни.)

Как его встречает Софья? (Ее поведение очень точно дано Грибоедовым в зеркале реплик Чацкого.)

Почему светская любезность Софьи сменяется холодностью, иронией и враждебностью? Что раздражает Софью в Чацком?

Как Чацкий пытается вернуть тон прежних отношений с Софьей? Что Чацкого более всего поразило в Софье и почему он сразу не понял, что любовь утрачена?

Что изменилось для Чацкого в доме Фамусова и как изменился он сам?

Против чего направлена ирония Чацкого?

(Диалог Чацкого и Софьи - сатирическое обличение Чацким московских нравов)

Что в образе жизни и поведении московского барства вызывает осуждение Чацкого? Как раскрывается натура самого героя в его обличительных речах?

Проявился ли конфликт в 8-10 явлении, между кем, какой он носит характер?

  1. Подведение итогов.

Экспозиция знакомит читателя с домом московского барина Фамусова . Его 17-летняя дочь Софью влюблена в бедного секретаря отца Молчалина. Они встречаются тайком от отца. Помогает в этом служанка Софьи Лиза. Из разговора Лизы и Софьи узнаем, что три года назад Чацкий, который воспитывался в доме Фамусовых, уехал «ума искать» в Петербург, затем за границу.

Завязкой комедии является неожиданный приезд Чацкого , который пылко признается в любви Софье. Так возникает внешний конфликт : борьба за невесту, любовный треугольник - Софья любит Молчалина, Чацкий любит Софью . Диалог между Софьей и Чацким открывает полное равнодушие Софьи к другу детства. Конфликт осложняется тем, что отец Софьи Фамусов не был бы доволен ни тем, ни другим претендентом: Молчалин беден и безроден, Чацкий тоже небогат, вдобавок вольнодумен, дерзок.

2 Индивидуальное задание: на выразительное чтение подготовить

монологи Чацкого «И точно, начал свет глупеть...», «А судьи кто?» и Фамусова «Вот то-то, все вы гордецы!», «Вкус батюшка, отменная манера».

  1. Ответить на вопросы: «Почему Чацкий вступает в спор с Фамусовым. Почему неизбежно столкновение Чацкого и фамусовской Москвы?»

1. Какова тема комедии «Ревизор»?
Комедия «Ревизор» - это комедия нравов. Ее тема – взяточничество и коррупция чиновников; автор сатирически изображает различные злоупотребления в чиновничьей среде, а также легкомыслие и нечестность Хлестакова.

2. Кто первый сообщил о ревизоре? Почему все поверили этому сообщению? Кто такой Хлестаков: мелкий чиновник и ничтожный человек или значительное лицо? Каким он предстает в беседах с чиновниками, купцами, женой и дочкой городничего?
Впервые о ревизоре узнали из письма, полученного Городничим и, поскольку ревизор мог уже приехать и жить в городе инкогнито, то взбалмошные и бестолковые сплетники Добчинский и Бобчинский приняли за ревизора Странного приезжего, которым и оказался Хлестаков. Все поверили их догадке, потому что были сильно напуганы. В действительности Хлестаков – ничтожный и пустой человек, болтун и хвастунишка, который ничего не умеет делать, но догадывается, как получить выгоду от ошибки чиновников. Он довольно ловко подстраивается под собеседников и производит впечатление на всех. С чиновниками он держится свободно, перед дамами хвастает, с купцами изображает начальника.

3. Где завязка и развязка комедии? Хотел ли Хлестаков обмануть чиновников и обывателей города?
Завязка комедии – это эпизод, в котором закладываются предпосылки развития сюжета. В данном случае, мне кажется, это момент, когда Бобчинский и Добчинский сообщают, что видели ревизора.
Развязка – это момент, когда сюжет приходит к своему завершению. Это эпизод чтения письма Хлестакова, из которого всем делается ясно, что он не ревизор.

4. Почему помещики Добчинский, Бобчинский и городничий обманываются? Прочитайте и прокомментируйте сцену в трактире. По какой причине чиновники верят Хлестакову в «сцене вранья»? Вспомните и расскажите или прочитайте вслух эту сцену. Какова роль ремарок в комедии?
Помещики обманываются, потому что они глупые, они захвачены сенсацией и хотят быть к ней причастными, а Хлестаков ведет себя нетипично. Городничий верит им со страху. Все слова Хлестакова о тюрьме, например, он принимает на свой счет: Хлестаков боится, что его посадят в тюрьму за то, что он не платит трактирщику, а Городничий сам боится тюрьмы за взяточничество. Желая избежать ареста, Хлестаков врет, что он уважаемый чиновник, а Городничий принимает это за намек, что он и есть ревизор.
В «сцене вранья» все чиновники очень пугаются, потому что они думают, что пьяный будет говорить правду. Они еще не встречали таких самозабвенных врунов, как Хлестаков. Он и сам себе, кажется, верит. К тому же, все его очень боятся, ведь они все нарушали закон. Ремарки показывают, как они сначала не решались сесть, а потом вскочили и трясутся от ужаса.

5. Что означало известие о прибытии нового ревизора и кто этот новый ревизор – чиновник или совесть каждого персонажа? Прочитайте эту сцену и подготовьте развернутый ответ на этот вопрос.
Известие о прибытии нового ревизора – настоящего – означало для каждого из чиновников конец карьеры, а может быть, и тюрьму. Все и так были ошарашены своей раскрывшейся ошибкой, а тут еще настоящий ревизор. Городничий говорит: «Убит, совсем убит!» Это, наверное, было чувством всех.
Я думаю, что это настоящий ревизор: едва ли у таких людей, как, например, Земляника, может быть совесть. Мне кажется, это уж тогда не совесть, а страх наказания, потому что если бы у чиновников была совесть, они бы так себя не вели. Тот же Земляника обворовывал больных людей, нанял врача, который ни слова не понимает по-русски: неудивительно, что все пациенты «как мухи выздоравливают». Что-то типа человеческих чувств проглядывает в Городничем, он даже говорит слова, которые хотел бы сказать сам Гоголь: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!» Эти слова он говорит не столько чиновникам, сколько нам всем. Потому что ревизор – это совесть не чиновников, а наша.

6. Прочитайте определения основных этапов развития сюжета. Как вы думаете, какие сцены комедии соответствуют этим этапам? (экспозиция, завязка, кульминация, развязка)
Экспозиция – это чтение и обсуждение письма, полученного Городничим.
Завязка – сообщение помещиков о том, что они нашли ревизора и разговор с ним Городничего.
Кульминация – сцены, где Городничий хвастается, что уезжает в Петербург.
Развязка – чтение письма Хлестакова.

7. Известно, что Николай 1 после первого представления пьесы сказал: «Ну и пьеска! Всем досталось, а мне более всех!» А Гоголь воскликнул: «Все против меня!» Чем объяснить возмущение пьесой всех сословий?
Все обиделись на комедию, потому что сатирически изображены люди всех сословий. Под видом уездного города изображена вся Россия.